新标日中级上_第1单元_第3课 会面&姓氏

2025年11月18日 · 3548 字 · 8 分钟 · 日语 新标日

かお わせ


:JC かく しゃん はい しゃ しゅう れいです。

中文:我是 JC 企划上海分公司的李秀丽。

こん かいきん せい」プロジェクトは、わたしふくめてよん めいのスタッフがたん とういたします。

中文:这次“金星”项目由我在内的四名工作人员负责。

语法解析:

  • ふくめる:包括、含有、包含

  • N+を含めて:包含 N 在内,“包含……”表达范围。

  • 人数+の+N:四名のスタッフ

  • スタッフ:staff

  • ~いたま:自谦语(=ます)。担当いたします担当します更郑重。


:はじめまして、 です。

中文:初次见面,我叫野田理惠。

しゃん はい しゃて、 ねん です。

中文:来到上海分公司,是第二年。 语法解析:

  • Vて、~:并列说明背景。
  • 年目:表示进入第 N 年的“第……年”,二年目

おもえい ぎょう たん とうさせていただきます。どうぞよろしくおねがいします。

中文:主要由我负责销售。请多关照。

语法解析:

  • 主に:主要、以……为主。
  • ~させていただきます:使役+いただく → 自谦表达“蒙允许让我……”,比~します更客气,商务高频。
  • よろしくお願いします:固定的结尾寒暄。

おう:はじめまして、おう ふうもうします。

中文:初次见面,我叫王风。

语法解析:

  • と申します:自谦说法,比といいます更郑重。

  • 「〜ともうす」 = 「〜とう」的更谦逊版本,主要用来“自报姓名 / 自称”,意思就是:

    “叫作~ / 我叫~(的谦逊说法)” “(我)说~ / (我)这样讲(的谦逊说法)”

おうおうおう さまおうふうかぜきます。

中文:王是国王的“王”,风是“风”字。

语法解析:

  • 書く

  • Nは~と書きます:写作……/写成……。

  • AのB:同位解释,“王様の王”。

おうこう こくや ホームページ の デザイン をたん とうしております。どうぞよろしくおねがいします。

中文:负责广告与主页的设计。请多关照。

语法解析:

  • ~ております:~ています 的自谦体,表示持续的工作状态。

    • いる的自谦:おる
  • AやB:并列列举(不完全列举)。


:このほかになか という だん せいくわわります。

中文:这位(团队)还会加入一位叫中井的男性。

语法解析:

  • くわわる:参加、加、添加、增添

  • NというN:被称作……的……(命名/说明)。

  • ~が加わります:加入、增添成员(自动词)。


とう:よろしくおねがいします。さんも ほん じょう ですけどおうさんもじょう ですね。

中文:请多关照。李小姐日语很棒,王先生也很棒呢。

语法解析:

  • ~ですけど:转折/轻对比,“虽然……但是/不过……”。
  • 上手だ:擅长。注意与下手だ相对。

おう:ありがとうござい ます、しゅっ しんせっ こう しょうしょう こうですが、

だい がく だい ほんりゅう がくしていたんです。

中文:谢谢。我老家在浙江的绍兴,大学时代曾在日本留学。

语法解析:

  • Nは…ですが、…:话题+轻转折/补充。
  • ~していたんです:过去进行+のだ/んです说明语气,提供背景/解释。
  • 出身は~です:籍贯表达。

ですから、こん かいのプロジェクトにたい へん きょう があります。

中文:因此,我对这次项目非常感兴趣。

语法解析:

  • ですから:因此、所以(书面/礼貌)。
  • Nに興味がある:对……有兴趣;大変作程度副词“非常”。

とうしょう こうですか。じゅう ねん まえに、いち だけったことがあります。

中文:绍兴吗?我十年前只去过一次。

语法解析:

  • Vたことがある:曾经有过……的经历。
  • 一度だけ:仅一次(だけ限定意义)。

とう:ええ。わたし にとっては、はじめてのかい がい りょ こうでしたが、

しょう こうんだしょう こう しゅあじいまでもおぼえていますよ。

中文:是啊。对我来说,那是第一次出国旅行,不过在绍兴喝到的绍兴酒的味道现在都还记得。

语法解析:

  • Nにとって:对……来说(立场)。
  • ~でしたが:礼貌过去式+が,表示转接/递进(“虽然……但是……”或“话锋一转”)。
  • Vた+N:后向修饰“曾……过的某物”,如飲んだ紹興酒
  • 今でも:即使到现在也……(持续)。
  • Vている:结果状态/记忆持续:覚えています

みょう


ちゅう ごく の「みょう 」はおおくの あい

せいりょう ほうしますが、 ほん では ぞくせいを「みょう 」といいます。

中文:中文里的“名字”多指姓和名两者;而日语里,“名字”只指家族的姓。

语法:

  • 多くの場合:表示“一般/多数情况下”。
  • Nを指す:表示“指称……”。
  • Nといいます:称作……(客观说明)。

すべての ほん じんみょう ように なったのは、めい だいになってからです。

中文:所有日本人开始有姓氏,是到了明治时代之后的事。

语法:

  • V辞+ようになる:逐渐变得/形成“开始能/开始会/开始……”。
  • ~のは…からだ:说明原因或起点,“之所以……是因为/是在……之后”。

とう せい が、すべてのこく みんみょう つことをほう りつめました。

中文:当时政府用法律规定,所有国民都要有姓氏。

语法:

  • Nでめる:以……(手段/依据)来决定。
  • 名词化 V辞+こと 作宾语。

それまでみょう っていたのは ぞく だけでした。

中文:在那之前,只有武士和贵族才有姓氏。

语法:

  • それまで:到那时为止、此前。
  • Nだけだ:仅限于……。

ですから、とつ ぜん みょう てとわれても、

どんなみょう てばいい のか かりません。

中文:因此,突然被要求“你得有个姓”,大家也不知道该取什么样的姓才好。

语法:

  • ~といわれても:即便被说/被要求……也……(逆接・被动)。
  • Vばいい:表示“……就好/该……(才合适)”。
  • わかりません:表客观“不明白/不清楚”。

ひと あわてました。

中文:人们慌了神。

语法:

  • あわてる:手忙脚乱、慌张(自动词)。

しかし、みょう をつけないわけにはいきません。

中文:但是也不能不取姓。

语法:

  • Vない+わけにはいかない:不得不/不能不(从道德、规则、客观必要性出发)。

そこで、おおくのひとが、 めい けいからみょう をつけました。

中文:于是,很多人就从地名或地形来取姓。

语法:

  • そこで:承接前句问题,表示“因此/于是采取对策”。
  • NからV:来源、依据。

ほんみょう に、「」「はやし」「やま」「かわ」など ぜんかん けいするかん おおいのは、

そのためです。

中文:日本姓氏里像“木”“林”“山”“川”等与自然有关的字很多,就是因此而来。

语法:

  • Nに関係するN:与……相关的……。
  • AのはBだ:名词化+提示理由或结论。

いえたになかにあるから「なか たに」、

ちかくにおおきなすぎがあるから「おお すぎ」とつけられたみょう もたくさんあります。

中文:比如“家在山谷里”就取“中谷”,附近有大杉树就取“大杉”,这样的姓也有很多。

语法:

  • ~から…(理由):因为……所以……。
  • Vられる:被动(被取名/被叫作)。

また、 ほんもっとおおい「 とう」や「すず 」は、

むかし みょう や、 めいからつけられたみょう だとわれています。

中文:另外,日本最多的“佐藤、铃木”,据说也是源自武士的姓或地名。

语法:

  • ~と言われています:传闻/一般认为……。
  • 最も:最……(书面副词)。

ほん じんみょう しゅ るいは、30まん ちかくあります。

中文:日本人的姓氏种类有将近 30 万种。

语法:

  • 数詞+近く:将近……

それでも かいだい です。

中文:即便如此,也只是世界第二。

语法:

  • それでも:即使那样、尽管如此(转折)。
  • 第N位:第 N 位。

だい いち みん ぞく こっ のアメリカで、そのかずは160まんえています。

中文:第一是多民族国家美国,姓氏数超过 160 万。

语法:

  • Nをえる:超过……。

いち ほうもっとすくないのがかん こくで30てい しかありません。

中文:相对地,最少的是韩国,只有大约 30 种。

语法:

  • Nしかない:只有……(带否定强调少)。
  • 程度:大约……

また、 かいいち ばん にん ずうおおせいは「」で、やく いち おく にんいるそうです。

中文:另外,世界人数最多的姓是“李”,据说约有一亿人。

语法:

  • Nだそうです:转述听闻(据说)。
  • 約+数词:大约……