1年1月1日 · 285 字 · 1 分钟
完整句 いもうと が おふろ に 入って いる 間 に ねて しまった。 中文:妹妹在洗澡期间,我(不小心)睡着了。
语法要点
- V-ている+間に:在某个动作持续的这段时间里,发生了另一件事(多为瞬间性事情)。
- 〜てしまった:表示遗憾/完了,“不小心就…了”。
其他选项为啥不对
- ② ぶん(分):跟“间に”没关系。
- ③ うちに:表示“趁着还…的时候/在…之前”,如「温かいうちに 食べる」。本句强调某段时间里发生另一事,用「あいだに」更合适。
- ④ かん(間):作时段后缀用(2時間),不接「に」表达“在…期间发生某事”。
背个对比就不会犹豫了:
- テレビを見ている間に ねた。
- 暗いうちに 帰ろう。