23年12月真题

2026年04月17日 · 34279

問題1

1

题干

昨日きのうからこしいたくてこまっている。

中文

从昨天开始腰疼,一直很困扰。

选项

  1. こし —— 腰 ✅
  2. うで —— 手臂
  3. かた —— 肩膀
  4. ひざ —— 膝盖

正确答案

1(こし)

解析

こし表示“腰”。

句子意思是:

“从昨天开始腰一直疼,很苦恼。”

因此读音应为 こし

其他选项为什么错

都不是“腰”的读音。

知识点

人体部位词汇:


2

题干

青木あおきさんは善良ぜんりょうひとです。

中文

青木先生(小姐)是个善良的人。

选项

  1. せんりょう
  2. ぜんりゅう
  3. ぜんりょう ✅
  4. せんりゅう

正确答案

3(ぜんりょう)

解析

善良ぜんりょう

意思:

善良、品行端正。

因此正确读音为:

ぜんりょう

其他选项为什么错

都是故意混淆:

汉字固定读音只能是:

善良ぜんりょう

知识点

N2常考音读词:


3

题干

丸山まるやまさんは意外いがいおさないところがある。

中文

丸山有意外地孩子气的一面。

选项

  1. おさない ✅
  2. するどい
  3. かしこい
  4. しつこい

正确答案

1(おさない)

解析

おさな

意思:

幼小的、幼稚的、孩子气的。

句子表示:

“有出人意料地幼稚的一面。”

其他选项为什么错

都与汉字「幼」无关。

知识点

训读词:


4

题干

ふるいデータを削除さくじょした。

中文

删除了旧数据。

选项

  1. そくよ
  2. さくよ
  3. そくじょ
  4. さくじょ ✅

正确答案

4(さくじょ)

解析

削除さくじょ

意思:

删除。

电脑、文件管理中经常出现。

其他选项为什么错

常见陷阱:

组合后固定为:

削除さくじょ

其余读法不存在。

知识点

IT高频词:


5

题干

わたしたちははたら機会きかい平等びょうどうもとめています。

中文

我们要求工作机会平等。

选项

  1. へいど
  2. びょうどう ✅
  3. びょうど
  4. へいどう

正确答案

2(びょうどう)

解析

平等びょうどう

意思:

平等。

例如:

其他选项为什么错

常见误区:

很多学习者会受到

平和へいわ

影响误读成「へいどう」。

实际上:

平等びょうどう

属于特殊音读。

知识点

易混音读:


問題2

6

题干

お金かねの かんり は、きちんとしてください。

中文

请妥善管理金钱。

选项

  1. 管利かんり —— 管理利益
  2. 官理かんり —— (不存在的常用词)
  3. 管理かんり —— 管理 ✅
  4. 官利かんり —— 官办利息(旧词)

正确答案

3(管理かんり

解析

句中说的是:

“请把钱管理好。”

因此应为:

管理かんり

表示:

其他选项为什么错

1 管利

不是日语常用词。

2 官理

不存在的常用汉字词。

4 官利

旧式金融用语,表示官定利率,与句意无关。

知识点

同音异字词辨析:


7

题干

今日きょうから週間しゅうかんの けんしゅう をおこないます。

中文

从今天开始进行为期两周的培训。

选项

  1. 演習えんしゅう —— 演习
  2. 研習けんしゅう —— 较少使用
  3. 研修けんしゅう —— 培训、进修 ✅
  4. 演修えんしゅう —— 不存在

正确答案

3(研修けんしゅう

解析

公司、新员工、教师等接受培训时:

使用

研修けんしゅう

例如:

其他选项为什么错

1 演習

表示练习、演习。

例如:

2 研習

现代日语极少使用。

4 演修

不是正式词汇。

知识点

N2高频职场词:


8

题干

社会しゃかいは たえず 変化へんかしている。

中文

社会在不断变化。

选项

  1. えず —— 完成不断
  2. えず —— 不断地、持续地 ✅
  3. えず —— 不存在
  4. えず —— 不存在

正确答案

2(えず)

解析

えず

表示:

句意:

“社会一直在变化。”

其他选项为什么错

只有

えず

是固定表达。

其他三个写法都不是日语词汇。

知识点

固定副词:


9

题干

選挙せんきょだれに とうひょう するかまだめていない。

中文

选举时投给谁,我还没决定。

选项

  1. 投票とうひょう —— 投票 ✅
  2. 当票とうひょう —— 中选票
  3. 投標とうひょう —— 投标
  4. 当標とうひょう —— 不存在

正确答案

1(投票とうひょう

解析

在选举中:

投票とうひょう

表示“投票”。

句意:

“还没决定把票投给谁。”

其他选项为什么错

当票

表示当选票数相关概念。

投標

表示投标、竞标。

例如:

入札にゅうさつ投標とうひょう

当標

不是正式词汇。

知识点

同音词辨析:

JLPT非常喜欢考这种题。


10

题干

中島なかじまさんはなにかを かかえて 部屋へやはいってきた。

中文

中岛抱着什么东西走进了房间。

选项

  1. さえて —— 按住、压住
  2. かかえて —— 不成立
  3. かかえて —— 抓住
  4. かかえて —— 抱着、夹着 ✅

正确答案

4(かかえて)

解析

かかえる

表示:

例如:

句意:

“抱着什么东西走进了房间。”

其他选项为什么错

押さえる

按住、控制。

例如:

せきさえる

捕える

抓捕犯人、捕获动物。

捉える

抓住、捕捉(机会、现象等)。

与“抱着东西进入房间”不符。

知识点

近义动词辨析:


問題3

11

题干

かれあに対抗たいこう( )をっているようだ。

中文

他似乎对哥哥抱有对抗意识。

选项

  1. しん —— 心、内心
  2. よく —— 欲望
  3. がん —— 愿望
  4. ねつ —— 热情

正确答案

1(しん

完整词汇

対抗心たいこうしん

中文

竞争心、对抗意识、不服输的心理

解析

句子意思:

“他似乎对哥哥怀有竞争意识。”

日语中固定搭配:

対抗心たいこうしん

表示:

例如:

其他选项为什么错

対抗欲

不是固定搭配。

対抗願

不存在。

対抗熱

不存在。

知识点

N2常考复合词:


12

题干

しのための( )手続てつづきをしなければならない。

中文

必须办理搬家的各种手续。

选项

  1. そう
  2. ふく
  3. しょ

正确答案

4(しょ

完整词汇

諸手続しょてつづ

中文

各种手续

解析

搬家时需要办理:

因此常说:

諸手続しょてつづ

意思是:

“各种手续”。

其他选项为什么错

総手続き

不自然。

複手続き

不存在。

多手続き

不存在。

知识点

前缀「しょ

表示:

“各种、诸多”。

例如:


13

题干

ものをしている二人ふたり( )にインタビューをしました。

中文

采访了正在购物的两个人。

选项

  1. かけ
  2. あつまり

正确答案

2(れ)

完整表达

二人連ふたりづ

中文

两人同行、结伴而行

解析

句子意思:

“采访了两位一起购物的人。”

日语中:

表示:

因此:

二人連ふたりづ

= 两人同行

其他选项为什么错

出かけ

表示外出。

不能接在人数后面。

会い

来自:

不能构成:

「二人会い」

集まり

表示聚会、集合。

语法和意思都不符合。

知识点

数量词+連れ

非常常考:


本题核心考点

  1. 固定复合词
    • 対抗心たいこうしん
  2. 常见前缀
    • しょ(各种)
  3. 固定搭配
    • 数量词+れ(结伴同行)

問題4

14

题干

このアニメは、登場人物とうじょうじんぶつがとてもかわいいと、若者わかものあいだで( )になっている。

中文

这部动画因为登场人物非常可爱,正在年轻人之间成为热门话题。

选项

  1. 課題かだい —— 课题、作业
  2. 題名だいめい —— 标题、题目
  3. 題材だいざい —— 题材、素材
  4. 話題わだい —— 话题 ✅

正确答案

4(話題わだい

完整表达

話題わだいになる

中文

成为话题、受到关注

解析

句中出现:

「~のあいだで」

表示在某个群体之间。

最自然搭配是:

話題わだいになる

= 成为热门话题。

知识点

固定搭配:


15

题干

あのとき、友達ともだちあやまらなかったことをずっと( )している。

中文

我一直对当时没有向朋友道歉这件事感到后悔。

选项

  1. 同情どうじょう —— 同情
  2. 後悔こうかい —— 后悔 ✅
  3. 我慢がまん —— 忍耐
  4. 恐縮きょうしゅく —— 惭愧、过意不去

正确答案

2(後悔こうかい

解析

没有道歉是一件已经发生的过去事实。

对此感到遗憾:

後悔こうかいする

最自然。

其他选项为什么错

同情する

同情别人。

我慢する

忍耐、克制。

恐縮する

感到惭愧、受宠若惊。

例如:

恐縮きょうしゅくですが……

不表示后悔过去的行为。

知识点

情感动词辨析:


16

题干

楽器がっき音量おんりょう確認かくにんするために、コンサートの前日ぜんじつ会場かいじょうで( )をした。

中文

为了确认乐器音量,在演唱会前一天于会场进行了彩排。

选项

  1. チャージ —— 充值、收费
  2. アポイントメント —— 预约
  3. オリエンテーション —— 说明会、新人介绍
  4. リハーサル —— 彩排、预演 ✅

正确答案

4(リハーサル)

解析

演出前为了确认音量、灯光、设备:

进行

リハーサル

(rehearsal)

即彩排。

其他选项为什么错

チャージ

收费、充电、充值。

アポイントメント

预约。

オリエンテーション

说明会、入学教育。

知识点

外来语:


17

题干

このさかなは、いつでもこのあたりのうみにいるわけではなく、( )の時期じきにしかいない。

中文

这种鱼并不是任何时候都生活在这一带海域,只会在特定时期出现。

选项

  1. 特定とくてい —— 特定的 ✅
  2. てい —— 指定的
  3. 固定こてい —— 固定的
  4. 限定げんてい —— 限定的

正确答案

1(特定とくてい

完整表达

特定とくてい時期じき

中文

特定时期

解析

日语固定搭配:

特定とくていの+名词

表示:

某个特定的……

例如:

知识点

近义词辨析:


18

题干

この季節きせつ乾燥かんそうしていて、はだが( )になる。

中文

这个季节很干燥,皮肤会变得干巴巴的。

选项

  1. どろどろ —— 黏糊糊
  2. ふさふさ —— 毛发浓密
  3. かさかさ —— 干燥粗糙 ✅
  4. べたべた —— 黏腻

正确答案

3(かさかさ)

解析

形容皮肤缺水:

肌がかさかさになる

非常常见。

其他选项为什么错

どろどろ

黏稠状态。

ふさふさ

头发茂密。

べたべた

油腻、黏腻。

知识点

拟态词:


19

题干

先生せんせい発音はつおんをよくいて、おなじになるように発音はつおんを( )みましょう。

中文

请认真听老师的发音,并试着模仿发音。

选项

  1. まねて —— 模仿 ✅
  2. かなえて —— 实现
  3. 映して —— 映照、映射
  4. 保って —— 保持

正确答案

1(まねて)

完整表达

まねしてみる

中文

试着模仿

解析

学发音时最自然的是:

先生の発音をまねる

模仿老师发音。

知识点

固定搭配:


20

题干

金子かねこさんとははじめてったが、おたがいサッカーが大好だいすきだとかって、はなしが( )。

中文

虽然是第一次见金子先生,但得知彼此都非常喜欢足球后,聊得非常热烈。

选项

  1. 飛び出した —— 飞出来了
  2. 行き過ぎた —— 过头了
  3. 盛り上がった —— 气氛热烈起来了 ✅
  4. 駆け抜けた —— 跑过去了

正确答案

3(盛り上がった)

完整表达

はなしがる

中文

聊得热火朝天、气氛高涨

解析

发现共同兴趣后:

はなしがる

是最常见表达。

知识点

固定搭配:


对应词汇:


問題5

21

题干

これについては、各自かくじ責任せきにんつことにします。

中文

关于这件事,决定由每个人各自负责。

划线词

各自かくじ

选项

  1. わたし —— 我
  2. 代表者だいひょうしゃ —— 代表
  3. 一人一人ひとりひとり —— 每个人 ✅
  4. あなた —— 你

正确答案

3(一人一人ひとりひとり

解析

各自かくじ

表示:

句子意思:

“每个人都要承担自己的责任。”

因此最接近的是:

一人一人ひとりひとり

知识点

近义词:


22

题干

明日あしたはレポートを仕上しあげるつもりです。

中文

明天打算把报告完成。

划线词

仕上しあげる

选项

  1. く —— 写
  2. 完成かんせいさせる —— 完成 ✅
  3. す —— 提交
  4. 整理せいりする —— 整理

正确答案

2(完成かんせいさせる)

解析

仕上しあげる

意思:

例如:

其他选项为什么错

書く

只是“写”,不一定写完。

出す

提交,不等于完成。

整理する

整理,不等于完成。

知识点

近义词辨析:


23

题干

それは深刻しんこく問題もんだいだ。

中文

那是一个严重的问题。

划线词

深刻しんこく

选项

  1. 単純たんじゅんな —— 简单的
  2. 身近みぢかな —— 身边的
  3. 微妙びみょうな —— 微妙的
  4. 重大じゅうだいな —— 重大的、严重的 ✅

正确答案

4(重大じゅうだいな)

解析

深刻しんこく

表示:

最接近:

重大じゅうだい

例句

知识点

近义词:


24

题干

今日きょう同僚どうりょう食事しょくじ予定よていです。

中文

今天打算和同事一起去吃饭。

划线词

同僚どうりょう

选项

  1. おな会社かいしゃひと
  2. おなじアパートのひと
  3. おな出身地しゅっしんちひと
  4. おなじクラスのひと

正确答案

1

解析

同僚どうりょう

意思:

同事、同僚。

一般指:

在同一单位、公司工作的人。

易混词

知识点

职场词汇高频考点。


25

题干

前田まえださんはさっきからうつむいている。

中文

前田从刚才开始一直低着头。

划线词

うつむいている

选项

  1. うえいて
  2. よこいて
  3. したいて ✅
  4. うしろをいて

正确答案

3(したいて)

解析

うつむく

意思:

例如:

因此最接近:

した

知识点

方向表达:


对应词汇:


問題6

这一题考查的是词语在具体语境中的正确用法,不是词义辨析,而是判断哪个句子真正符合该词的使用习惯。


26 廃止はいし

词义

廃止はいし

废除、取消(制度、规定、法律、政策等)


选项1

両親りょうしん20にじゅう年以上ねんいじょうつづけてきたみせ廃止はいしすることにした。

中文

父母决定关闭经营了二十多年的店。

解析

店铺应该使用:

不能说:

みせ廃止はいしする

❌错误


选项2

点検てんけんのため、午前中ごぜんちゅうはエレベーターの使用しよう廃止はいしします。

中文

因检查原因,上午取消电梯使用。

解析

这里只是暂时停止。

应该说:

不是永久废除。

❌错误


选项3

あめってきたので、今日きょうのイベントは廃止はいしします。

中文

因为下雨,所以取消今天的活动。

解析

活动应使用:

不是废除。

❌错误


选项4

時代じだいわないふる制度せいど廃止はいししたほうがいい。

中文

不符合时代的旧制度最好废除。

解析

制度、法律、规则等最常搭配:

制度せいど廃止はいしする

✅正确


正确答案

4

知识点

词语使用对象
廃止はいし制度、法律、规定
停止ていし服务、机器
中止ちゅうし活动、比赛
閉店へいてん店铺

27 れる

词义

肿胀


选项1

もりさんのポケットは、ものおおくてれている。

中文

口袋装得鼓鼓的。

解析

口袋鼓起来应该是:

ふくらむ

不是腫れる。


选项2

今日きょうはたくさんべたので、おなかがれている。

中文

今天吃太多了,所以肚子肿了。

解析

吃撑应该:

おなかがふくれる

不是腫れる。


选项3

サッカーの試合しあいでけがをして、あしれてしまった。

中文

踢足球受伤后脚肿了。

解析

受伤导致身体肿胀。

这是腫れる的标准用法。

✅正确


选项4

オーブンでクッキーをいたら、だんだんれてきた。

中文

饼干慢慢肿起来了。

解析

面包、饼干发起来:

ふくらむ

不是腫れる。


正确答案

3

知识点


28 上達じょうたつ

词义

进步、提高(技能)


选项1

毎日まいにち練習れんしゅうしているので、ピアノがかなり上達じょうたつした。

中文

因为每天练习,钢琴进步了很多。

解析

技能提高。

标准用法。

✅正确


选项2

祖父そふ体調たいちょう上達じょうたつした。

身体恢复应说:


选项3

なか上達じょうたつした

关系不会上达。


选项4

理解りかい上達じょうたつした

应该说:


正确答案

1

知识点

上達对象:


29

词义

末尾、临近结束的时候


选项1

この物語ものがたりれは、意外いがい内容ないようだった。

故事结尾应是:

結末けつまつ


选项2

旅行りょこうれに

旅行结束时通常说:

不自然。


选项3

授業じゅぎょう

不用这种说法。


选项4

今年ことしれは、実家じっか両親りょうしんごしたい。

中文

今年年底想在老家和父母一起度过。

解析

とし

是固定表达。

表示:

年底。

✅正确


正确答案

4

知识点

固定表达:


30 残高ざんだか

词义

余额


选项1

会议室剩余使用时间

应是:

のこ時間じかん


选项2

わたし銀行口座ぎんこうこうざ残高ざんだかは、1,000せんえんしかありません。

中文

我的银行账户余额只剩1000日元。

解析

残高最典型用法:

银行余额。

✅正确


选项3

人口剩余数量

不用残高。


选项4

距离山顶剩余距离

不用残高。


問題6答案汇总

题号答案
264
273
281
294
302

对应考点:

词汇正确用法
廃止はいし废除制度
れる身体肿胀
上達じょうたつ技能提高
年底
残高ざんだか账户余额

問題7

31

题干

わたし3人さんにんあにはみんな料理りょうり苦手にがてで、一番上いちばんうえあに( )、たまごもうまくれない。

中文

我的三个哥哥都不擅长做饭,就连大哥也不会好好打鸡蛋。

选项

  1. にとって —— 对于
  2. にしては —— 作为……来说
  3. くらべて —— 与……相比
  4. いたっては —— 至于……;甚至连…… ✅

正确答案

4 に至っては

解析

前面说:

“所有哥哥都不会做饭”。

后面进一步强调:

“甚至连大哥都不会打鸡蛋”。

属于举出极端例子加强语气。

因此:

あにいたっては

最自然。

知识点

~に至いたっては

表示:

常用于举出最极端的例子。


32

题干

来週らいしゅう説明会せつめいかい参加さんかするしない( )、この書類しょるいかならんでおいてください。

中文

无论是否参加下周的说明会,请务必先阅读这份资料。

选项

  1. とはいえ —— 虽说如此
  2. としても —— 即使
  3. かぎらず —— 不仅限于
  4. にかかわらず —— 不论、不管 ✅

正确答案

4 にかかわらず

完整表达

~するしないにかかわらず

中文

无论是否……

知识点

固定句型:


33

题干

駅前えきまえあたらしいラーメンがオープンしていた。( )できたのだろう。

中文

车站前居然开了一家新拉面店。到底是什么时候开的呢?

选项

  1. いまにも —— 马上就要
  2. まさか —— 难道
  3. いつのまに —— 不知不觉什么时候 ✅
  4. そのうち —— 过些时候

正确答案

3 いつのまに

完整表达

いつのまにできたのだろう

中文

什么时候开的,我竟然完全没注意到。

知识点

いつのまに

表示:


34

题干

この植物しょくぶつは、さむさにつよい( )、あつさや湿気しっけよわい。

中文

这种植物虽然耐寒,但怕热和潮湿。

选项

  1. 反面はんめん —— 另一方面 ✅
  2. てんで —— 在……方面
  3. ものを —— 明明……却……
  4. からといって —— 虽说……

正确答案

1 反面

完整句型

反面はんめん

中文

另一方面;有利也有不利的一面。

知识点


35

题干

A「今度こんど北町きたまちくんだけど、おいしいレストラン、らない?」

B「すし( )、1軒いっけんってるよ。」

中文

A:我要去北町,有什么好吃的餐厅吗?

B:如果寿司店也可以的话,我知道一家。

选项

  1. でいいし
  2. でよければ ✅
  3. がいいと
  4. がよくても

正确答案

2 でよければ

中文

如果……也可以的话

知识点

固定表达:


36

题干

懐中電灯かいちゅうでんとうを( )、電池でんちれていて、つかなかった。

中文

正想使用手电筒时,发现电池没电了,打不开。

选项

  1. 使つかおうとしたら ✅
  2. 使つかうようにしたら
  3. 使つかおうとするなら
  4. 使つかうようにするなら

正确答案

1 使おうとしたら

知识点

~ようとしたら

表示:

“正要……的时候”。


37

题干

(マラソン大会たいかいのホームページで)

周辺住民しゅうへんじゅうみんかた迷惑めいわくになりますので、てい駐車場ちゅうしゃじょう以外いがいには( )、おねがいいたします。

中文

为了不给附近居民添麻烦,请不要停放在指定停车场以外的地方。

选项

  1. 駐車ちゅうしゃなさらないよう ✅
  2. 駐車ちゅうしゃしていただくよう
  3. 駐車ちゅうしゃなさらないため
  4. 駐車ちゅうしゃしていただくため

正确答案

1

完整表达

~ないようお願いいたします

中文

请不要……


38

题干

林選手はやしせんしゅがオリンピックに出場しゅつじょうできるかどうかは、今度こんど大会たいかい結果けっか( )。

中文

林选手能否参加奥运会,取决于这次比赛的结果。

选项

  1. のみだ
  2. 次第しだいだ ✅
  3. にほかならない
  4. でも不思議ふしぎではない

正确答案

2 次第だ

完整句型

次第しだい

中文

取决于……


39

题干

最近さいきん、パソコンを使つかっていると、突然とつぜん画面がめんくら( )。故障こしょうしているのかもしれない。

中文

最近使用电脑时,画面有时会突然变黑,可能是坏了。

选项

  1. にすることがある
  2. にしたところだ
  3. になることがある ✅
  4. になったところだ

正确答案

3

知识点

~ことがある

表示:

“有时会……”


40

题干

あのときの友人ゆうじん言葉ことばは、ゆめをあきらめそうになっていたわたしにもう一度いちど頑張がんばろうと( )。

中文

当时朋友的话,让差点放弃梦想的我重新燃起了努力的念头。

选项

  1. 思ってくれた
  2. 思ってほしかった
  3. 思わせてくれた ✅
  4. 思わせてほしかった

正确答案

3

知识点

~させてくれる

表示:

“让我产生……想法”。


41

正确答案

2 まいります

对话

社長:

「あ、さっきの会議室かいぎしつにペンをわすれたみたいだ。」

秘書:

「では、わたしって(まいります)。」

中文

那我去帮您拿来。

知识点

まいる

く・

的谦让语。


42

正确答案

4 もらえるとありがたいんですが

对话

田中:

「あ、今日きょう7時しちじ予約よやくしている田中たなかですが、ちょっと仕事しごと長引ながびいていて……。できたら8時はちじ変更へんこうして(もらえるとありがたいんですが)。」

中文

如果可以的话,希望能帮我改到8点。

解析

这是顾客向店方提出请求时非常自然、礼貌的表达。


对应考点:


問題8

这一题是 语序题。关键不是选哪个词,而是找出 ★所在的位置应该放哪一个选项


43

题干

このほん内容ないようをきちんと

__ ★ __ __

おおいだろう。

选项

  1. それなりの
  2. 理解りかいするには
  3. むずかしいとかんじるひと
  4. 知識ちしきもとめられるので

正确排序

② → ① → ④ → ③

完整句:

このほん内容ないようをきちんと 理解りかいするには、 それなりの 知識ちしきもとめられるので、 むずかしいとかんじるひとおおいだろう。

中文

要正确理解这本书的内容,需要具备一定知识,因此觉得难的人应该不少。

★答案

1


44

题干

石油せきゆは、自動車じどうしゃ航空機こうくうきなどの

__ ★ __ __

原料げんりょうとしても利用りようされている。

选项

  1. 使つかわれる
  2. だけでなく
  3. プラスチック製品せいひんつく
  4. 燃料ねんりょうとして

正确排序

④ → ① → ② → ③

完整句:

石油せきゆは、 自動車じどうしゃ航空機こうくうきなどの 燃料ねんりょうとして 使つかわれる だけでなく、 プラスチック製品せいひんつく原料げんりょうとしても利用りようされている。

中文

石油不仅作为汽车和飞机等的燃料使用,也被用作制造塑料制品的原料。

★答案

1


45

题干

東鉄道ひがしてつどう竹山線たけやませんないにあるふたつの信号機しんごうき故障こしょうしており、

大事故だいじこ

__ __ ★ __

あきらかになった。

选项

  1. 起きかねない
  2. 続いていたことが
  3. 状態が
  4. 危険な

正确排序

④ → ③ → ① → ②

完整句:

大事故だいじこ危険きけん状態じょうたいつづいていたことが あきらかになった

这里实际组合为:

大事故だいじこきかねない 危険きけん状態じょうたいつづいていたことが あきらかになった。

中文

查明了曾长期处于可能发生重大事故的危险状态。

★答案

1


46

题干

店長てんちょうになって最初さいしょ1年いちねん大変たいへんでした。

店長てんちょうになった

__ __ ★ __

なやむこともありました。

选项

  1. といっても
  2. ばかりで
  3. わからないこと
  4. 自分じぶんでいいのか

正确排序

③ → ② → ④ → ①

完整句:

店長てんちょうになった わからないこと ばかりで、 自分じぶんでいいのか といっても → 实际应理解为:

店長てんちょうになったばかりで、 わからないことばかりで、 自分じぶんでいいのか となやむこともありました。

中文

刚当店长时,很多事情都不懂,甚至烦恼自己是否真的适合当店长。

★答案

4


47

题干

いえうことについて

__ __ ★ __

簡単かんたんせないのがいやだとっている。

选项

  1. おっと
  2. ってしまうと
  3. 否定的ひていてき
  4. 一度いちど

正确排序

① → ③ → ④ → ②

完整句:

いえうことについて、 おっと否定的ひていてきな。 一度いちどってしまうと、 簡単かんたんせないのがいやだとっている。

中文

丈夫对买房持否定态度,因为他觉得房子一旦买下来,就不能轻易搬家了。

★答案

4


解题技巧

语序题优先找:

  1. 固定搭配
    • ~だけでなく
    • ~に至っては
    • ~次第だ
  2. 修饰关系
    • 形容词 → 名词
    • 副词 → 动词
  3. 长谓语最后放

例如:

通常放在句尾附近。


問題9

标题

温泉おんせんただしいはいかた

中文:

温泉的正确泡法


つかれをかんじたとき、温泉おんせんきたくなるというひとおおいのではないでしょうか。

中文:

感到疲劳的时候,很多人都会想去泡温泉吧。


ただ、温泉おんせんはいって、元気げんきになるどころかぎゃくつかれてしまったというこえくこともすくなくありません。

中文:

不过,也经常能听到有人说,泡完温泉后不但没有恢复精神,反而更累了。


(48)、温泉おんせんはいかた間違まちがえるとからだ負担ふたんをかけてしまうのです。

中文:

事实上,温泉如果泡法不正确,会给身体带来负担。


からだ負担ふたんをかけないためにまずしてほしいのは、おはいまえ丁寧ていねいに「かけ」をすることです。

中文:

为了不给身体增加负担,首先希望大家做的是在入浴前认真地进行“冲淋浴水”。


心臓しんぞうからとお足先あしさきなどから温泉おんせんのおをゆっくり、たっぷりかけていきましょう。

中文:

从离心脏较远的脚部开始,慢慢地、充分地把温泉水浇到身上。


「かけ」には、お温度おんど温泉おんせん成分せいぶんからだれさせるといった重要じゅうよう役割やくわりがあります。

中文:

冲淋浴水有一个重要作用,就是让身体逐渐适应水温和温泉成分。


はいまえにはかならず「かけ」を(49)。

中文:

在进入温泉之前,请一定要先冲淋浴水。


そして、おはいっている時間じかんにも注意ちゅうい必要ひつようです。

中文:

另外,泡温泉的时间也需要注意。


はいっている時間じかんは、ぬるくかんじるおでも20分程度ぷんていどあついおなら3~5分程度ぷんていどにするのがいとわれています。

中文:

即使是感觉较温的温泉,也最好控制在20分钟左右;如果是热水,则控制在3~5分钟左右。


また、1にち何度なんど温泉おんせんはいるのもあまりくありません。

中文:

另外,一天泡很多次温泉也不太好。


1にちに1、2かいおおくても3回程度かいていどにしておきましょう。

中文:

一天1~2次即可,最多也不要超过3次。


温泉おんせん成分せいぶんはだ負担ふたんを(50)。

中文:

温泉成分有时也会对皮肤造成负担。


ですから、刺激しげきつよ酸性さんせい温泉おんせんはいったときや、はだへの刺激しげきつよいとかんじたときは、最後さいご温泉おんせんではないおみずからだにかけ、はだのこった温泉おんせん成分せいぶんながしましょう。

中文:

因此,如果泡了刺激较强的酸性温泉,或者感觉皮肤刺激明显,最后要用普通热水或清水冲洗身体,把残留在皮肤上的温泉成分洗掉。


なお、はだへの刺激しげきつよくなければ、ながさないほうが温泉おんせん成分せいぶんはだのこるのでおすすめです。

中文:

不过,如果刺激不强,不冲洗反而更推荐,因为温泉成分能留在皮肤上。


せっかくつかれをとりに温泉おんせんったのに、(51)もったいないですよね。

中文:

难得为了消除疲劳去泡温泉,如果反而更累的话就太可惜了。


ただしいはいかたごろのつかれがとれますように。

中文:

希望大家通过正确的泡温泉方法消除平时的疲劳。


题目解析

48

正确答案

じつ

日语解析

前文では、

温泉おんせんはいったのにつかれてしまったという現象げんしょうべています。

その理由りゆう説明せつめいするながれなので、「じつは」がもっと自然しぜんです。

中文解析

前面提出“泡完反而更累”,后面解释原因,因此“事实上”最合适。


49

正确答案

④ するようにしてください

日语解析

「かけ」の重要性じゅうようせい説明せつめいしたあとで、読者どくしゃへの助言じょげんとして使つかわれています。

中文解析

前面一直在讲正确做法,因此这里是“请务必先冲淋浴水”。


50

正确答案

② かけることもあります

日语解析

後文に、

刺激しげきつよいとかんじたときは~

とあるので、

温泉おんせん成分せいぶんはだ負担ふたんをかけることもあります

自然しぜんです。

中文解析

后面讲到皮肤刺激,因此这里应是“温泉成分有时会给皮肤带来负担”。


51

正确答案

つかれてしまっては

日语解析

「~てはもったいない」は定型表現ていけいひょうげんです。

中文解析

固定搭配:

~てはもったいない

“如果……的话就太可惜了”。


文章主旨

温泉おんせんただしいはいかたをしないと、かえってからだ負担ふたんをかけることがある。

中文:

温泉如果泡法不正确,不但不能缓解疲劳,反而可能给身体造成负担。正确的方法包括先冲淋浴水、控制泡汤时间、不要泡太多次,并根据皮肤状况决定是否冲洗温泉成分。


問題10

(1)

インタビューでは準備じゅんび重要じゅうようだが、実際じっさいのインタビューの場面ばめんになったら、いったんその準備じゅんびたものをすべててなくてはならない。

中文:

采访前的准备固然重要,但真正进入采访现场后,必须暂时放下通过准备所获得的一切预设内容。


そして、相手あいてはなし真剣しんけんふかき、そのひとなにわんとしているのか、まるごととらえて、そこでてきた素晴すばらしい言葉ことばゆたかな言葉ことば言葉ことばめられた大事だいじなメッセージをしっかりとつかむことこそが必要ひつようなのだ。

中文:

然后要认真、深入地倾听对方的话,整体把握对方真正想表达的内容,抓住对方说出的精彩语言、丰富表达,以及语言中蕴含的重要信息。


そこから対話たいわまれてくる。

中文:

好的对话正是由此产生的。


いインタビューは、つぎ質問しつもんわすれて相手あいてはなしけたときにはじめておこなえるものなのだ。

中文:

真正好的采访,只有在采访者忘记了下一步要问什么,而全神贯注倾听对方说话时,才真正能够实现。


52

题目

インタビューについて、筆者ひっしゃかんがえにうのはどれか。

中文

关于采访,下列哪一项符合作者的观点?


选项1

準備じゅんびしたものからはなれて、相手あいてはなしをよくくことが重要じゅうようだ。

中文

放下事先准备的内容,认真倾听对方的话是很重要的。


选项2

準備じゅんびした質問しつもん沿って、相手あいてから大事だいじなメッセージをすことが重要じゅうようだ。

中文

按照事先准备的问题进行采访,并引导对方说出重要信息是很重要的。


选项3

相手あいてはなしをしっかりくことが大切たいせつなので、準備じゅんびをする必要ひつようはない。

中文

因为认真倾听很重要,所以没有必要做准备。


选项4

相手あいてから素晴すばらしい言葉ことばすには、準備じゅんびしすぎないほうがいい。

中文

为了让对方说出精彩的话,不要做太多准备比较好。


正确答案

1


日语解析

筆者ひっしゃは、

「インタビューでは準備じゅんび重要じゅうようだ」

べています。

しかし、

実際じっさいのインタビューになったら、その準備じゅんびたものをいったんてる」

ともっています。

つまり、

準備じゅんび必要ひつようだが、

それにとらわれず、

相手あいてはなしふかくことがもっと大切たいせつだというかんがえです。

その内容ないよう一致いっちするのは①です。


中文解析

作者的核心观点有两层:

第一层

采访前必须准备。

文章第一句明确说:

インタビューでは準備も重要だ

“采访中准备也很重要”。

因此:


第二层

真正采访时不要被准备内容束缚。

作者强调:

準備で得たものをすべて捨てる

这里不是让你真的不准备,

而是不要死守事先设计好的问题。

应该专注于:


为什么②错

②说:

按照准备好的问题进行采访

而作者恰恰强调:

忘掉下一个问题,认真听对方说什么

因此②与原文意思相反。


本题考点

作者主旨题

阅读时重点找:

本题关键词:

最终结论:

准备很重要,但真正采访时更重要的是放下预设,认真倾听对方。

因此答案是:

1


(2)

以下いかは、ある会社かいしゃ全社員ぜんしゃいんおくられたメールである。

中文:

以下是一封发送给某公司全体员工的邮件。


社員各位しゃいんかくい

中文:

全体员工:


わがしゃ人気商品にんきしょうひん緑山牧場みどりやまぼくじょうチーズわせ」を、定価ていかの30%き(割引後わりびきご3500えん)で社員向しゃいんむけに特別販売とくべつはんばいします。

中文:

本公司的人气商品“绿山牧场奶酪组合装”,将以定价七折(折后3500日元)的价格特别销售给员工。


購入希望者こうにゅうきぼうしゃは、添付てんぷ申込書もうしこみしょにお名前なまえ購入数こうにゅうすうをご記入きにゅうのうえ、3がつ9ここのかまでに営業課えいぎょうかまでメールでおもうみください。

中文:

希望购买的员工,请在附件申请表中填写姓名和购买数量,并于3月9日前通过邮件向营业课申请。


通常つうじょう社内販売しゃないはんばい支払しはらいと商品しょうひんのおわたしは経理課けいりかおこなっていますが、今回こんかい営業課えいぎょうかおこないます。

中文:

平时公司内部销售的付款和商品领取是在会计课办理,但这次改为由营业课负责。


代金だいきんえに、その商品しょうひんをおわたしします。

中文:

付款后当场领取商品。


わた期間きかんは3がつ16にちから19にちあいだです。

中文:

领取时间为3月16日至19日。


以上いじょう、よろしくおねがいします。

中文:

以上,敬请配合。


添付てんぷファイル:3がつ1ついたち緑山牧場みどりやまぼくじょうチーズわせ」申込書もうしこみしょ

中文:

附件:3月1日《绿山牧场奶酪组合装申请表》


営業課えいぎょうか 安井やすい

中文:

营业课 安井


53

题目

緑山牧場みどりやまぼくじょうチーズわせ」を社内販売しゃないはんばい購入こうにゅうしたい社員しゃいんは、期日きじつまでに営業課えいぎょうかにメールでもうんだあと、どうすればいいか。

中文

想通过公司内部销售购买“绿山牧场奶酪组合装”的员工,在截止日期前向营业课发邮件申请后,还需要怎么做?


选项1

経理課けいりか支払しはらいをしてる。

中文

在会计课付款并领取商品。


选项2

経理課けいりか支払しはらいをして、営業課えいぎょうかる。

中文

在会计课付款,在营业课领取商品。


选项3

営業課えいぎょうか支払しはらいをしてる。

中文

在营业课付款并领取商品。


选项4

営業課えいぎょうか支払しはらいをして、経理課けいりかる。

中文

在营业课付款,在会计课领取商品。


正确答案

3


日语解析

本文ほんぶんには、

> 通常つうじょう社内販売しゃないはんばい支払しはらいと商品しょうひんのおわたしは経理課けいりかおこなっていますが、今回こんかい営業課えいぎょうかおこないます。

とあります。

さらに、

> 代金だいきんえに、その商品しょうひんをおわたしします。

ともあります。

つまり、

営業課えいぎょうか支払しはらいをして、その商品しょうひんります。


中文解析

很多考生会被:

通常は経理課

这句话误导。

但后面立刻出现:

今回は営業課で行います

意思是:

平时在会计课办理,但这次是特殊情况,全部改到营业课。

而且后面还有:

代金と引き換えに、その場で商品をお渡しします

说明:

因此答案是:

3 営業課で支払いをして受け取る。


本题考点

通知邮件阅读题

解题步骤:

① 找申请方式 ② 找截止日期 ③ 找付款地点 ④ 找领取地点

本题关键信息:

项目内容
申请截止3月9日
申请方式邮件发送给营业课
付款地点营业课
领取地点营业课
领取时间3月16日~19日

易错点

不要只看:

通常は経理課

一定要继续看后面的转折:

が、今回は営業課で行います

这才是本题真正考点。


(3)

とり日常的にちじょうてきであたりを観察かんさつし、自身じしん生活せいかつにとって重要じゅうようなものかどうかを見分みわけ、必要ひつようなものを優先的ゆうせんてき記憶きおくしながららしています。

中文:

鸟类平时会观察周围环境,判断事物对自己的生活是否重要,并优先记住那些有必要的信息。


野生やせい飼育下しいくかでは、そこに存在そんざいするものがちがっているため、重要じゅうよう判断はんだんされるものもおおきくわってきますが、判断はんだんのしかた自体じたい変化へんかしません。

中文:

在野外和人工饲养环境中,由于周围存在的事物不同,被判断为重要的东西也会发生很大变化,但判断的方法本身并不会改变。


重要じゅうようなものは詳細しょうさいに、そうでないものはさっとながすくらいの注意ちゅういる、というやりかたです。

中文:

对于重要的东西会仔细观察,而对于不重要的东西则只是大致扫一眼。


そして、重要じゅうよう判断はんだんされなかったものは、どんどん記憶きおくのなかからえていきます。

中文:

而那些没有被判断为重要的东西,会逐渐从记忆中消失。


54

题目

とり記憶きおくについて、筆者ひっしゃ説明せつめいうのはどれか。

中文

关于鸟类的记忆,哪一项符合作者的说明?


选项1

何度なんどたものを重要じゅうようだと判断はんだんして記憶きおくしていく。

中文

鸟会把反复看到的东西判断为重要并记住。


选项2

生活せいかつするがちがっても、おなじものを記憶きおくしていく。

中文

即使生活环境不同,也会记住同样的东西。


选项3

生活せいかつ重要じゅうようなものをえらんで記憶きおくしていく。

中文

鸟会选择对生活重要的事物进行记忆。


选项4

生活せいかつ重要じゅうようなものでも、次第しだい記憶きおくからえていく。

中文

即使是对生活重要的事物,也会逐渐从记忆中消失。


正确答案

3


日语解析

本文ほんぶん最初さいしょに、

必要ひつようなものを優先的ゆうせんてき記憶きおくしながららしています

とあります。

また、

重要じゅうようなものは詳細しょうさい

重要じゅうよう判断はんだんされなかったものは、どんどん記憶きおくのなかからえていきます

ともべられています。

つまり、

とり生活せいかつにとって重要じゅうようなものをえらんで記憶きおくしているということです。


中文解析

文章核心逻辑:

第一步

鸟会先判断:

对自己有没有用


第二步

如果重要:

仔细观察并记住

如果不重要:

简单看一下


第三步

不重要的信息:

会逐渐从记忆中消失


因此作者想表达的是:

鸟类会优先记忆对自己生活重要的信息。

这正对应:

3 生活に重要なものを選んで記憶していく。


其他选项为什么错

何度なんどたもの

文章没有提到“看很多次”。

判断标准是:

是否重要

而不是:

是否经常看到


文章明确说:

野生やせい飼育下しいくかでは 重要じゅうよう判断はんだんされるものも おおきくわってきます

所以不同环境会记住不同东西。


文章说:

重要じゅうようではないもの がえていく

并不是重要的东西会消失。


本题考点

主旨归纳题

抓关键词:

文章中心:

鸟类会筛选信息,只记住对自己生活重要的内容。

因此答案:

3


(4)

以下いかは、あるまち掲示板けいじばんられていた文書ぶんしょである。

中文:

以下是一张贴在某个城镇公告栏上的通知。


10がつ5いつか

中文:

10月5日


住民じゅうみん皆様みなさま

中文:

致全体居民:


ごみにかんするおねが

中文:

关于垃圾分类的请求


最近さいきん、「可燃かねんごみ」の回収日かいしゅうび衣類いるい布類ぬのるいおおされています。

中文:

最近,在“可燃垃圾”的回收日,经常有很多衣物和布类被丢出来。


しかし、規則きそくでは、衣類いるい布類ぬのるい毎週まいしゅう火曜日かようびの「資源しげんごみ」の回収日かいしゅうびすことになっています。

中文:

但是根据市里的规定,衣物和布类应当在每周二“资源垃圾”的回收日投放。


資源しげん有効ゆうこう活用かつようするため、められた回収日かいしゅうびしてください。

中文:

为了有效利用资源,请在规定的回收日投放。


衣類いるい布類ぬのるいは、市内しない8かしょ公共施設こうきょうしせつ設置せっちしてある回収かいしゅうボックスでも回収かいしゅうしています。

中文:

衣物和布类也可以投入设置在市内8处公共设施的回收箱中。


回収後かいしゅうごは、中古ちゅうこ衣類いるいとして再使用さいしようしたり、工場こうじょう再生利用さいせいりようしたりします。

中文:

回收后,会作为二手衣物再次利用,或者送到工厂进行再生利用。


協力きょうりょくをよろしくおねがいします。

中文:

感谢大家的配合。


竹川市役所たけかわしやくしょ 市民生活課しみんせいかつか

中文:

竹川市政府 市民生活课


55

题目

この文書ぶんしょもっとつたえたいことはなにか。

中文

这份通知最想传达的内容是什么?


选项1

資源しげんごみ」として衣類いるい布類ぬのるいりょうらしてほしい。

中文

希望减少作为资源垃圾投放的衣物和布类数量。


选项2

資源しげんごみ」の回収日かいしゅうびに「可燃かねんごみ」をさないでほしい。

中文

希望不要在资源垃圾回收日投放可燃垃圾。


选项3

衣類いるい布類ぬのるいは、「資源しげんごみ」の回収日かいしゅうびしてほしい。

中文

希望把衣物和布类放在资源垃圾回收日投放。


选项4

衣類いるい布類ぬのるいは、あたらしく設置せっちした回収かいしゅうボックスにしてほしい。

中文

希望把衣物和布类放进新设置的回收箱。


正确答案

3


日语解析

この文書ぶんしょ中心的ちゅうしんてき内容ないようは、

> 衣類いるい布類ぬのるい毎週火曜日まいしゅうかようびの「資源しげんごみ」の回収日かいしゅうびすことになっています。

という部分ぶぶんです。

最近さいきん

可燃かねんごみ」の衣類いるい布類ぬのるいされているため、

ただしい回収日かいしゅうびしてほしいとびかけています。


中文解析

这是一道典型的:

「通知主旨题」

先看:

现状

最近很多居民把:

丢到了

可燃垃圾

里面。


市政府想表达什么?

文中明确说:

> 衣類・布類は毎週火曜日の「資源ごみ」の回収日に出すことになっています。

衣服和布料属于:

资源垃圾

不是可燃垃圾。


后面的回收箱是什么?

后面提到:

回収ボックスでも回収しています

只是补充说明。

不是本文主旨。


其他选项为什么错

文章没有说:

减少衣物数量

而是说:

分类要正确

错误。


文章讨论的是:

衣類・布類

不是可燃垃圾本身。

偷换对象。


文章说:

市内8处已经设置了回收箱

不是新设置的。

而且回收箱只是补充信息,不是重点。


本题考点

通知文主旨题

做法:

先找:

本题结构:

现状(错误行为)

说明规定

提出请求

因此主旨就是:

请把衣物、布类按规定作为资源垃圾投放。

所以答案:

3


(5)

自分じぶん常識じょうしきおもっていたこと、そしてえないわくとして自分じぶんをしばっていたこと、それを共有きょうゆうしないひとがあらわれる。

中文:

会出现这样的人:他们并不认同你一直认为是常识的东西,也不受那些作为“无形框架”束缚着你的观念所限制。


最初さいしょ、それは非常識ひじょうしきなひと、へんなひとだとおもえるかもしれない。

中文:

一开始,你也许会觉得这种人不合常理、很奇怪。


だけど、それがへんだとかんじることで、はじめて、自分じぶんがあたりまえだとおもっていたことを自覚じかくするようになる。

中文:

但是,正因为你觉得对方“奇怪”,才会第一次意识到自己一直认为理所当然的那些观念。


えないわくえるようになる。

中文:

于是,那些原本看不见的框架也开始变得可见了。


56

题目

筆者ひっしゃは、ひとと出会であうことによってどうなるとべているか。

中文

作者认为,通过与他人相遇(接触不同的人),会发生什么?


选项1

えないわくへんなものだとづく。

中文

会意识到那些看不见的框架是奇怪的东西。


选项2

自分じぶんをしばっていたかんがかたづく。

中文

会意识到一直束缚自己的思维方式。


选项3

自分じぶん常識じょうしき間違まちがいだったとづく。

中文

会意识到自己的常识是错误的。


选项4

ほかのひとの常識じょうしき理解りかいできないとづく。

中文

会意识到自己无法理解别人的常识。


正确答案

2


日语解析

筆者ひっしゃは、

自分じぶん常識じょうしきおもっていたこと

えないわくとして自分じぶんをしばっていたこと

づくようになるとべています。

さらに、

えないわくえるようになる

ともあります。

つまり、

ほかのひととの出会であいによって、

それまでづかなかった自分自身じぶんじしん固定的こていてきかんがかたづくということです。


中文解析

这篇文章的关键词是:

常识

常識じょうしき

看不见的框架

えないわく

束缚自己

自分じぶんをしばる


作者的逻辑:

第一步

遇到一个与你观念完全不同的人。

你会觉得:

这个人好奇怪。


第二步

正因为觉得对方奇怪,

你开始反思:

为什么我会觉得他奇怪?


第三步

这时你才发现:

原来自己一直被某些“理所当然”的观念束缚着。


所以作者真正想表达的是:

通过接触不同的人,我们能够意识到自己原本没有察觉到的思维框架和限制。

因此答案:

2 自分をしばっていた考え方に気づく。


其他选项为什么错

文章说:

看见了看不见的框架

并没有说:

发现框架本身很奇怪

属于过度解读。


文章没有说:

自己的常识是错误的

只是说:

意识到那是自己的常识

并不等于错误。


文章正好相反。

作者认为:

通过接触不同的人,

可以帮助理解自己的框架。

不是“无法理解别人”。


本题考点

作者观点题

抓最后两句:

はじめて自覚するようになる

第一次意识到

見えない枠が見えるようになる

看不见的框架变得看得见

这两句就是全文主旨。

因此答案:

2


(1)

以下いかは、ある将棋しょうぎのプロがいた文章ぶんしょうである。

中文:

以下是一位职业将棋棋手写的文章。


将棋しょうぎ世界せかいには、「不調ふちょう三年さんねんつづけば実力じつりょく」という言葉ことばがあります。

中文:

将棋界有一句话:“低迷状态持续三年,那就是实力。”


自分自身じぶんじしんが「自分じぶんには実力じつりょくがあるが、いま調子ちょうしわるいだけ」とかんがえていたとしても、三年さんねん結果けっかせなければ、それが本人ほんにんっている実力じつりょくである、という結構けっこうシビアな言葉ことばです。

中文:

即使自己认为“我有实力,只是最近状态不好”,但如果三年都拿不出成绩,那么那就是你的真实实力。这是一句相当严厉的话。


かりに、不調ふちょう原因げんいん現在げんざい能力のうりょく実力じつりょくであれば、自分じぶん努力どりょく練習れんしゅうりないということなので、頑張がんばってスキルや能力のうりょくげ、実力じつりょくをつければいいということになります。

中文:

如果状态不好的原因是自己当前能力不足,那就说明努力和练习还不够,需要继续提升技能和实力。


あたらしい戦法せんぽう勉強べんきょうするなど懸命けんめい努力どりょくをして、基本的きほんてきちからにつけるしかありません。

中文:

只能拼命努力,例如学习新的战术,培养扎实的基本功。


しかし、どのような物事ものごとでも、今日きょう一生懸命いっしょうけんめいやったからといって、明日あしたすぐに結果けっかるということはありません。

中文:

但是无论什么事情,都不会因为今天拼命努力,明天立刻就看到成果。


やっていることは間違まちがっていないし、方向性ほうこうせいただしい。それでも成果せいかていないときこそが、「不調ふちょう」ということになります。

中文:

做的方法没有错,方向也正确,但成果还没有显现的时候,这才叫做“不调(低迷期)”。


そのようなときは、まず気分きぶんえることです。

中文:

这种时候,首先要做的是转换心情。


どうしてもモチベーションががりやすくなっているので、気分転換きぶんてんかんはかる。

中文:

因为这时很容易失去动力,所以要想办法转换心情。


つまり、なにかをえてみればいいということになります。

中文:

也就是说,尝试改变一些事情就可以了。


これは本当ほんとうなんでもいいのです。

中文:

改变什么其实都可以。


ただし、調子ちょうしわるいので、いきなりおおきなことではなく、ちいさなことからはじめるのがいでしょう。

中文:

不过由于状态不好,不要一下子做很大的改变,而应该从小事情开始。


たとえば、いままでの生活習慣せいかつしゅうかんえてみる。

中文:

例如改变一下以往的生活习惯。


早起はやおきをしてみる、あたらしい趣味しゅみはじめてみる。

中文:

试着早起,或者培养新的兴趣爱好。


あるいは服装ふくそうえて、気持きもちをえる。

中文:

或者换一种穿衣风格,让心情焕然一新。


なんでもいのですが、生活せいかつなかにメリハリをつけて、気持きもちがまらないように、ちないようにするのです。

中文:

总之,要让生活有变化、有节奏,避免情绪陷入低谷。


57

题目

そのようなときとはどのようなときか。

中文

“そのようなとき(那种时候)”指的是哪种时候?


选项1

努力どりょく練習れんしゅう不足ふそくして、結果けっかていないとき

中文:

因为努力和练习不足而没有成果的时候。


选项2

どのような結果けっかせばいいかからないとき

中文:

不知道应该取得什么成果的时候。


选项3

実力じつりょくがあっても、結果けっかにつながらないとき

中文:

即使有实力,却还没有转化为成果的时候。


选项4

やるべきことをやっても、結果けっかにつながらないとき

中文:

该做的事情都做了,却仍然没有成果的时候。


正确答案

4


解析

划线前一句:

やっていることは間違っていないし、方向性も正しい。それでも成果が出ていないとき

这句话就是“そのようなとき”的直接指代内容。

意思是:

因此最准确对应的是:

4


为什么③不对

文章没有说:

已经有实力

而是说:

正在努力,而且方向正确

“有实力”是选项自己添加的内容。


58

题目

筆者ひっしゃによると、不調ふちょうのときはどうすればいいか。

中文

作者认为,在低迷期应该怎么做?


选项1

原因げんいんかんがえてあたらしいやりかたれる。

中文

分析原因并采用新的方法。


选项2

結果けっかがすぐることからはじめる。

中文

先从能够快速出成果的事情开始。


选项3

気分きぶんわるようなことをする。

中文

做一些能够转换心情的事情。


选项4

生活せいかつおおきく変化へんかさせる。

中文

大幅改变自己的生活。


正确答案

3


日语解析

本文ほんぶんには、

> そのようなときは、まず気分を変えることです。

とあります。

また、

気分転換を図る

何かを変えてみればいい

ともべています。

したがって、

不調ふちょうのときは気分転換きぶんてんかんをして、モチベーションを回復かいふくさせることが大切たいせつです。


中文解析

作者给出的解决办法非常明确:

まず気分を変えることです

首先要转换心情。

后面举例:

这些都属于:

気分転換(转换心情)

因此答案:

3


本题考点

指代题(57)

看到:

そのようなとき

向前找最近完整句即可。


作者观点题(58)

直接寻找:

等表示建议的句子。

答案通常就在附近。


(2)

ナスやトマトは人間にんげん栽培さいばいするときも、何日間なんにちかんみずあたえず、そのあと、たっぷりのみずあたえる栽培方法さいばいほうほうがとられることがあります。

中文:

种植茄子和番茄时,有时会采用一种方法:先连续几天不给水,然后再一次性浇大量的水。


みずつのですから、その時期じき期間きかん間違まちがえば、植物しょくぶつれてしまいます。

中文:

由于是断水处理,如果时间和时期掌握不好,植物就会枯死。


でもこれは、①性質せいしつかんがえると、納得なっとくできる理由りゆうです。

中文:

不过,从根的性质来看,这种做法是有道理的。


成長せいちょうする芽生めばえは、毎日まいにちみずをたっぷりとあたえられると、をあまり発達はったつさせません。

中文:

正在成长的幼苗如果每天都能获得充足的水分,根部就不会太发达。


発達はったつさせなくても、みず十分じゅうぶんられるからです。

中文:

因为即使根不发达,也能获得足够的水分。


ぎゃくに、みず不足ふそくすると、植物しょくぶつみずもとめてりめぐらせます。

中文:

相反,如果缺水,植物就会为了寻找水分而不断扩展根系。


何日間なんにちかんみずあたえられないと、植物しょくぶつつよながりめぐらせるのです。

中文:

如果连续很多天没有水,植物就会长出更强壮、更长的根。


つよながりめぐらせた植物しょくぶつに、みずあたえられると、このみずをいっせいに吸収きゅうしゅうします。

中文:

当这些长出强壮根系的植物重新得到水分时,根会一下子大量吸收水分。


中略ちゅうりゃく

中文:

(中间省略)


おおくのみず一気いっき吸収きゅうしゅうされて、果実かじつおおきくなると、果実かじつみずっぽくなって、あまみやうまみがすくない果実かじつになるのではないか」との心配しんぱいがあるかもしれません。

中文:

有人可能会担心:大量吸水后果实变大,会不会变得水分太多,从而失去甜味和鲜味呢?


しかし、②心配しんぱいはいりません。

中文:

但是,不必担心。


みず吸収きゅうしゅうするちからつよくなると、養分ようぶんもよく吸収きゅうしゅうされ、おおきく展開てんかいし、光合成こうごうせい十分じゅうぶんにできます。

中文:

因为根吸收水分的能力增强后,也能更好地吸收养分,叶子会长得更大,光合作用也会更加充分。


だから、あまみやうまみのもとになる物質ぶっしつおおくつくられるのです。

中文:

因此,形成甜味和鲜味的物质也会大量产生。


59

题目

性質せいしつについて、筆者ひっしゃ説明せつめいうのはどれか。

中文

关于“根的性质”,哪一项符合作者的说明?


正确答案

1


选项1

芽生めばえのとき何日なんにちみずあたえないでおくと、よく発達はったつみず吸収きゅうしゅうするようになる。

中文:

幼苗时期连续几天不给水,根会发育得更好,更容易吸收水分。


解析

原文:

水が不足すると、植物は水を求めて根を張りめぐらせます

根を強く長く張りめぐらせる

说明缺水会促进根系发达。

因此①正确。


其他选项为什么错

文章说缺水后根会更努力吸水,

不是以后吸不了水。

❌错误


文章明确说:

毎日たっぷり水を与えると根を発達させません

每天浇足水反而根不发达。

❌错误


文中没有说:

根发达以后再断水会更强

属于自行推断。

❌错误


60

题目

心配しんぱいはいりません とあるが、なぜか。

中文

文中说“不必担心”,原因是什么?


正确答案

4


选项4

おおきくなったが、ひかり使つかってあまみやうまみのもとをつくるから。

中文

因为长大的叶子通过光合作用制造出甜味和鲜味的来源物质。


日语解析

本文ほんぶんでは、

> おおきく展開てんかいし、光合成こうごうせい十分じゅうぶんにできます。

そして、

あまみやうまみのもとになる物質ぶっしつおおくつくられる

とあります。

したがって、

果実かじつみずっぽくなってあじうすくなるという心配しんぱいはないのです。


中文解析

很多人会误选①。

注意文章逻辑:

根吸水能力增强

养分吸收增加

叶子长大

光合作用增强

产生更多甜味和鲜味物质

果实不会变得寡淡

因此作者强调的直接原因是:

叶子进行充分光合作用,制造更多甜味和鲜味来源物质。

所以答案:

4


本题考点

59题

细节对应题

关键词:


60题

因果关系题

要找到:

心配はいりません

后面的原因说明。

通常答案就在其后的两三句话中。

最终答案:

59 → ①

60 → ④


(3)

以下いかは、いまわかひとについてかれた文章ぶんしょうである。

中文:

以下是一篇关于当今年轻人的文章。


大勢おおぜいまえ意見いけんべるのはだれでも緊張きんちょうする。

中文:

无论是谁,在众人面前发表意见都会紧张。


うまくつたえられるかどうかとおも不安ふあんはあるから気後きおくれするひともいる。

中文:

因为担心自己能否表达清楚,所以也有人会畏缩不前。


それは、いつの時代じだいわらないとおもう。

中文:

我认为这一点无论在哪个时代都不会改变。


ただ、わたしたちの場合ばあいは、うまくはなせないからと尻込しりごみするものはいたが、自分じぶんかんがえをうことをきらがるものはあまりいなかった。

中文:

不过在我们那个时代,虽然有人因为不善表达而退缩,但很少有人讨厌表达自己的想法。


というのは、仲間なかまとの議論ぎろんはみんながやっていたからだろう。

中文:

我想这是因为大家平时都会和伙伴进行讨论。


わたしべつ議論ぎろんがいいとっているわけではない。

中文:

我并不是在说争论本身有多好。


ただ、自分じぶんかんじることやかんがえることをって、ともだちの意見いけんくことは、自分じぶんかんがえをたしかなものにしていくためにはかせないとおもうので、議論ぎろんというかたをしているだけなのである。

中文:

只是因为表达自己的想法、倾听朋友的意见,对于完善自己的思考是不可缺少的,所以我才用“讨论”这个词。


ところが、いま中高生ちゅうこうせいかぎらずわか人全体ひとぜんたいなかに、まったくとっていいほど議論ぎろんがない。

中文:

然而如今不仅是中学生和高中生,整个年轻人群体几乎已经不进行讨论了。


ちがいを主張しゅちょうするのは相手あいて自分じぶん理解りかいしてほしいとおもうからで、なかのいい関係かんけいであればあるほど自然しぜんなことなのだが、それを主張しゅちょうしなくなっている。

中文:

表达不同意见,本来是因为希望对方理解自己,而且关系越亲近越自然;但现在大家已经不这样做了。


以前いぜんわかひと取材しゅざいして、なぜわないのかといたときの返事へんじは、「ひとにはそれぞれかんがかたがあるのだから、とやかくうことはできない」というものだった。

中文:

以前采访年轻人时,问他们为什么不表达意见,他们回答说:“每个人都有自己的想法,所以不好多说什么。”


これは、あたかも相手あいて尊重そんちょうしている「個人主義こじんしゅぎ」のようにこえるが、のおけないはずのしたしいともだちにたいしてもやっているのは不自然ふしぜんである。

中文:

这听起来像是在尊重别人、体现个人主义,但即使面对关系亲密的朋友也这样做,其实并不自然。


本当ほんとうは、「自分じぶんうことに反対はんたいされてきずつくのがいやだから、相手あいてうことにも反対はんたいしないわけ」で、〈結局けっきょくともだちにわせているのは、ともだちのことをおもっているからではない。自分じぶんがかわいいのであり、きずつきたくないからなのだ〉ということだろう。

中文:

实际上,是因为不想被别人反对、不想受到伤害,所以自己不反对别人。说到底,迎合朋友并不是因为替朋友着想,而是因为爱惜自己、不想受伤。


61

题目

大勢おおぜいまえ自分じぶん意見いけんべることについて、筆者ひっしゃたちの場合ばあいはどうだったか。

中文

关于在众人面前表达自己的意见,作者他们那个时代是什么情况?


正确答案

2


选项2

仲間なかまとの議論ぎろんれていたので、発言はつげんけるひとすくなかった。

中文

因为习惯了和伙伴讨论,所以很少有人回避发言。


解析

原文:

自分の考えを言うことを嫌がる者はあまりいなかった

以及:

仲間との議論はみんながやっていた

因此:

对应②。


为什么③错

③说:

みんな積極的に意見を言った

原文没有说“大家都积极发言”。

只是说:

不讨厌表达意见

程度被夸大了。


62

题目

いまわかひとたちが議論ぎろんをしない理由りゆうとして、筆者ひっしゃかんがえにうのはどれか。

中文

按照作者的看法,现在年轻人不愿意讨论的原因是什么?


正确答案

3


选项3

自分じぶんかんがえに反対はんたいされて、いやなおもいをしたくないから。

中文

因为不想让自己的观点遭到反对,不想受到伤害。


日语解析

筆者ひっしゃ最後さいごに、

自分の言うことに反対されて傷つくのがいやだから

べています。

つまり、

若者わかものたちは相手あいて尊重そんちょうしているのではなく、

自分じぶんきずつきたくないために議論ぎろんけているとかんがえています。


为什么其他选项错

文章没有说:

听别人意见也不会改变自己

无中生有。


作者认为表面上看像是:

不想伤害别人

但实际上不是。


作者认为:

希望被理解

本来是讨论存在的理由。

不是不讨论的理由。


本题考点

61题

细节对应题

关键词:

自分の考えを言うことを嫌がる者はあまりいなかった


62题

作者观点题

重点看最后结论句:

自分がかわいいのであり、 傷つきたくないからなのだ

直接对应③。


最终答案:

61 → ②

62 → ③


(4)

なにかを決定けっていするときに、ひとはその決定けってい裏付うらづけるような条件じょうけんもとめたくなるものです。

中文:

人在做决定时,总会想寻找能够支持这个决定的条件。


確実かくじつもうかるとわかった時点じてん商売しょうばいをしよう」

中文:

“等确定一定能赚钱时再开始做生意。”


独立どくりつ成功せいこうする目算もくさんった時点じてん会社かいしゃめよう」

中文:

“等确定独立创业能成功时再辞职。”


というように、成功せいこうするための条件じょうけんそろったら決断けつだんしよう、うごそう、とかんがえるものです。

中文:

人们总想着等成功所需条件都具备了,再做决定、再开始行动。


しかし、現実げんじつには自分じぶんりたいとおもうことを全部ぜんぶることはできませんし、必要ひつようだとおも条件じょうけん完全かんぜんそろうことは絶対ぜったいにありません。

中文:

然而现实中,我们不可能知道自己想知道的一切,也不可能等到所有需要的条件完全具备。


しいとおもっている情報じょうほう必要ひつようだとおもっている条件じょうけんととのわないうちに、うごはじめなければならないのが決断けつだんつねなのです。

中文:

在想要的信息和需要的条件尚未齐备时就开始行动,这才是决断的常态。


決断けつだんができるひとはそれをわきまえていて、条件じょうけん不足ふそくしていることを自覚じかくしながらきちんとめていきます。

中文:

能够做出决断的人明白这一点,即使知道条件不足,也会果断作出决定。


この「条件不足じょうけんぶそく自覚じかくしながら決断けつだんする」というのが大事だいじなところなのです。

中文:

关键就在于“明知条件不足,仍然做出决断”。


一方いっぽう決断けつだんのできないひとかぎって、条件じょうけんととのわないことをわけにしたがる。

中文:

相反,无法做出决断的人总喜欢把条件不成熟当作借口。


たとえ十分じゅうぶん条件じょうけんそろっていても、まだあれこれと不足ふそく条件じょうけんならてようとします。

中文:

即使条件已经足够,他们也会继续列举各种不足之处。


つね条件じょうけん不足ふそくするなか決断けつだんするコツのひとつは目標もくひょうつことです。

中文:

在条件永远不足的情况下做出决断的诀窍之一,就是拥有目标。


自分じぶんなにをしたいのか」

中文:

“自己想做什么”。


「どうなりたいのか」

中文:

“自己想变成什么样”。


「どうありたいのか」

中文:

“希望以怎样的方式生活”。


というビジョンをつのです。

中文:

要拥有这样的愿景。


目標もくひょう設定せっていし、そこにかう方向性ほうこうせいをいつも意識いしきしていれば、条件じょうけん不足ふそくしていても決断けつだんができるはずです。

中文:

只要设定目标,并始终意识到前进的方向,即使条件不足,也能够做出决断。


63

题目

それとあるが、どういうことか。

中文

文中的“それ”指什么?


正确答案

4


解析

“それ”出现在:

決断ができる人はそれをわきまえていて

向前找最近内容:

欲しい情報や必要な条件が整わないうちに、動き始めなければならない

也就是:

条件还没有完全具备,也必须开始行动

对应:

必要な条件が揃わなくても、動き始めなければならないこと

中文:

即使必要条件还没齐备,也必须开始行动。


其他选项错误原因

① 揃ってから動く

与文章主旨相反。

② 知道条件是什么

文章没说。

③ 不知道条件是什么

文章也没说。


64

题目

筆者ひっしゃ決断けつだんするためには、なに必要ひつようだとべているか。

中文

作者认为,要做出决断,需要什么?


正确答案

3


选项3

自分じぶん目標もくひょう明確めいかくさだめて、わすれずにいること。

中文:

明确自己的目标,并始终牢记它。


日语解析

本文ほんぶんでは、

決断するコツの一つは目標を持つこと

とあります。

さらに、

目標を設定し、そこに向かう方向性をいつも意識していれば

とも述べています。

したがって、

決断けつだんするためには、

ことが重要じゅうようです。


为什么其他选项错

文章说:

条件不足を自覚する

但这不是作者最后强调的“诀窍”。

真正的重点是:

目標を持つこと


作者没有说要根据情况不断改变目标。


文章强调:

向かう方向性

而不是:

目标适不适合自己


本题考点

第63题

指示词题

看到:

それ

向前找最近完整观点:

条件不足でも動き始める


第64题

主旨细节题

关键词:

決断するコツ

目標を持つこと


最终答案:

63 → ④

64 → ③

問題12


A文章原文(逐句注音+中文释义)

かつてわたし仕事しごといそがしく、運動うんどうつづけられずになやんでいた。

中文:

以前我工作很忙,因此无法坚持运动,为此感到烦恼。


自分じぶんった運動方法うんどうほうほうさがしているうちに、無理むりやり時間じかん確保かくほするよりも、日常生活にちじょうせいかつなかれたほうがいいとおもうようになった。

中文:

在寻找适合自己的运动方式过程中,我认为与其勉强挤出时间,不如把运动融入日常生活。


現在げんざい通勤つうきんものくとき、くるま使つかわずにあるいたり、エレベーターではなく階段かいだん利用りようしたりするようにしている。

中文:

现在我上下班和购物时尽量步行,不开车,也尽量走楼梯而不坐电梯。


また、あるくときは、ふだんより速足はやあしあるくようにしている。

中文:

另外,走路时我会比平时走得更快一些。


そうすれば時間じかんれなくても、毎日まいにち運動うんどうができる。

中文:

这样即使没有专门时间,也能每天运动。


からだうごかすことを習慣しゅうかんにすることが大事だいじだとおもう。

中文:

我认为把活动身体变成习惯是很重要的。


運動うんどうにはからだ健康けんこうだけでなく、ストレスを解消かいしょうするなどこころ健康けんこうたも効果こうかもある。

中文:

运动不仅有益身体健康,也有缓解压力、保持心理健康的作用。


これからもずっと無理むりせずにつづけていきたい。

中文:

今后我也希望继续坚持下去,不勉强自己。


B文章原文(逐句注音+中文释义)

わたしは、運動うんどうはじめてもなかなかつづけられなかった。

中文:

我即使开始运动,也总是坚持不下去。


そんなとき、仕事しごとのあとで仲間なかま一緒いっしょにランニングをはじめた。

中文:

后来,我开始在下班后和同伴一起跑步。


仲間なかまたがいに成果せいか報告ほうこくったり、情報交換じょうほうこうかんしたりすることで、運動うんどうへの関心かんしんたかめることができた。

中文:

通过和伙伴互相汇报成果、交换信息,我提高了对运动的兴趣。


また、仕事しごとつかれて運動うんどうするのが面倒めんどうなときや運動うんどうするのがつらいとかんじるときでも、はなしいてもらうことで、気分転換きぶんてんかんができた。

中文:

即使因为工作疲惫而不想运动时,通过和伙伴聊天也能转换心情。


たしかに、一人ひとり運動うんどうするほうが自分じぶんのペースでできるので気楽きらくだというひともいる。

中文:

当然,也有人认为一个人运动更轻松,可以按照自己的节奏来。


しかし、一人ひとりでは、やるがしないときにつづけることはむずかしい。

中文:

但是一个人运动时,在没有动力的时候很难坚持下去。


仲間なかま一緒いっしょたのしく運動うんどうすれば、頑張がんばろうという意欲いよくがわいてくる。

中文:

如果和伙伴一起开心地运动,就会产生继续努力的动力。


運動うんどうつづけていくことに意味いみがあるとおもう。

中文:

我认为运动的意义就在于长期坚持。


65

题目

AとBは、それぞれどのように運動していると述べているか。

中文

A和B分别是如何进行运动的?


正确答案

4


选项4

Aは生活せいかつなかからだうごかしているとべ、Bは仲間なかま一緒いっしょ運動うんどうしているとべている。

中文:

A表示把运动融入日常生活,B表示与伙伴一起运动。


日语解析

A:

日常生活の中に取り入れたほうがいい

歩いたり、階段を利用したりする

B:

仲間と一緒にランニングを始めた

因此:

A=生活中的运动

B=与伙伴一起运动

对应④。


为什么③错

③说:

仲間と成果を競いながら運動している

文章只说:

成果を報告し合う

互相汇报成果,

没有“竞争(競う)”。


66

题目

AとBが共通きょうつうして大切たいせつだとべていることはなにか。

中文

A和B共同认为重要的是什么?


正确答案

4


选项4

継続けいぞくして運動うんどうすること

中文:

坚持运动。


日语解析

Aでは、

体を動かすことを習慣にすることが大事

無理せずに続けていきたい

とあります。

Bでは、

運動は続けていくことに意味がある

とあります。

どちらも、

運動うんどうつづけることの重要性じゅうようせいべています。


为什么其他选项错

两人都提到了效果,

但没有说:

理解效果之后再运动


只有A提到:

自分に合った運動方法

B没有提。


只有B强调:

楽しく運動する

A没有提。


本题考点

第65题

比较阅读题

抓住两篇文章的核心方法:


第66题

共同点题

寻找两篇文章反复强调的内容:

A:

習慣にする

続ける

B:

続けることに意味がある

共同点:

継続(坚持)


最终答案:

65 → ④

66 → ④

問題13


文章原文(逐句注音+中文释义)

人間にんげんというのは①奇妙きみょうものである。

中文:

人类是一种奇妙的生物。


自分じぶんちから使つかって自分じぶん利益りえきになることをおこない、それがうまくいけばうれしいというのは、個体こたいのこっていくために当然とうぜんのことだが、

中文:

利用自己的力量为自己谋取利益,事情顺利时会感到高兴,这对于个体生存而言是理所当然的。


自分じぶんちから使つかってなにかをやって、他者たしゃ、とりわけ身近みぢか他者たしゃよろこんでくれると、それがまたうれしい。

中文:

但如果自己用能力做了某件事,让别人,特别是身边的人高兴,自己也会感到高兴。


そういうものなのである。

中文:

人类就是这样的生物。


これもまた人間にんげん自然しぜんであって、ほかのものにはあまりれいがない。

中文:

这也是人类的天性,在其他生物中并不多见。


おもえば、おやどもをよろこばせようと、美味おいしいものをべさせたり、面白おもしろいおもちゃをいあたえたりすること自体じたいが、この人間的にんげんてきよろこびようの典型てんけいである。

中文:

比如父母为了让孩子高兴,给孩子好吃的、买有趣的玩具,这本身就是这种人类喜悦方式的典型例子。


どもの笑顔えがおたいおやたちにとって、どもをまもることそのものが子育こそだてのよろこびとなる。

中文:

对于想看到孩子笑容的父母来说,保护孩子本身就是育儿的快乐。


教師きょうしもまた、どものよろこ姿すがたることを教育きょういくよろこびにしている。

中文:

教师也会把看到孩子开心成长作为教育的快乐。


では、どものほうはどうなのだろうか。

中文:

那么孩子这一方又如何呢?


どもたちが周囲しゅういからまもられて、よろこびをあたえられる機会きかいは、むかしくらべて圧倒的あっとうてきえている。

中文:

与过去相比,现在孩子被保护、被给予快乐的机会大幅增加了。


ぎゃくに、②なにかをまかされて、相手あいてよろこばせる機会きかい体験たいけんを、いまのどもたちはどれくらいあじわっているだろうか。

中文:

相反,现在的孩子有多少机会体验“被委以任务、让别人高兴”呢?


また社会全体しゃかいぜんたいまずしくて、どもが一人ひとり生活者せいかつしゃとしてはたらかなければいえまわっていかなかった時代じだいには、どもたちは否応いやおうなくそうした体験たいけんあじわった。

中文:

过去社会贫穷,孩子必须作为家庭劳动力参与生活,因此不得不经历这种体验。


どもがはたらくのが当然とうぜんというなかでは、おやめてくれるわけでも、よろこびをおもてにあらわしてくれるわけでもないのだが、

中文:

在孩子劳动被视为理所当然的时代,父母未必会特别表扬他们。


それでもどものなかには、自分じぶん役立やくだっているという感覚かんかく確実かくじつにあって、それが生活者せいかつしゃとしてのどもの自信じしんとなった。

中文:

但孩子们能够切实感受到自己是有用的,这种感觉成为了他们作为社会成员的自信来源。


(后略)


67

正确答案

4

题目

奇妙きみょうものである とあるが、なぜか。

中文

为什么作者说“人类是一种奇妙的生物”?


解析

文章开头直接说明:

自分の利益があれば嬉しい

为自己获利会高兴。

但是:

他者が喜んでくれると、それも嬉しい

别人高兴,自己也会高兴。

所以人类奇妙之处在于:

他者を喜ばせることが自分の喜びになる

对应④。


其他选项

① 只说前半句,没体现“奇妙”。

② 不是优先别人,而是别人高兴自己也高兴。

③ 文中没有提到“养活别人是自己的利益”。


68

正确答案

1

题目

なにかをまかされて、相手あいてよろこばせる機会きかい体験たいけんは、むかしどもたちにどのような影響えいきょうをあたえたか。

中文

这种“被托付任务、帮助别人”的体验,对过去的孩子有什么影响?


依据

自分が役立っているという感覚

子どもの自信となった

意思是:

觉得自己有用

获得自信

对应①。


其他选项

文中没说“认为工作是理所当然”。

文中没说能力提高。

与原文完全相反。


69

正确答案

1

题目

筆者ひっしゃがおとなたちにいたいことはなにか。

中文

作者想对成年人说什么?


解析

文章最后指出:

子どもに任せる領域が減っている

孩子被委托做事的机会越来越少。

结果:

役立つ機会を失った

失去了帮助他人的机会。

并且:

相手に役立ち、相手を喜ばせて喜ぶ

这是人的自然本能。

因此作者是在呼吁:

让孩子拥有帮助别人、发挥作用的机会。

对应①。


其他选项

作者认为机会太少,不是太多。

文章说:

子どもを守れというのは当然

保护孩子本来就应该。

作者反对的是“过度保护”。

文章没有提到要给孩子树立榜样。


本题考点

第67题

原因题

关键词:

奇妙な生き物

别人高兴,自己也高兴


第68题

细节题

关键词:

自分が役立っている

自信


第69题

主旨题

全文核心:

给孩子帮助别人、发挥作用的机会


最终答案:

67 → ④

68 → ①

69 → ①


問題14

标题

着物きものレンタルのご案内あんない

中文:和服租赁指南


着物きもの水森市みずもりし観光かんこうしませんか。

中文:要不要穿着和服游览水森市呢?


「はなかわ」では、山林店やまばやしてん古寺店ふるでらてん森島店もりしまてんさんつのみせで、レンタルの着物きものをご用意よういしております。

中文:Hanakawa在山林店、古寺店和森岛店三家门店提供和服租赁服务。


<着物レンタルの流れ>

利用りようになりたいみせ電話でんわでご予約よやくください。

中文:请电话预约想使用的门店。


予約よやく日時にちじにご来店らいてんになり、おきな着物きものにお着替きがえください。

中文:在预约时间到店,换上喜欢的和服。


必要ひつようかたには無料むりょうでお手伝てつだいいたします。

中文:有需要的人可获得免费协助穿着服务。


支払しはらいのあと、着物きもの観光かんこうをおたのしみください。

中文:付款后,请穿着和服尽情观光。


各店かくてん最終返却時間さいしゅうへんきゃくじかんまでにりたみせもどり、当日中とうじつちゅう着物きものをご返却へんきゃくください。

中文:请在各店最终归还时间前回到租借门店,并于当天归还和服。


翌日返却よくじつへんきゃく可能かのうです。)

中文:也可以次日归还。


<料金>

基本料金きほんりょうきん:3500円

中文:基本费用3500日元。


<割引について>

早期予約割引そうきよやくわりびき

1週間前しゅうかんまえまでのご予約よやく基本料金きほんりょうきんから300円割引わりびきします。

中文:提前一周预约可优惠300日元。


学生割引がくせいわりびき

学生がくせいかた基本料金きほんりょうきんから200円割引わりびきします。

中文:学生优惠200日元。


早期予約割引そうきよやくわりびき使つか場合ばあいは、学生割引がくせいわりびき使つかえません。

中文:早鸟优惠与学生优惠不能同时使用。


<翌日返却について>

预约时申请

1200円の翌日返却料金よくじつへんきゃくりょうきんで、返却時間へんきゃくじかん翌日よくじつ正午しょうごまでに延長えんちょうできます。

中文:预约时申请次日归还,只需1200日元,可延长到次日中午归还。


到店后或出门后变更

翌日返却料金よくじつへんきゃくりょうきんは1500円になります。

中文:到店后或离店后改为次日归还,则收费1500日元。


かけ変更へんこう場合ばあいは、りた最終返却時間さいしゅうへんきゃくじかんまでにりたみせにお電話でんわください。

中文:如果是在离店后才变更,则必须在当天最晚归还时间前给租借门店打电话。


返却へんきゃく翌日よくじつ正午しょうごぎる場合ばあい追加料金ついかりょうきん1000円をいただきます。

中文:若超过次日中午归还,需追加1000日元。


70

题目

大学生だいがくせいのリンさんは、2週間後しゅうかんご日曜日にちようび山林店やまばやしてん着物きものをレンタルしたいとおもっている。

中文:

大学生小林计划两周后的周日在山林店租和服。


正确答案

✅ ③


选项

① 3500円

3500日元


② 3500円から200円が割引された金額

3500减200(日元学生优惠)


③ 3500円から300円が割引された金額

3500减300(日元早鸟优惠)


④ 3500円から200円と300円が割引された金額

3500同时减200和300


解析

原文:

1週間前までのご予約で300円割引

提前一周预约减300。

题目:

2週間後の日曜日

两周后租,

今天预约,

符合早鸟优惠。

同时原文写着:

早期予約割引を使う場合は、学生割引は使えません

不能和学生优惠同时使用。

因此:

3500 − 300 = 3200円

✅ ③


71

题目

ローザさんは、今日きょう森島店もりしまてん着物きものりた。

中文:

罗莎今天在森岛店租了和服。


正确答案

✅ ②


选项

今日の18時までに森島店に電話をして、返却の際に1200円を支払う。

今天18点前打电话,归还时支付1200日元。


今日の18時までに森島店に電話をして、返却の際に1500円を支払う。

今天18点前打电话,归还时支付1500日元。


今日の18時までに森島店に電話をして、返却の際に1500円と1000円を支払う。

支付1500+1000日元。


今日の18時30分までに森島店に電話をして、返却の際に1500円を支払う。

18点30分前打电话。


解析

题目条件:

原文:

お出かけ後の変更の場合

离店后变更

翌日返却料金は1500円

收费1500日元


原文:

借りた日の最終返却時間までに借りた店にお電話ください

必须在当天最晚归还时间前打电话。


营业时间表:

森島店 最終返却時間 18時

森岛店截止18:00


另外:

翌日の正午を過ぎる場合、追加料金1000円

超过次日中午才加1000。

题目:

明日の午前中

明天上午归还

没有超过正午。

所以:

✅ ②


本题考点

第70题

广告说明文

优惠条件判断:


第71题

流程判断题

区分:

同时确认:


最终答案

70 → ③

71 → ②