复合词
2025年12月1日 · 3645 字 · 8 分钟 · 日语 中级上
くらい/ぐらい
1、意义:作为名词,表示:数量单位
十の位
百の位
2、作副词用:大约,左右 = ほど
3時 間くらい
大约三个小时。
20人くらい
大约二十个人。
3
-
表示程度 一致
-
この鼠は猫と同じくらいの大きさだ。
- 这只老鼠和猫差不多大。(=大约同等程度)
-
-
表示程度 之高
-
死ぬくらい疲れた = 死ぬほど疲れた
- 累得要死。这里的 くらい = ほど,表示程度之强烈。
-
-
表示程度 之低
-
挨 拶くらいはできるでしょう。
- 打招呼这种程度应该能做到吧。
- 「くらいは」表示 最低限度、至少这种程度带一点点轻微的责备或期待。
-
- くらい = ほど 都可以表示程度,基本可以互换;
- 但是ほど 更多用于描述程度高,くらい更多描述程度低
- 而且ほど偏书面语,くらい则偏口语化;
まで
- 终点
- 甚至;连……
君 まで 僕を 疑うの?
连你也要怀疑我吗?
てまで
意义:即使……也要
接续:て形 + てまで
借 金してまで 新しい 携 帯を 買います。
甚至贷款也要去买新手机。
语感说明:〜てまで
「Vてまで」表达一种 极端的、牺牲性的手段,带有轻微否定评价:
- 为了达到目的
- 甚至不惜做出不太正常、不值得的行为
所以本句强调:
买手机重要到连借钱这种事都做了。
だけでは
意义:光是~的话
接续:连体形、名词 + だけでは
見る だけでは つまらない。
光是看一看的话,很无聊。
だけでかく
意义:不仅
接续:连体形、名词 + だけでかく
彼は 日 本 語が 上 手なだけでなく、 英 語もぺらぺらだ。
他不仅日语很好,英语也很流利。
さえ
意义:甚至
接续:名词 + さえ
日 本 人でさえ、 敬 語を 間 違える 場 合もある。
即便是日本人,也有可能把敬语用错。
さえ~ば
意义:只要~就
继续:名词 +さえ;ば形 + ば
天 気さえよければ出かける。
只要天气好,我就会出去。
天気さえよければ」,这里使用形容词「いい/良い」的假定形:
- 良い → よい(基本形)
- よい → よければ(假定形)
变形说明:
形容词「いい」的变形特殊:
- 否定:よくない
- 假定:よければ
- 过去:よかった
不是直接按「い → ければ」的规则变,而是历史残留的特殊形态。
こそ
意义:正是……,才是……
接续:名词 + こそ
こちらこそよろしく お願(ねが)いします。
今年こそ 試 験に 合 格する。
今年一定要考上。こそ(强调助词)
など
など、などか、なんて
意义:~之类的
对别人用——轻视
对自己用——自谦
不同1:名词 + などか、なんて ;动词 + なんて
暴 力を 振るうなんて 怖いよ。
动不动就动粗什么的,真吓人啊。/ 使用暴力这种事,太可怕了。
「なんて」带轻蔑、否定、惊讶情绪。
不同2: などか + 助词,なんて不能加
バリ島 なんかが、 日 本 人 に 人 気がある。
像巴厘岛这样的地方,在日本人当中很受欢迎。
不同3:なんて + 名词;などか不可以加
田 中 なんて 人は 知らない。
我才不认识什么“田中”这样的人。(带有轻蔑、否定价值的语气)
ばかりだ
意义:刚刚
接续:た形 + ばかりだ
- た ところだ (客观)
- た ばかりだ(主观)
帰ったばかりだ = 帰ったところだ
“刚回来的样子”、“刚刚回到家”。
先 週 買ったばかりだ。
“上周才刚买的(还很新)。”
名词化
さ:客观性质
重さ、深さ、甘さ
み:主观感受
重み、深み、甘み
- 「〜さ」:客观性质
表示可量化、可描述的“程度/大小”,偏客观描述。
- 重さ:重量、沉重程度
- 深さ:深度
- 甘さ:甜度
- 「〜み」:主观感受
表示说话人主观感受到的“味道/意味/韵味”,偏感情、抽象。
- 重み:分量、沉甸甸的感觉(也可指“份量感、庄重感”这种抽象的重)
- 深み:深度、深邃感、韵味
- 甘み:甜味、甜滋味(侧重“入口时感觉到的甜”)
简短记:
- さ = 可量化的“性质、程度”
- み = 主观体验到的“感觉、意味”
痛みを 感 じろ
感受痛苦吧。
ぶり
-
……的样子
- 接续:连用形、名词 + ぶり
- 話しぶり
- 说话的样子、说话的方式、口吻
- 慌てぶり
- 慌てる
- 慌张的样子、慌慌张张的状态
- 飲みぶり
- 喝酒的样子、喝法、酒品
-
时隔……
-
名词 + ぶり
-
彼 女に会うのは10年ぶりだった。
- 和她见面,是相隔十年之后的第一次。
-
~いい
意义:容易~
接续:连用形 + いい
この街は住み良いです。
这个城市很好住、适合居住。
この薬は飲み良いです。
这药很好吃(服用起来不难受)。
この本は分かりいいです。
这本书很好懂。
说明:いい 只能用于积极的场合;やすい可以是积极,可以是消极
不过现代日语更常用:
- 「〜やすい」:容易做
- 「〜にくい」:难做
如:
- 分かりやすい
- 住みやすい
- 飲みにくい
「〜良い」听上去更文学、更书面,有一点古风。
がる
意义:第三人称的感觉
接续:形容词词干 + がる
怖い → 怖がる
怖がる:表现出害怕、感到害怕(别人表现出来的状态)
嫌 → 嫌がる
嫌がる:表现出讨厌、不情愿
~たい → ~たがる
たがる:别人看起来想做、表现出想
ぎみ
気 味
意义:感觉有点……(不好的)
接续:名词、动词连用形 + ぎみ
風邪 気味
有点感冒的样子、好像要感冒了。
疲れ気味
有点累、略感疲惫。
太り気味
有点胖、好像变胖了。
がち
勝ち
意义:有不好的倾向,“动不动就~”
接续:名词、动词连用形 + がち
病 気がちだ。
容易生病;动不动就生病。
曇りがちだ。
经常多云;老是阴天。
忘れがちだ。
老是忘;很容易忘记。
向き、向け
-
向き:适合
-
子 供むきの絵 本
-
“适合孩子的绘本”“为儿童设计的绘本”
-
-
向け:面向
-
子 供むけの絵 本。
-
“面向儿童的绘本”“专为儿童制作的绘本”。
-
最 近の子 供(向き・向け)の漫 画には、とても子 供(向き・向け)とは思えないものがある。
最近所谓“给孩子看的”漫画里,有一些无论如何都不能让人觉得是给孩子看的作品。
始まる・出す
意义:开始做某事
接续:动词的连用形 + 始まる・出す
日 本 語を 習い始めた のは 半 年 前です。
开始学习日语是半年前的事。
桜の花が 咲き始めました ね。
樱花开始开了呢。
出す 具有突发性;【急に】
雨が 急に 降り出した。
突然下起雨来了。
やすい・よい
よい只用于积极的
住みやすい = 住みよい
容易居住的、适合居住的
实际上,やすい 是 よい 的现代口语替代
にくい・がたい・づらい
-
にくい 困难是又对象本身引起的
-
わかりにくい 难懂、不容易理解;不容易分辨 / 看清。
-
この説 明はわかりにくい。这个说明很难懂。
-
-
がたい 困难是由客观环境引起的
-
得がたい 难以得到;难能可贵;不容易取得的。
-
彼の協 力は得がたい。他的合作是难能可贵的。
-
-
づらい 困难是难以忍受引起的
-
聞きづらい 难以问、难以开口问;不好意思问;问起来尴尬/不方便。
-
こんなことは聞きづらい。 这种事情不好开口问。
-
-
言いにくい 因为语言本身难,说不流利
-
言いがたい 因为周围的情景说不出口
-
言いづらい 因为喉咙痛等因素无法忍受
する
をする
1、意义:做~
接续:名词 + をする
サッカーをする
踢足球;进行足球运动
教 師をしている
当老师;在做教师这份工作
怪 我をする
忍耐;忍着不发作;压抑情绪
2、意义:表示外部特征
接续:名词 + がする
大きな目をしている
有一双大眼睛;长着大眼睛
「〜をしている」在这里不是“正在做”,而是表示外貌特征、身体特征的呈现状态。
翻译成中文比较自然的是“拥有XXX的特征”。
いい色をしている
肤色、气色很好;显得有精神
硬い表 情をしている
表情僵硬;一脸严肃
がする
意义:表示感觉
接续:名词 + がする
-
声
- 声音(人的声音)多指人类发出的声音、嗓音。
-
音
- 声音(一般声响)更泛指声音、噪声、物体产生的声响。
-
匂い
- 气味、味道;可指好闻或不好闻的味道,不自动区分褒贬。
-
味
- 味道(味觉)食品的味道、口味。
-
感じ
- 感觉、感受、印象;比较抽象,可指情绪或直觉。
-
寒 気
- 寒意、发冷、打冷颤;有时指发烧前的寒战症状。
-
吐き気
- 恶心、想吐的感觉;身体不适的典型症状之一。
-
目眩
- 头晕、眩晕;身体状态不稳、视觉旋转感。
-
香り
- 香味、香气;通常是愉悦的味道,偏褒义。
にする
意义:表示选择;决定
接续:名词 + にする
飲みものは 何にしますか。
饮料要点什么? / 想喝点什么?
じゃ、 これにします。
那就要这个吧。 / 那我选这个。
とする
意义:作为
变形:
として =としては (中顿)
とした (结句)
としての (接名词)
としたら (假定)
としても(让步)
これは 通 訳 としての 責 任だ。
这是作为翻译的责任。
かれは 留 学 生 として 日 本へ きました。
他作为留学生来到日本。
山 田さんは 詩 人 としても 有 名だ。
山田先生即使作为诗人也很有名。
もし 宝 くじに 当たった としたら、 家を かおう。
如果中了彩票的话,就买房吧。
宝 くじに 当たった としても、 家が かえない。
即使中了彩票,也买不起房。
此时“作为”的意思弱化了,只保留了たら和ても的意思