日语 第1-4课 五十音

2025年7月3日 · 1497 字 · 3 分钟 · 日语 初级上

清音

a i u e o
あ ア い イ う ウ え エ お オ
k か カ き キ く ク け ケ こ コ
s さ サ し シshi す スsu せ セ そ ソ
t た タ ち チchi つ ツtsu て テ と ト
n な ナ に ニ ぬ ヌ ね ネ の ノ
h は ハ ひ ヒ ふ フfu へ ヘ ほ ホ
m ま マ み ミ む ム め メ も モ
y や ヤ ゆ ユ よ ヨ
r ら ラ り リ る ル れ レ ろ ロ
w わ ワ を ヲ
n ん ン

浊音

k -> g

s -> z

t -> d

h -> b

a i u e o
g が ガ ぎ ギ ぐ グ げ ゲ ご ゴ
z ざ ザ じ ジji ず ずzu ぜ ゼ ぞ ゾ
d だ ダ ぢ ヂji づ ヅzu で デ ど ド
b ば バ び ビ ぶ ブ べ ベ ぼ ボ

半浊音

h -> p

a i u e o
p ぱ パ ぴ ピ ぷ プ ぺ ぺ ぽ ポ

拗音

现代日语中,拗音是指由い段辅音行假名和复元音「や、ゆ、よ」拼合起来的音节,共有三十三个。书写方式跟促音类似,横写时,小字体的「ゃ、ゅ、ょ」跟在「い段」辅音行假名的右下角,竖写时跟在「い段」辅音行假名的下右角。

a u o
k きゃ キャ きゅ キュ きょ キョ
s しゃ シャ しゅ シュ しょ ショ
c ちゃ チャ ちゅ チュ ちょ チョ
n にゃ ニャ にゅ ニュ にょ ニョ
h ひゃ ヒャ ひゅ ヒュ ひょ ヒョ
m みゃ ミャ みゅ ミュ みょ ミョ
r りゃ リャ りゅ リュ りょ リョ
g ぎゃ ギャ ぎゅ ギュ ぎょ ギョ
j じゃ ジャ じゅ ジュ じょ ジョ
b びゃ ビャ びゅ ビュ びょ びょ
p ぴゃ ピャ ぴゅ ピュ ぴょ ピョ

「ぢゃ、ぢゅ、ぢょ」的发音跟「じゃ、じゅ、じょ」相同,在现代日语中已经被废弃,不再使用。

除了上述拗音以外,为了在拼写外来词时,尽量接近原来的发音,日语中还引入了一些特殊的拗音。如下表:

あ段 い段 う段 え段 お段
イェ
ウィ ウェ ウォ
ヴァ ヴィ ヴェ ヴォ
ヴュ
キェ
クァ クィ クゥ クェ クォ
グァ グィ グゥ グェ グォ
シェ
ジェ
スィ
ズィ
チェ
ツァ ツィ ツェ ツォ
ティ
ディ
テュ
デュ
トゥ
ドゥ
ニェ
ヒェ
ファ フィ フェ フォ
フュ

上面有些特殊拗音的发音在古日语中就有,但写法不一样,比如「は行」假名在古代有一段时期的发音跟上面的「ファ行」是一样的。甚至还有 [twa] [kwa] 这样的拗音,被称为合拗音,但现在已经不用了。上面这些特殊拗音现在只用在外来语中。

上面的特殊拗音中有一个「ヴ行」,「ヴ行」的音罗马音写作「va、vi、vu、ve、vo」,但是因为日语中没有咬唇音,也没有唇齿摩擦音,读起来的时候,牙齿跟嘴唇是不接触的(「ファ行」假名的发音也有这个特点,所以跟汉语的【发】还是不同的),那就只剩下两片嘴唇接触了,因此实际发音就变成了「ba,bi,bu,be,bo」,跟「ば行」假名的发音是一样的,所以现在外来语的拼写上都直接用「ば行」假名代替「ヴ行」假名了,比如小提琴,现在都写作:「バイオリン」,很少会见到「ヴァイオリン」的写法,但这样写也不算错,但读起来其实跟「バイオリン」是一样的。

拨音

它们在「あ、い、う、え、お」这五段的假名后面时,发音类似于汉语中的 |ang|、|in|、|un|、|en|、|ong|,也就是说跟「あ、お」这两段组合时,发后鼻音,跟 「い、う、え」这三段组合时,发前鼻音。

长音

平假名单词中不同段的假名后面加不同的假名表示长音,如下表:

用来表示长音的假名
あ段
い段
う段
え段 い、え
お段 う、お

罗马音的长音符号不重要,这里忽略。只要记住打字的时候片假名的长音符号“ー”用减号键输入,平假名的就按照对应假名读音的罗马音输入就行了。

促音

促音的写法是把「つ、ツ」写作普通假名的 1/4 大小的「っ、ッ」,因为促音不会出现在词首,所以横写时跟在它前面假名的右下角,竖写时跟在它上面假名的下右角。

除了「あっ」「えっ」这种感叹词,促音一般也不出现在词尾。所以在使用罗马音输入促音时,双写促音之后假名的辅音字母就可以了。当遇到「あっ」「えっ」这种促音在结尾的特殊情况时,使用 [xtu]、[xtsu]、[ltu]、[ltsu] 的方式中的任何一种都可以输入。

从下一篇,就要开始总结语法和单词了,总算要进入正题了,想想还有点小激动呢。