新标日中级上_课文 第1课 相遇&日本的铁路

2025年11月18日 · 3784

会话:相遇


李:あのう、すみません。

中文释义:那个,打扰一下/不好意思。

语法解析

あのう、 東京とうきょうタワーへ きたいんですみちおしえてくださいませんか。

男性:えっ?

李:これ、ちましたよ。

中文释义:这个,你掉了。

语法解析


男性:あっ!すみません。ありがとうございます。

中文释义:啊!不好意思。谢谢您。


李:あのう、しつ れいですが、さきほどのかたじゃありませんか。

中文释义:那个,失礼了,您是不是刚才那位?

语法解析


男性:ああ。さっきは、どうもありがとうございました。たすかりました。

中文释义:啊。刚才真的非常感谢。帮大忙了。

语法解析


李:いいえ、どういたしまして。

中文释义:不客气。

语法解析


男性:ちゅう ごくかたですか、 ほん じょう ですね。

中文释义:您是中国人吗?日语说得真好啊。

语法解析


李:いいえ、まだまだです。べん きょうすればするほど、むずかしくなるかん がします。

李:しゃん はいへは、 ごとでいらっしゃったんですか。

中文释义:不,还差得远呢。越学习越觉得难。您来上海是出差吗?

语法解析

伺(うかが)う

普通形尊敬语自谦语①(对动作接受者尊敬)自谦语② / 丁重语(对听者尊敬)
いらっしゃる
您去

おいでになる
稍微正式、书面
うかが
去拜访
まい
我去
いらっしゃる
您来

おいでになる
稍微正式、书面

えになる
已经到了/现身了

しになる
光临、莅临
うかが
来拜访
まい
我来
いるいらっしゃる
您在

おいでになる
稍微正式、书面
おる

男性:ええ、こちらにてん きんになったんです。

男性:くう こうはすっかりわりましたね。おどろきました。

中文释义:是的,调职来这边了。机场完全变样了呀。我很吃惊。

语法解析


李:まちも ずいぶん わっていますよ。

李:へん はやくて、わたしたち も ついていけない くらい です。

中文释义:城市也变化很大啊。变化太快了,我们都跟不上了。

语法解析


男性:そうでしょうね。

中文释义:确实是这样吧。

语法解析


李:ほら、こう そうビルがえてきたでしょう?

李:あのあたりはしゃん はいあたらしいちゅう しん なんです。

中文释义:你看,高楼已经能看到了吧?那一带是上海新的中心区。

语法解析


男性:すごい。まるでニューヨークみたいですね

中文释义:厉害啊。简直像纽约一样呢。

语法解析


李:じゃあ、ここで。

中文释义:那么,我在这里下(/就到这儿吧)。

语法解析


男性:ええ、どうも ありがとうございました。さようなら。

中文释义:好的,非常感谢。再见。

语法解析


ほんてつ どう


ほん 、JR、 てつこう えいさん しゅ るいてつ どう かい しゃ ります。

中文释义:在日本,有 JR、私铁、公营三种铁路公司。

语法精析


JR と 、Japan Railways のりゃくです。

中文释义:JR 是 Japan Railways 的简称。

语法:


ぜんこく えいてつ どうでしたが、1987せんきゅうひゃくはちじゅうなな ねんみん えい されました。

中文释义:以前是国营铁路,1987 年实现了民营化。

语法


かい てきゆう めいしん かん せんも JR の せんひとつで、

ほんしゅ よう むすんでいます。

中文释义:世界闻名的新干线也是 JR 的线路之一,连接着日本主要城市。

语法


さい こう そくは 300 キロをえます。

中文释义:最高时速超过 300 公里。

语法:〜をえる:超过……


さい しょかん せいしたのはとう かい どう しん かん せんですが、

さん よう しん かん せんとう ほく しん かん せんきゅう しゅう しん かん せんなど、 せんどんどん びています。

中文释义:最先建成的是东海道新干线,但山阳、东北、九州等新干线的线路正在不断延伸。 语法


てつ 、JR がいみん かん ぎょうけい えいするてつ どう かい しゃで、

だい おおきな てつたくさん ります。

中文释义:所谓“私铁”,是 JR 以外的民间企业经营的铁路公司,在大城市有许多大型私铁。

语法


また、こう えいてつ どうは、 ほう たいなどがけい えいするものです。

中文释义:另外,公营铁路是由地方自治体等经营的。

语法


ちゅう ごくてつ どうは、ほとんどこく えいです。

しゅ よう むす せんはもちろん、 かいはじめてじつ よう されたリニアモーターカーもこく えいです。

中文释义:中国的铁路几乎都是国营。连接主要城市的线路自不必说,世界上最早实现实用化的磁悬浮列车也是国营的。

语法


ところで、JR や てつかく せんでは、うん こうほう こうあらわすのにとく べつこと 使つかっています。

中文释义:顺便说,在 JR 和私铁的各条线路上,表示行车方向会使用特别的说法。

语法


それは、 【 のぼり 】 【 くだり 】 ということ です。

中文释义:即“上行(のぼり)”“下行(くだり)”。

说明:铁路术语——上り(のぼり)/下り(くだり)。


とくほん しゅうでは、 ほうからとう きょう ほう めんかう せんを 【 のぼり 】 とい、

とう きょうから ほうかう せんを 【 くだり 】 といます。

中文释义:尤其在本州,从地方驶向东京方向的称为“上行”,从东京驶向地方的称为“下行”。

语法


そこで、こんななぞなぞが ります。 【 ほんいち ばん たかえきはどこでしょう。 】

中文释义:因此有个谜语:“日本最高的车站是哪里呢?”

语法


こたえはとう きょう えきです。とう きょう えきは 【 のぼり 】 のさい しゅうえきになっているからです。

中文释义:答案是东京站。因为东京站是“上行”的终点站。

语法