放在结尾的

2025年12月1日 · 1700 字 · 4 分钟 · 日语 中级上


一方いっぽうで、一方いっぽう

  • 一方いっぽうで : 一方面……另一方面

    • 接续:连体形 + 一方いっぽう

    • 科学かがく発展はってん便利べんり生活せいかつをもたらす一方いっぽうで、 深刻しんこく環境かんきょう 問題もんだいこした。
      • 科学的发展一方面带来了便利的生活,另一方面造成了严重的环境问题。
  • 一方いっぽうだ:一个劲地……;不断……

  • 接续:连体形 + 一方いっぽう

  • 給料きゅうりょうがる一方いっぽうだ。
    • 工资一直在下降 / 只会继续下降
  • 人口じんこうえる一方いっぽうだ。
    • 人口一直在增加 / 只会继续增加

意义:~就解决了

接续:て形 + て

ガラスってしまったが、あやまってんだ。

把玻璃打碎了,但道歉就解决了事情

也可以理解为: “虽然弄坏了玻璃,但已经道歉完事了。”


古语的否定 = ない

否定

  • ぬ 接名词or结句
  • ず 接动词or句子

ずに

意义:不……也可以(解决)ずに = ないで

接续:

  • ない形 + ずに
  • する→せ+ ずに
かぜ じゃしょう じょうかるかったので、びょう いんかずにんだ。

因为感冒症状很轻,不用去医院就解决了


たまえ

意义:轻微命令

接续:连用形 + たまえ

たまえ = てください
みたまえ = んでください
表达 语气
来てください 礼貌请求
来たまえ 命令、强势、上对下、男性用

てほしい・てちょうだい

てちょうだい

  • 意义:请~ てください 女性、小孩用语

  • 接续:て形 + てちょうだい

  • ここへ てちょうだい。
    • 到这里来吧(来这边一下)。
  • その しん ぶん をとってちょうだい。
    • 把那份报纸拿给我。

てほしい

  • 请 = てもらいたい

  • 接续:て形 + てほしい

  • 明日うちへてほしい。
    • 明天希望你来我家。
  • あめってほしい。
    • 希望下雨。

んだって

意义:听说 んだ = のだ  って=ということだ

接续:名词接续 + んだって

午後からあめるんだって。

听说明天下午开始要下雨。(语气比较口语、随便)

午後からあめるそうです。

据说明天下午开始要下雨。(语气中性、比较客观礼貌)


んじゃない

  • 不是~吗?(升调)

    • いんじゃない?
      • 不是挺好吗?
    • あのひときなんじゃない?
      • 你不会喜欢那个人吧?
  • 不许(降调)

    • うごくんじゃない!
      • 别动!
    • 油断ゆだんするんじゃない!
      • 不要大意!

ないかな

意义:多希望~啊

接续:ない形 + ないかな

はやけないかな。

真希望天快亮啊 / 不知道天能不能早点亮呢。


よう とする

意义:正要~

接续:意向形 + とする

かけようとしたときでん った。

正要出门的时候,电话响了。

エレベーターろうとしたとき、ドアがまった。

正要上电梯的时候,门关上了。


てよかった

意义:幸亏~

接续:て形 + てよかった

せん せいそう だんしてよかった。

和老师商量真是太好了。

けい たいつかってよかった。

手机被找到了,真是太好了。


ではないか

意义:双重否定表肯定;不是~吗? = ではないでしょうか

接续:简体形 + ではないか

そとおお ゆきじゃないか。 そと しゅっするのは けんだ。

外面不是在下大雪吗?外出很危险啊。

あのはまだ どもではないか。 おやはどうしてかれをあそばせないのだろう。

那个孩子还只是个小孩吧?家长为什么不让他去玩呢。


おそれがある

意义:恐怕

接续:连体形 + おそれがある

しんえい きょう なみおそれがありますから、きん きゅう なんしてください。

由于地震的影响,有发生海啸的可能,请紧急避难。


无济于事

  • ても かたがない

    • 再怎么做也没办法。
  • てもはじまらない

    • 再怎么做也没用(事情不会开始推进)。
  • てもどうにもならない

    • 不管怎样也无法改变现状。
いま さら こう かいしても かたがない
いま さら こう かいしてもはじまらない
いま さら こう かいしてもどうにもならない

现在后悔也无济于事。


てはいられない

  • は 强调
  • いる 存在
  • られる 能
  • ない 不

意义:不能……

接续:て形 + てはいられない

かんがないから、もうってはいられない。

没时间了,已经不能再等了。

こんな もん だい かんをかけてはいられない。

这种无意义的问题不能再花时间在上面了。