助词
2025年8月22日 · 12315 字 · 25 分钟 · 日语 初级上
助词的定义
- 专业定义:接在用言和体言等独立词后面,确定词与词之间的关系或者增添某种意义,没有活用的附属词叫助词。
- 谷安定义:帮助别词的词
例如:
我吃饭 (中文)
私はご飯を食べる
助词的分类:
-
格助词:接在名词后面,说明名词在句子中的成分
-
终助词:接在各种词后面,位于句子末尾,表示各种语气
-
副助词:接在各种词后面,表达某种意义
-
接续助词:连接前后两个句子
格助词
格助词:接在名词后面,说明名词在句子中的成分
格助词:が
1、表示主语,不翻译
こちらが山田先生です。
这位是山田老师。(介绍他人,用「が」突出被介绍的人)
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
こちら(指示词) | ⓪ | 这边;这位(礼貌体,用来介绍人或物) |
山田(名·姓氏) | —(人名重音随人) | 山田(常见日本姓氏) |
2、表示对象语(情感,能力,愿望等词)
日本語がわかる
懂日语。/会日语。
桜が好きだ。
我喜欢樱花。(“喜欢”的对象用「が」标记,如「私は桜が好きだ」)
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
桜(名) | ⓪ | 樱花;樱树 |
好き(形动) | ② | 喜欢;喜爱;中意 |
〜が好きだ(句型) | — | “喜欢……”的固定表达;人作话题「〜は」,被喜欢的事物作主语「〜が」。 |
結果が聞きたい。
我想听结果。/我想知道结果。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
結果(名) | ⓪ | 结果;结局 |
聞く(动Ⅰ) | ⓪ | 听;打听、询问 |
格助词:を
1、表示宾语,一般不翻译
ご飯を食べる。
吃饭。(一般形,陈述习惯或将来打算)
本を読む。
读书。/我读书。
2、表示移动or离开的场所
空を飛ぶ。
空を飛ぶ。(移动)
在天空飞/飞翔。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
空(名) | ① | 天空;天色 |
飛ぶ(动Ⅰ・自) | ⓪ | 飞;飞行;飞溅;跳过 |
家を出る。(离开)
离开家。/出门。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
家(名) | ② | 家;房子、家庭 |
出る(动Ⅱ・自) | ① | 出去;离开;出现 |
格助词:の
1、表示所属、材料、目的,同位等,一般翻译成“的”
私の部屋。(所属)
我的房间。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
の(格助词) | — | 的;表示所属、限定或名词修饰(AのB=“A的B”) |
木造の家。(材料)
木结构的房子;木造房。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
木造(名・の) | ⓪ | 木造;木结构(作连体修饰时接「の」:木造の家) |
トイレの掃除。(目的)
厕所的清扫/打扫卫生。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
トイレ(名) | ① | 厕所;洗手间 |
の(格助词) | — | 的;表示所属、限定或修饰 |
掃除(名・サ变)/〜する | ⓪ | 打扫;清扫 |
友達の王さん。(同位不翻译)
我的朋友小王。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
友達(名) | ⓪ | 朋友 |
2、表示小句子的主语or对象语,代替[が]
小句子 = 定语从句
私の卒業した学校。
我毕业的学校。(定语从句修饰名词“学校”)
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
卒業(名)/卒業する(动Ⅲ) | ⓪ | 毕业;毕业(する) |
〜た+名詞(语法) | — | 用过去形修饰名词,表示已完成的动作所限定的名词:“…过的N”,如「卒業した学校」=“毕业的学校”。 |
用法小修正:
「私の卒業した学校」在口语里常见,但更标准的主语标记是が:「私が卒業した学校」。人称代词作主语时「が→の」的替换在口语中可以接受,不过考试里别乱来。
水泳のできる人。
会游泳的人。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
水泳(名) | ⓪ | 游泳 |
格助词:へ
「へ」(读作え)
1、表示方向,灵活翻译
日本へ行きます。
我要去日本。/去日本。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
〜ます(助动词/礼貌体) | — | 动词的礼貌形结尾,表示客气与中性陈述(如:行きます)。 |
学校へ行きます。
我要去学校。/去学校。
③ 生词表
本句无新增词汇,按规则跳过(已收录:学校、へ、行く、〜ます)。
小提示:表示方向用「へ」(读作え),表示到达点也可用「に」。别把它们混成“去向学校里边外边同时到达”的量子句子。
区别:
日本へ行きます。(方向)
日本に行きます。(目的地)
总结:区别不大
格助词:で
1、动作的基准
2、动作的范围
3、发生的场所
4、范围
5、原因
6、所需时间
7、方式方法
“场状基范原时方”
1、表示动作发生的场所,翻译成“在”
北京で彼に会った。
在北京见了他。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
北京(名) | ① | 北京(ペキン) |
彼(代) | ① | 他;(语境下也可指)男朋友 |
図書館で本を読みます。
在图书馆看书。/我要在图书馆看书。(礼貌体,一般现在或将来)
で和に什么区别一句话结论
- で:在某地进行一项活动/发生一件事。
- に:某地存在/到达/定着,或把某地当作目标点。
最常用对照
用法 | で | に |
---|---|---|
活动发生地 | 図書館で勉強する 在图书馆学习 | × |
事件发生地 | 東京で地震が起きた 地震在东京发生 | 東京に地震があった 东京有地震(存在) |
存在/所在 | × | 教室に学生がいる 教室里有学生 |
目的地/到达点 | × | 学校に行く 去学校;駅に着く 到车站 |
定住/归属 | × | 日本に住む 住在日本;会社に勤める 就职于公司 |
工作地点(动作) | 会社で働く 在公司工作 | 会社に勤める 隶属于那家公司 |
聚集(两种角度) | 駅で人が集まった 聚集这一活动在车站进行 | 駅に人が集まった 人们聚到了车站(到达点) |
两个好用的小测试
- 能换成“AでBする”就是で:
- 図書館で勉強する、会社で会議を開く、スタバで友だちに会う。
- 能换成“AにXがある/いる”或“Aに行く/着く”就是に:
- 公園に犬がいる、日本に住む、空港に着く、ホテルに泊まる、電車に乗る。
常见坑(别跳)
- × 学校で行く(想说“去学校”)→ 应该是 学校に行く。
- で还有“手段”的意思:バスで行く = 坐公交去;别把它误会成地点。
- 活动 vs 存在:
- 東京で会議がある 强调“会议在东京举行”;
- 東京に会議がある 强调“东京这个地方有会议这件事”。两句都自然,侧重点不同。
2、表示范围,翻译成“在”
ロシアは世界で一番広いです。
俄罗斯是世界上面积最大的(国家)。
(更自然可说:ロシアは世界で一番広い国です。)
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
ロシア(名) | ① | 俄罗斯 |
世界(名) | ① | 世界 |
一番(副·名) | ⓪ | 最、第一;最… |
広い(形Ⅰ) | ② | 宽广的;辽阔的 |
四季の中で、夏が一番好きです。
在四季之中,我最喜欢夏天。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
四季(名) | ① | 四季 |
中(名) | ① | 中、之中 |
夏(名) | ① | 夏天 |
〜の中で(语法) | — | 在…之中;用于限定比较范围,多与「一番」连用表示“在…里最…” |
3、表示方式方法手段工具语言材料,翻译成“用”
バスで家に帰ります。
坐公交车回家。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
バス(名) | ① | 公共汽车;巴士 |
小提示:交通工具用「で」,到达点用「に」。别把它们对调,不然就成了“用家回到公交车”,画面太抽象了。
このお寺は木でできている。
这座寺庙是木头造的。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
お寺(名) | ⓪ | 寺庙 |
木(名) | ① | 木头;树木 |
〜でできている(句型) | — | 由…制成/构成(材料用で)。与「〜からできている」对比:后者多用于“原料经变化而成”(如「紙は木からできている」)。 |
箸でご飯を食べます。
用筷子吃饭。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
箸(名) | ① | 筷子 |
4、表示动作的状态,灵活翻译。比较常用
昨日、一人で病院へ行きました。
昨天一个人去了医院。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
昨日(名・副) | ② | 昨天(常读きのう) |
一人(名・副) | ② | 一个人;独自 |
病院(名) | ⓪ | 医院;医院机构 |
みんなで日本語の歌を歌った。
大家一起唱了日语歌。(一群人合唱的既视感,气氛组在线)
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
みんな(名・副) | ③ | 大家;全部。常用作「みんなで」= 大家一起 |
歌(名) | ② | 歌;歌曲 |
歌う(动Ⅰ) | ② | 唱歌;歌唱 |
5、表示原因,翻译成“因为”
この家は地震で倒れた。
这座房子因为地震倒了。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
地震(名) | ⓪ | 地震 |
倒れる(动Ⅱ・自) | ③ | 倒塌;倒下;病倒 |
小提示:这里的「で」不是“在…处”,而是表示原因,“因…而…”。像「事故で遅れた」「風で木が倒れた」。别把助词当背景板,它们才是句子的螺丝钉。
毎日受験準備で忙しい。
每天忙于备考。(因为准备考试而很忙)
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
受験(名) | ⓪ | 应试;参加考试 |
準備(名・サ变)/〜する | ① | 准备;预备 |
忙しい(形Ⅰ) | ④ | 忙;繁忙 |
6、表示动作的基准,翻译成“以”
見かけで人を判断してはいけません。
不能凭外表判断人。/不可以以貌取人。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
見かけ(名) | ⓪ | 外表;样子;表面情况(也写作「見掛け」) |
判断(名・サ变) | ① | 判断;判定;断定 |
私は1ヶ月三万円で暮らしている。
我每月用三万日元过日子。/我靠每月三万日元维持生活。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
〜月(かげつ・助数词) | —(随数字而变) | ……个月(期间)。例:1か月、2か月、3か月… |
三万円(名) | —(数词连读可变) | 三万日元 |
暮らす(动Ⅰ) | ⓪ | 生活;度日;过日子 |
7、表示所需的时间,翻译成“需要”
この仕事は、二、三日でできるでしょう。
这项工作两三天就能完成吧。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
二、三日(名·时间) | ⓪ | 两三天;读作「にさんにち」。 |
でしょう(助动词/终助词) | — | 表推量、委婉断定:“吧/大概”。 |
格助词:に
存在的场所
着落点
时间点
结果
累加
对象
目的
频率
用途
基准
1、表示存在的场所,翻译成“在”
机の上に本がある。
桌子上有书。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
机(名) | ⓪ | 桌子、书桌 |
上(名) | ② | 上面、之上 |
〜の上に(语法) | — | 在…上;位置表达(例:机の上に本がある) |
猫は部屋にいる。
猫在房间里。
(有生命用「いる」,没生命用「ある」。别把猫当家具。)
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
猫(名) | ① | 猫 |
いる(动Ⅱ・自) | ① | 在;存在(用于人或动物) |
2、表示时间点,翻译成“在”
七時に起きます。
七点起床。(礼貌体,一般现在时,常表习惯)
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
七時(名) | ② | 七点(钟点)。口语也常说「ななじ」。 |
小提示:报时里「七時」标准读法是「しちじ」。怕跟「一時(いちじ)」混听时,用「ななじ」也有人用,但考试更稳妥还是跟着标准来。
授業は9時に始まります。
上课在九点开始。/课程九点开始。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
始まる(动Ⅰ・自) | ⓪ | 开始;开幕 |
3、表示动作的着落点,灵活翻译
電車に乗る、椅子に座る。
乘坐电车,坐在椅子上。(两个并列动作)
私は壁に地図を貼りました。
我把地图贴在墙上了。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
壁(名) | ⓪ | 墙、墙壁 |
地図(名) | ① | 地图 |
貼る(动Ⅰ・他) | ① | 贴、张贴 |
4、表示对象,灵活翻译
私は弟に日本語を教えます。
我教弟弟日语。/我要给弟弟上日语课。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
弟(名) | ④ | 弟弟 |
教える(动Ⅱ) | ⓪ | 教、告知;传授 |
昨日は喫茶店で元カレに会いました。
昨天在咖啡店遇到了前男友。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
喫茶店(名) | ⓪(亦见③) | 咖啡店;茶室 |
元カレ(名·俗) | ⓪ | 前男友(也写作「元彼」) |
歴史に詳しい・お酒に強い
对历史很了解;酒量好(不容易醉)。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
歴史(名) | ⓪ | 历史 |
詳しい(形Ⅰ) | ③ | 详细的;精通、熟悉 |
お酒(名) | ⓪ | 酒、酒类;清酒 |
強い(形Ⅰ) | ② | 强的;对…不易受影响(对酒精“酒量大”) |
用法速记:
「N+に+詳しい」= 对 N 精通;「N+に+強い」= 对 N 抵抗力强/不易受影响(お酒に強い=酒量好)。别把「に」换成「が」。
5、表示目的(地),灵活翻译
図書館へ本を借りに行きます。
我要去图书馆借书。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
借りる(动Ⅱ) | ⓪ | 借;借入(向别人借来) |
夏休みに、日本に行きます。
暑假去日本。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
夏休み(名) | ④ | 暑假、夏天的假期 |
6、表示频率,翻译成“每”
一日に2回歯を磨きます。
我每天刷两次牙。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
一日(名·副) | ⓪ | 一天;一天内;作副词时表“每天/一天里” |
回(助数词) | ① | 次、回(2回=两次) |
歯(名) | ① | 牙齿 |
磨く(动Ⅰ) | ⓪ | 刷;擦;磨;(刷牙) |
读音提醒:「一日」还有读作「ついたち」(每月1日)这一坑,这里是表示“每天/一天”的「いちにち」。
1ヶ月に3回映画を見ます。
我一个月看三次电影。/每月看三次电影。
「ヶ」不是读“け”。在数量词里读作「か」,在地名里多读作「が」。 是「箇」的简写,写起来省劲儿,读起来却爱考人。
用法一:数量・时长的计数(读「か」)
- 1ヶ月(いっかげつ) 一个月
- 3ヶ所(さんかしょ) 三处
- 5ヶ国(ごかこく) 五个国家 这里的「ヶ」等于老字「箇」的简写,所以读音跟着「箇」走,读「か」,绝不是「け」。
同款变体你还会见到:
- 1か月(全平假名,很多教材和官方文档偏好这个)
- 1カ月(全片假名,新闻媒体常用)
- 1ヶ月(混写,民间最常见) 这仨意思一模一样,别被字体样式骗了。
用法二:地名里的连接(多读「が」)
- 霞ヶ関(かすみがせき)
- 関ヶ原(せきがはら)
- 駒ヶ岳(こまがたけ) 来源相当于古日语的属格「が」。所以地名里遇到它,优先读「が」,依地名习惯为准。
常见混淆
- 1月 是“一月(January)”,1ヶ月/1か月 是“一个月(时长)”。写错,意思直接改头换面。
- ヶ 和 ヵ:都常被拿来当「箇」的替身。别纠结字体,读法看语境:计数读「か」,地名多读「が」。
- 几乎不读「け」。把它当“け”读,基本就错。
7、表示用途,翻译成“用来”
この写真は何に使いますか。
这张照片用来做什么?
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
使う(动Ⅰ) | ⓪ | 使用;利用;花费 |
N+に+使う(语法) | — | 把 N 作为用途/对象来使用(例:何に使いますか=用来做什么) |
この写真はパスポートを申請するのに使います。
这张照片用来申请护照。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
パスポート(名) | ③ | 护照 |
申請(名・サ变)/申請する | ⓪ | 申请;提出申请 |
〜のに(用法:V辞書形+のに+使う) | — | 表“用于…/为了…而用”,如「申請するのに使います」。注意与让步的「〜のに(虽然)」区分。 |
8、表示比较or评价的基准,翻译成“对于”
妹は母によく似ている。(比較)
妹妹很像妈妈。/妹妹长得像母亲。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
妹(名) | ④ | 妹妹 |
母(名) | ① | 母亲(自称用) |
よく(副) | ① | 很、非常;经常;好好地 |
似る(动Ⅱ・自) | ⓪ | 像;相似 |
このマンションは買い物に、便利です。(評価)
这栋公寓(住在这里)买东西很方便。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
マンション(名) | ① | 公寓楼;集合住宅(多层/高层公寓) |
買い物(名・サ变) | ⓪ | 购物;买东西;買い物する |
便利(形动) | ① | 方便;便利 |
用法提示:「N+に+便利」表示“对 N 来说很方便”,如「買い物に便利」= “购物方便”。
9、表示累加,翻译成“加上”
朝ご飯はいつもご飯に味噌汁で済みます。
泣きっ面に蜂。
(也可写作:泣き面に蜂。読み:なきっつらにはち/なきつらにはち)
倒霉的时候更倒霉;祸不单行。字面是“哭着的脸还被蜂蜇了一口”
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
「泣きっ面に蜂」〈惯用句〉 | — | 祸不单行、雪上加霜。 |
泣く(动Ⅰ・自) | ① | 哭、流泪。 |
面(名) | ② | 脸、面孔;偏口语,较粗鲁于「顔(かお)」。 |
蜂(名) | ⓪(揺れ有) | 蜜蜂、黄蜂等。常作平板读。 |
に(格助词) | — | 表示对象、方向、着点等。 |
备注
・常见写法有「泣きっ面に蜂」与「泣き面に蜂」,二者皆可,意思一致。
10、表示结果,翻译成“变成”
大人になる、医者になる。
变成大人;当医生/成为医生。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
医者(名) | ⓪ | 医生 |
なる(动Ⅰ) | ① | 成为;变成 |
〜に+なる(语法) | — | 表示“变成/成为……”。 |
名词或形容动词干+に+なる,如「医者になる」「きれいになる」。
この会社の社員は5人に減ってしまった。
这家公司的人数减少到5个人了。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
会社(名) | ⓪ | 公司 |
社員(名) | ① | 职员;公司员工 |
5人(助数词) | ②(ごにん) | 五个人;作“减少到……人”时读「ごにんに」 |
減る(动Ⅰ・自) | ⓪ | 减少、变少 |
〜てしまう(语法) | — | 表“完了/遗憾/不由自主”:Vてしまった=结果已成、带“可惜/不想要却发生了”的语气 |
用法提示:
「Nに減る」= “减少到 N”,所以「5人に減ってしまった」是“降到5人了,还带点无奈”。
格助词:と
1、表示并列,翻译:和
猫と犬。
猫和狗。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
と(并列助词) | — | 和、与;并列名词或短语 |
犬(名) | ② | 狗 |
2、表示动作的共同执行者,翻译成“和”
鈴木さんと結婚する。
要和铃木结婚。/和铃木结婚。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
結婚(名)/結婚する(动Ⅲ) | ⓪ | 结婚;缔结婚姻 |
友達と映画を見に行きます。
要和朋友一起去看电影。
格助词:から
1、表示起点,翻译成“从”
授業は9時から11時までです。(時間)
课程从九点到十一点。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
〜から〜まで(助词) | — | 从…到…(时间/空间/范围) |
まで(格助词) | — | 到…为止;截至… |
私は上海から来ます。(空間)
我从上海来。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
上海(固名) | ③ | 上海 |
から(格助词) | — | 从…(起点;来源) |
2、引申义较多,建议只记核心意思
このお酒は米から作られている。
这酒是用大米做的/酿造的。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
米(名) | ② | 大米、稻米 |
作る(动Ⅰ・他) | ② | 做;制造;制作 |
受け身(语法) | — | 被动式;本句「作られている」表示“由…制成”的被动状态 |
〜から作られている(句型) | — | “由…制成”。原料经变化而成用「から」,材料形态不变常用「で」(例:木でできている)。 |
失敗から経験を買う。
从失败中买来经验。(比喻通过失败得到教训和收获)
单词(带注音/词性) | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
失敗 [名·サ変] | ⓪ | 失败 |
から [助詞] | – | 从……,由于…… |
経験 [名·サ変] | ⓪ | 经验 |
を [助詞] | – | 宾语标记 |
買う [動詞·五段] | ② | 买,购买 |
格助词:より
1、表示比较的基准,翻译成“比”
中国は日本より広いです。
中国比日本大。
私は 李さんより 若いです。
我比小李年轻。
单词(带注音/词性) | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
若い [形容詞] | ② | 年轻的 |
2、表示起点,是书面语的から
母よりの 手紙。
来自母亲的信。
单词 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
母 [名詞] | ① | 母亲(称自己的母亲时) |
手紙 [名詞] | ⓪ | 信,书信 |
母からの手紙。
副助词
副助词:接在各种词后面,表达某种意义
副助词:は
1、表示主题,一般不翻译
私は 李です。
我是小李。
私は 中国人です。
我是中国人。
私は 30歳です。
我三十岁。
2、强调对比,不翻译
酒は 少し 飲むが、 タバコは 吸わない。
酒喝一点,但烟不抽。
单词 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
酒 [名詞] | ② | 酒、酒类 |
少し [副詞] | ② | 少量、一点点 |
飲む [動詞·五段] | ① | 喝 |
タバコ [名詞] | ⓪ | 烟、香烟 |
吸う [動詞·五段] | ⓪ | 吸(烟) |
春は 暖かいですが、 秋は 涼しいです。
春天很暖和,不过秋天很凉爽。
单词 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
春 [名詞] | ① | 春天 |
暖かい [形容詞] | ④ | 暖和的 |
秋 [名詞] | ① | 秋天 |
涼しい [形容詞] | ③ | 凉爽的 |
3、强调否定,不翻译
今日は そんなに 寒くはない。
今天并不是很冷。
单词(带注音/词性) | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
今日 [名詞] | ① | 今天 |
そんなに [副詞] | – | 那么,那样地 |
寒い [形容詞] | ② | 冷的 |
昨日は 勉強は しなかった。
昨天没有学习。
单词(带注音/词性) | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
昨日 [名詞] | ① | 昨天 |
勉強 [名·サ変] | ⓪ | 学习 |
は [助詞] | – | 对比强调 |
副助词:も
1、表示追加,翻译一个も是【也】,两个も是【都】
李さんは中国人です。王さんも中国人です。
小李是中国人。小王也是中国人。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
中国人(名) | ⑤ | 中国人 |
も(助词) | — | 也;还;都 |
李さんも王さんも中国人です。
小李和小王都是中国人。
2、表示全面否定
誰もいません。(疑问词+も+否定)
谁也不在/没有任何人。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
誰(代・疑问词) | ① | 谁 |
も(係助词) | — | 与否定搭配表“任何…都不…”,如「誰も〜ない」= 谁也不… |
〜も+否定(语法) | — | 泛指否定结构:“无一/没有任何…”,例:誰もいない=没有人 |
一人もいません。(最低限度词+も+否定)
一个人也没有。/谁都不在。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
一人も〜ない(语法) | — | 甚至连一个人也没有;最小量+も+否定,用来强调“一个也不……”(例:一人もいない)。 |
少しもありません。
一点也没有。/毫无。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
少し(副) | ② | 稍微;一点;少许 |
少しも〜ない(语法) | — | 一点也不…;毫不…(最小量+も+否定的固定说法) |
3、强调数量之多,程度之高。加强语气不翻译
昨日は10時間も寝ました。
昨天我足足睡了10个小时。(「も」表“多达…之多”的夸张语气)
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
〜時間(助数词) | —(随数字而变) | ……小时(时长),如:3時間、10時間 |
数量+も(语法) | — | 表强调数量之多:“多达……之多”,如「10時間も寝ました」= 睡了整整10小时 |
このナイフは5000円もかかりました。
这把小刀花了足足 5000 日元。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
ナイフ(名) | ① | 小刀;刀具 |
円(名) | ① | 日元(日本货币单位) |
掛かる(动Ⅰ・自) | ② | 花费(时间/金钱);需要;(物体)挂着;涉及 |
副助词:でも
1、表示全面肯定,和疑问词连用
何でも食べます。
我什么都吃。/无论什么都吃。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
何でも(副) | ⓪ | 任何东西;无论什么;怎么都… |
誰でもわかります。
谁都明白。/任何人都能理解。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
疑问词+でも(语法) | — | “无论…都…”,如:誰でも(无论谁)、何でも(无论什么)、いつでも(无论何时)、どこでも(无论哪里)。 |
2、表示举例,翻译成“之类的”
お茶でも飲みませんか。
要不要喝杯茶呢?(“茶也可以/喝点茶之类的如何”的委婉邀请)
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
お茶(名) | ⓪ | 茶、茶水 |
N+でも(副助词・用法) | — | “……也行/……之类的”用于委婉提议或选择其一:お茶でも飲みませんか=喝点茶之类的如何?(不限定一定是茶) |
雨ですから、タクシーにでも乗りましょう。
因为下雨了,打个出租车吧(坐出租车也行的意思,带点“就这样吧”的随和提议)。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
雨(名) | ① | 雨;降雨 |
タクシー(名) | ① | 出租车;的士 |
N+にでも(副助词用法) | — | “就…也行/…之类的”提出不唯一的可选方案,语气随和,常配提议(例:タクシーにでも乗りましょう)。 |
3、表示让步,翻译成“即使”
私は冬でも泳ぎます。
即使在冬天我也游泳。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
冬(名) | ② | 冬天 |
でも(副助词) | — | 也;即使(名词后表示“就…也行/即使…”) |
泳ぐ(动Ⅰ) | ② | 游泳 |
副助词:や
1、表示不完全列举,翻译成“~呀,~呀”
机の上に本や雑誌があります。
桌子上有书、杂志等。(「や」是不完全列举,不是全都点名)
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
や(并列助词) | — | 和、以及、……等(不完全列举) |
雑誌(名) | ⓪ | 杂志 |
小提示:
「AやB」= “A、B等(还可能有别的)”;「AとB」= 明确就是A和B这两样。助词别乱用,列表才不翻车。
副助词:か
1、表示选择,翻译成“或者”
電車かバスで行きます。
坐电车或者公交去。(交通手段用「で」)
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
か(并列助词) | — | 或者;AかB=A或B |
朝ご飯はパンかご飯です。
早餐要么是面包,要么是米饭。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
パン(名) | ① | 面包 |
AかB(です)(语法) | — | 选择并列:“A或者B(是)”。例:パンかご飯です=要么面包要么米饭。 |
2、疑问词 + か = 表示不确定,翻译成“某~”
どこか行きたいです。
想去个地方(想出去走走)。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
どこか(代・副) | ① | 某处;哪里(不特定地点) |
用法小贴:口语里常省略去向助词,「どこかへ行きたいです」更规整;省略成「どこか行きたいです」也很自然。
いつか日本へ行きます。
② 中文释义
总有一天要去日本。(带将来计划的语气)
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
いつか(副) | ① | 总有一天;将来某时(在过去语境里也可指“曾经某时”) |
誰か手伝ってください。
谁来帮个忙吧。/请谁来帮忙。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
誰か(代) | ① | 某人;有谁 |
手伝う(动Ⅰ) | ③ | 帮忙;帮手 |
语文知识:“疑”和“问”有什么区别?
疑:是内心活动,是隐形的
问:是实际行动,是显性的
3、表示“只疑不问”,翻译成“是否”
できるかどうかわからないけど、やってみます。
是否做到我不确定,不过我会试一试。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
けど(接续助词) | — | 不过、但是;口语的转折连接 |
やる(动Ⅰ) | ① | 做、干;进行(口语,比する随意) |
〜かどうか(语法) | — | 是否……;普通形+かどうか |
〜てみる(语法) | — | 试着做……;Vて形+みる 表示尝试 |
その人は学生なのか知りたいです。
我想知道那个人是否是学生。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
学生(名) | ⓪ | 学生 |
知る(动Ⅰ) | ⓪ | 知道;了解 |
〜なのか(语法) | — | 名词/な形容词的间接疑问嵌入(N/な形+なのか);动词・い形容词用普通形+か。常与「〜かどうか」「〜か知る/わかる」连用。 |
副助词:だけ
1、表示限定,翻译成“仅仅,只有”
肉だけ食べます。
我只吃肉。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
肉(名) | ② | 肉、肉类 |
だけ(副助词) | — | 只、仅仅;用于限定范围(N+だけ+V) |
土曜日だけ休みます。
我只在星期六休息。/只有周六休息。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
土曜日(名) | ③ | 星期六 |
休む(动Ⅰ) | ② | 休息;请假;停工停课 |
- 助词覆盖现象 肉を食べます。は、が、を这些容易被覆盖
- 不覆盖,就会出现助词重叠现象
接续助词
接续助词:连接前后两个句子
接续助词:が
1、表示顺接,一般不翻译
すみませんが、これはいくらですか。
不好意思,这个多少钱呢?
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
すみません(感) | ④ | 不好意思;对不起;打扰一下 |
これ(指示词) | ⓪ | 这个 |
いくら(疑问词) | ① | 多少钱;多少(价格) |
用法提示:这里的「が」不是主格助词,而是转折/缓和的接续用法,相当于“不过/但是”,常见于礼貌开场:「すみませんが、…」。把它当润滑剂用就对了。
2、表示逆接,翻译成“虽然,但是”
旅行に行きたいが、時間がない。
想去旅行,但没时间。人生常态,语法也替你叹气。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
旅行(名・サ变) | ⓪ | 旅行;旅游 |
が(接续助词) | — | 但是;不过(句中转折用法,如「…たいが、…」) |
日本料理は美味しいが、高い。
日本料理很好吃,但价格贵。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
日本料理(名) | ⑤ | 日本料理 |
美味しい(形Ⅰ) | ③ | 好吃的;美味的 |
高い(形Ⅰ) | ② | 贵的;高的 |
3、口语中的が = けど
旅行に行きたいけど、時間がない。
日本料理は美味しいけど、高い。
けど=けれど=けれども
けど:最口语、最常用的形式,日常会话里出现频率最高。
けれど:稍微正式一点,多用于书面语或稍微郑重的场合。
けれども:最郑重、完整的形式,常见于正式文章、演讲或需要加强语气时。
接续助词:から
1、表示原因,翻译成“因为”
忙しいから、新聞を読む時間がない。
因为很忙,所以没有时间读报纸。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
新聞(名) | ⓪ | 报纸 |
(を)V辞書形+時間(语法) | — | “做…的时间”,如「新聞を読む時間」= 读报的时间 |
暑いから、窓をあけてください。
因为很热,请把窗户打开。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
窓(名) | ① | 窗,窗户 |
開ける(动Ⅱ·他) | ⓪ | 打开;开启 |
小提示:这里的「あける」写作「開ける」。别写成「上げる」,那是“举起/提高”,不是开窗。
接续助词:ても
1、表示让步,翻译成“即使”
どんなに高くても買います。
即使很贵我也会买。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
どんなに〜ても(句型) | — | “无论多么…也……”。い形容词接连用形:高い→高くても;な形容词/名词:静かでも。 |
〜ても(接续表达) | — | 逆接让步:“即使…也…”。动词/形容词普通形+て+も。 |
明日、来なくてもいいです。
即使明天不来也可以。/明天不用来也行。
小提示:
「〜なくてもいい」= “不…也可以/不用…”。和禁止的「〜てはいけません」不是一回事,别把“可以不来”说成“绝对别来”,社交事故现场会很精彩。
终助词
终助词:ね
1、表示感叹。读降调
綺麗ですね。
真漂亮呢。/ 很干净呢。(句末「ね」带共感、确认的口气)
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
綺麗(形动) | ① | 漂亮;干净;整洁 |
かわいいですね。
真可爱呢。(句末「ね」带“你也这么觉得吧”的共感语气)
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
かわいい(形Ⅰ) | ④ | 可爱;漂亮(常用假名表记,也写作「可愛い」) |
2、表示确认or需求认同,读升调
このケーキは美味しいですね。
这块蛋糕真好吃呢。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
ケーキ(名) | ① | 蛋糕、糕点 |
面白い本ですね。
这本书真有意思呢。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
面白い(形Ⅰ) | ④ | 有趣的;好玩的;风趣的 |
3、柔和语气
頑張ってね。
加油哦/要努力呀。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
〜てね(句末表达) | — | 动词て形+ね:用于轻松、亲切地请求或鼓励,对同辈/熟人常用,相当于“…哦/…吧”。 |
4、男性用语和女性用语
男性:な
女性:ね
终助词:よ
1、强调主张,翻译成“哦”
とても綺麗ですよ。
真的很漂亮哦。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
とても(副) | ⓪ | 很;非常 |
よ(终助词) | — | 句末用于提示、强调、提醒对方信息(更坚定于「ね」) |
2、表示提醒,告知,翻译成“哦”
もう遅いですよ。
已经很晚了哦。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
遅い(形Ⅰ) | ② | 晚;慢;迟 |
これから、絶対に、遅れないでよ。
从现在开始,绝对不要迟到哦。
单词·词性 | 声调 | 中文释义 |
---|---|---|
これから(名·副) | ⓪ | 从现在起;今后 |
絶対に(副) | ⓪ | 绝对;无论如何 |
〜ないでよ(句末表达) | — | 带提醒/抱怨色的“别…啊”,语气较随便,多用于同辈关系 |
3、男性和女性用语
男性:ぞ、ぜ
女性:わ