新标日中级上_第3单元_第11课 年轻人的意识&漫画和动画片

2025年11月18日 · 3837 字 · 8 分钟 · 日语 新标日

会話 若者の意識

1)あのポスター、ちょう いっ しんですね。

中文:那张海报,是张一心吧。 语法:句末 ですね 确认/共感;专有名用片假名/中文名汉字直接读音。


2)ええ。しん さく えい の「とも だち」がこん しゅう こう かいされたばかりです。こう ぎょう せい せきげん ざいのところはだい ですが、らい しゅうはトップになる みです。

中文:是的。新片《朋友》刚在本周上映。票房目前排第二,但预计下周会登顶。 语法

  • V-たばかり:刚刚……。
  • 名+です/ですが:转折承接。
  • N になる:变成……。
  • V-辞+見込み:预期/展望。

3)ちょう いっ しんちゅう ごくではだいスターですが、 ほんでも、すごいにん があるんですね。

中文:张一心在中国是大明星,在日本也很有人气啊。 语法

  • N では…が、…でも:对比两个范围。
  • ~んです:说明/感叹语气。

4)はい。かれしゅ えんするえい は、アクションでもれん あいドラマでも、かならたります。

中文:是的。他主演的电影,无论动作片还是爱情剧,必定会大卖。 语法

  • N でも N でも:无论……还是……。
  • V-ます/辞+当たる:走红、命中(引申为“卖座”)。
  • 必ず:必然,一定。

5)ちゅう ごく えい にん はどうなんですか。

中文:那中国电影的人气怎么样? 语法

  • どうなんですか:委婉询问“情况如何”。

6)ええ。この 1かげつで3ほんちゅう ごく えい こう かいされました。どれもたかひょう されています。

中文:嗯,这一个月上映了三部中国电影,都获得了很高评价。 语法

  • 期間+で:在……期间内。
  • V-られる(される):被动;評価される“被评价”。
  • どれも:都、无一例外。

7)ちゅう ごく がいではどのくにえい にん があるんですか。

中文:除了中国之外,哪个国家的电影更有人气? 语法

  • N 以外では:在……之外。
  • どの N:哪一个……

8)アメリカやかん こく…そうそう、 ほん えい にん たかまっていますよ。

中文:美国和韩国……对了,日本电影的人气也在上升呢。 语法

  • ~や…:举例。
  • V-ている(高まっている):趋势进行“正在上升”。
  • 口语插入 そうそう:想起补充。

9)そうすると、がい こくのものだからにん があるとうわけではないんですね。

中文:这么说来,并不是因为“外国的”就有人气啊。 语法

  • そうすると:由此可见/那么。
  • ~わけではない:并非……(否定整体理由)。

10)ええ、わか もの ほんのものとがい こくのものを べつしていないようながします。かれらは、えい にしてもおん がくにしても、いいものならすぐにれます。

中文:对,年轻人似乎并不区分“日本的/外国的”。无论电影还是音乐,只要是好东西就会立刻接受。 语法

  • ~ような気がする:似乎/感觉。
  • N にしても N にしても:无论……还是……。
  • V-ます/辞+受け入れる:接受、吸纳。

11)そうですね。ちゅう ごくわか ものおなじだとがします。じゃあ、かれらのこころをつかむには、どうすればいいんでしょうか。

中文:确实。中国的年轻人也差不多。那么,要抓住他们的心,该怎么做才好呢? 语法

  • ~には:为了……(目的/条件提示)。
  • どうすればいい:应当怎么办(假定形ば+いい)。
  • 句尾 ~んでしょうか:委婉请教。

12)うーん…、むずかしいしつ もんですね。やはりほん とうにいいものをつくることではないでしょうか。

中文:嗯……这个问题很难。果然还是要做出真正好的东西吧。 语法

  • やはり:果然/还是。
  • V-ることではないでしょうか:不是应该……吗(委婉提案)。

13)ほん とうにいいもの、ですか。

中文:真正好的东西吗? 语法:重复对方关键词+升调确认。


14)ええ。いまわか ものは、テレビCMより、どう だいひとくち こみしんじます。えい ぞうでもおん がくでもものでも、ほん とうにいいものをてい きょうすれば、くち こみひろがっていくはずです。

中文:是的。现在的年轻人,比起电视广告,更相信同龄人的口碑。无论影像、音乐还是食物,只要提供真正好的东西,就会靠口碑自然扩散。 语法

  • A より B を信じる:相比 A 更相信 B。
  • ~でも~でも:无论……还是……。
  • V-ば:只要……就……。
  • V-ていく:向将来扩展的趋势。
  • ~はずだ:按理会/应该会(说话人的合理推断)。

15)なるほど。ありがとう がとうございます。とてもさん こうになりました。

中文:原来如此。谢谢您,非常有参考价值。 语法

  • なるほど:表示理解/恍然。
  • 参考になる:对我有参考价值。

小结・表达要点

  • わけではない:并非(全面否定某理由/常识)。
  • V-たばかり(刚刚)、V-ている(进行/状态)、V-ていく(向今后发展)。
  • 口コミ(口碑)在年轻群体影响力 > テレビCM
  • 把握年轻人:不看出身地,看“是否真的好” → 好内容/好产品自带扩散。

課文 漫画とあり目

1) ほんがい こく じんは、でん しゃなどでサラリーマンが ちゅうになってまん んでいるこう けいおどろくとう。

中文:来到日本的外国人常说,会在电车里看到上班族沉迷看漫画的景象而惊讶。 语法

  • ~になって:状态转变“变得……”;夢中になる“入迷”。
  • Vている:动作进行/习惯。
  • + 言う:转述。

2) ほんまん は、 どもころからせい じん けまで、たい しょうねん だいごとにさまざまなしゅ るいがある。

中文:日本漫画从儿童到成人向,按读者年龄层分成各种类型。 语法

  • N から N まで:范围从……到……。
  • N ごとに:按……(分类/每……)。

3)かい しゃ いんせい かつや、けい ざいかんするものなど、せい じんにしかたのしめないない ようまん おおくある。

中文:也有很多只适合成人欣赏的题材,如社员生活、经济相关等。 语法

  • N にしか V-ない:只有……才……(限定+否定)。

4)いっ ぽう ども けのまん でも、おと たのしめるものもおおい。

中文:另一方面,儿童向的漫画也有不少是大人也能享受的。 语法一方表示对照;V-可能形表达可享受的对象。


5)きん ねんちゅう ごくでは「クレヨンしんちゃん」「ドラえもん」「ちびまる ちゃん」などのまん どもだけでなくおお となからもにん あつめている。

中文:近年在中国,《蜡笔小新》《哆啦A梦》《樱桃小丸子》等不仅孩子喜欢,也深受大人欢迎。 语法

  • A だけでなく B からも:不但 A,也从 B(处/群体)获得……。
  • V-ている:持续状态。

6) ほんのテレビアニメもがい こくでのひょう たかい。

中文:日本的电视动画在海外评价也很高。 语法N での N:表示领域/场合的“在……的”。


7) ほんさい しょのテレビアニメは1963ねんの「てつ わんアトム」だ。

中文:日本第一部电视动画是 1963 年的《铁臂阿童木》。 语法最初の N:最早/第一的……。


8)まん をアニメしたものだが、 しついまとはくらものにならないほどわるかった。

中文:那是把漫画动画化的作品,但画质和现在没法比,当时相当差。 语法

  • ~化する:……化。
  • N とは比べ物にならないほど A:与……无法相比地 A。

9)その、デジタル じゅつかい はつすすむとともに、こう しつきとしたえい ぞうされるようになった。

中文:其后,随着数字技术的发展,高画质、活灵活现的影像逐渐被制作出来。 语法

  • V-とともに:随着……同时。
  • V-れるようになった:开始能够/常态化地被……。

10)「ドラえもん」「クレヨンしんちゃん」などのまん も、テレビばん ぐみ ないにアニメされ、こう ちょう りつかく とくした。

中文:诸如《哆啦A梦》《蜡笔小新》等也被改编成电视动画,取得了高收视率。 语法

  • N 内:在……之内/内部。
  • を獲得する:获得。

11)やがて、さい せん たんのデジタル じゅつ使つかったアニメがえい かんのスクリーンにとう じょうし、 らく せいげい じゅつ せいたかさく ひんつぎ つぎせい さくされるようになった。

中文:不久,采用最前沿数字技术的动画走上影院大银幕,具有高娱乐性与艺术性的作品接连被制作出来。 语法

  • V-たアニメ:过去分词作定语。
  • 次々に:接连地。
  • V-れるようになった:逐渐成为常态。

12)2001ねんこう かいされた「せん ひろかみ かくし」は、 ゆたかなそう ぞう りょくたかひょう げん りょく かい てきにもたかひょう された。

中文:2001 年上映的《千与千寻》,以其丰富想象力和高超表现力,在世界范围内也获得了高度评价。 语法

  • N 的にも:在……范围/立场上也……。
  • V-られる(評価される):被动。

小结/记忆点

  • N だけでなく N からも:不仅……也受到(来自……)……。
  • V-とともに:随着……(并行变化)。
  • V-れるようになった:逐渐形成/能够……。
  • 比べ物にならないほど A:A 到无法相提并论的程度。
  • 次々に:一个接一个。