2022年N3 7月份_语法

2025年12月1日 · 33692 字 · 68 分钟 · 日语 中级上


文法

问题1


1)

とも だち が おいしい カレー が ある と って れていって くれた。
とも だちおなじ もの を たのんだ が、 わたし( ) から すぎた。

朋友说有一家好吃的咖喱店,就带我去了。

虽然点了和朋友一样的东西,但对我来说太辣了


1)で

  • 表示地点、手段、方式

2)へ

  • 表示方向、目的地

3)には

  • 对于、对~来说
  • 用于主观评价

4)より

  • 比起……(用于比较)

正确答案

⭐ 3)には


句子核心结构:

わたし には から すぎた。

意思:

对我来说太辣了。

这里不是说明辣的事实,而是表达主观感受

日语在表达主观评价时,常使用:

名词 + には

例如:

  • わたし には むずか しい。 对我来说太难了。
  • ども には はや すぎる。 对小孩来说太早了。
  • わたし には たか すぎる。 对我来说太贵了。

本题句型完全符合这一表达习惯。


✔「には」的语法功能与接续规则

1)功能

表示评价主体

用于:

  • 好恶(喜欢/讨厌)
  • 能力(难/易)
  • 程度(高/低/辣/甜)
  • 适用性(合适/不合适)

核心语义:

“对于某人而言……”


2)接续规则

结构:

名词 + には + 形容词(评价)

常见搭配:

  • には + 形容词
  • には + 形容词 + すぎる

「すぎる」表示“过度、太……”,与「には」组合极常见:

  • わたし には むずか しすぎる
  • ども には から すぎる

本题正是这个典型句型:

わたし には から すぎた。


✔️七、其他选项为什么不行?

❌1)で

表示地点、手段:

  • いえ たべる(在家吃)
  • バス く(坐巴士去)

若填「で」则变为:

在我太辣了

完全不通。


❌2)へ

表示方向、目的地:

  • がっ こう いく(去学校)

若填入:

我向太辣了

语义崩坏,无法成立。


❌4)より

表示比较:

  • A より B の ほう が いい B 比 A 更好

本题没有比较对象:

我比谁更辣?

句式完全不符合逻辑。


✔️八、本题核心考点

1)主观评价表达方式

日语表达“对某人来说怎样”时使用:

名词 + には

尤其用于:

  • 程度评价
  • 能力评价
  • 适合程度

2)「すぎる」的使用

ぎる」表示:

  • “太……”
  • “过度”

结构:

形容词词干 + すぎる

例:

  • から すぎる 太辣
  • たか すぎる 太贵
  • はや すぎる 太早

和「には」固定搭配,表达主观体验:

A には B すぎる 对 A 来说,太 B


3)助词选择题的典型陷阱

JLPT 常考:

  • 语义能否表达“主观评价”
  • 句子是否需要“评价主体”

本题句子有明显评价:

辣 → 主观体验

因此需要明确主体:

对谁辣?

答案:对“我”辣 → 使用「には」


✔️九、自然翻译

朋友说有一家好吃的咖喱店,就带我去了。 虽然点了和朋友一样的菜,但对我来说太辣了


✔️十、最终答案

题号 正确答案
1 3)には

2)

A「( ) ほんってる?」
B「うん、ってるよ。   どもときだい き だった。」

✔️二、中文释义

A:你知道(那本)绘本吗? B:嗯,知道的。我小时候特别喜欢。

语境是: A 想提起某本绘本的名字,确认对方是否知道。


✔️三、选项

1)「おおきな いえ」と

  • “大房子”和……

2)「おおきな いえ」って

  • “叫做大房子的(绘本)”

3)「おおきな いえ」でも

  • 即使大房子,也……

4)「おおきな いえ」なんか

  • 像什么大房子之类的

✔️四、正确答案

⭐ 2)「おおきな いえ」って


✔️五、答案解析(核心逻辑)

「って」是引用助词,主要功能是:

  1. 引用名称
  2. 重复对方刚说过的词
  3. 以轻松口语方式引入话题

本题 A 的句型:

「『大きな家』って ほんってる?」

意思:

你知道叫做“大房子”的绘本吗?

这是口语中自然、常见的询问某书/电影的名字的表达方式。

符合语境:

  • A 想确认对方是否知道某个具体作品
  • B 回应时说“小时候特别喜欢”,符合认识某本具体绘本的情况

因此答案是 2。


✔️六、「って」的语法功能与接续规则

1)核心功能:引用

「って」常用于引用名词/句子:

  • 「A」って った 说“A”
  • 「A」って なんですか A 是什么?
  • 「A」って いたこと ある? 听说过 A 吗?

2)接续规则

  • 名词 + って
  • 句子 + って

在本题:

おおきな いえ』って ほん

“叫做大房子的绘本”


3)语用特征

口语中比「と」更自然、更轻松:

  • 不正式
  • 亲切
  • 叙述/确认时常用

适合朋友之间的对话语境。


✔️七、其他选项为什么不行?

❌1)「〜と」

功能:

  • 严格引用(书面)
  • 并列“和”

例:

  • 「A」と った
  • A と B

放进题干变成:

“大房子”和 绘本,知道吗?

语义不成立。


❌3)「〜でも」

功能:

  • 即使……也……

例:

  • あめ でも く 即使下雨也去

放进题干完全不通:

即使大房子,也绘本,知道吗?

逻辑崩坏。


❌4)「〜なんか」

功能:

  • 举例
  • 模糊
  • 轻视(语气负面)

例如:

  • わたし なんか
  • A なんか きら

放进题干:

“像大房子这种绘本,你知道吗?”

语气带轻视或不确定性, 与 B 的怀旧语气不一致:

だい き だった

他们显然是在谈论某本具体且重要的作品

不适合用「なんか」。


✔️八、本题考点总结

  1. 口语引用助词「って」

用于:

  • 引用词语
  • 询问某事物的名字
  • 引出话题

非常常见于会话体


  1. 识别自然表达 vs 不自然表达

本题考查:

最自然的日语表达方式

「って」比其他选项:

  • 自然
  • 贴近口语
  • 无语气偏差
  • 与回答连贯

  1. JLPT 的典型陷阱

不是考语法结构本身,而是考:

语境、语气、自然度

这是 N3/N2 层常见题型。


✔️九、自然中文翻译

A:你知道叫做“大房子”的绘本吗? B:嗯,我知道。我小时候特别喜欢。


✔️十、最终答案

题号 正确答案
2 2

3)

きのう えい は、 おも しろい と いていた のに ( ) おも しろく なかった。

✔️二、中文释义

昨天看的电影,本来听说是有意思的,

结果却一点都不好看

句中有明显的落差情绪。


✔️三、选项

1)やっと

  • 终于

2)すっかり

  • 完全、彻底

3)せっかく

  • 好不容易、难得

4)ちっとも

  • 一点也不(与否定连用)

✔️四、正确答案

⭐ 4)ちっとも


✔️五、为什么选「ちっとも」

「ちっとも」的核心语法特征:

  • 与否定形式搭配「〜ない」
  • 表示完全不、一点也不
  • 用于表达强烈否定 + 不满情绪

结构:

ちっとも + 形容词(否定)

本题句子:

ちっとも おも しろく なかった 一点都不好看

符合句子语义和语气。


✔️六、语法补充

1)「ちっとも」的语法功能

  • 程度副词
  • 强调否定
  • 常与否定动词/形容词连用

例:

  • ちっとも からない 一点都不懂
  • ちっとも わらない 完全没变

带有抱怨、不满、失望语气

本题正是这种语气:

  • 听说有趣 → 结果不好看 → 失望

2)句型结构分析

原句:

おも しろい と いていた のに (落差) ちっとも おも しろく なかった

「のに」表示:

  • 预期与现实不符
  • 说话人有不满情绪

与「ちっとも〜ない」完美搭配。


✔️七、其他选项为什么不行?

❌1)やっと(终于)

用于:

  • 长期待望的事情终于发生

例:

  • やっと わった 终于结束了

本题没有期待达成的体验。

语义完全对不上。


❌2)すっかり(完全)

用于:

  • 状态变化彻底

例:

  • すっかり わすれた 完全忘了

若用在本句:

完全不好看

虽然语义勉强,但语气不自然,缺乏落差情绪, 而且不与「のに」形成常见搭配。


❌3)せっかく(好不容易)

用于:

  • 为某目标做了努力
  • 结果未达成(可惜)

例:

  • せっかく た のに、まっていた 好不容易来了却关门了

本题的“看电影”没有「努力/期待成本」的前提, 因此使用不自然、牵强


✔️4)ちっとも(正确)

唯一满足:

  • 强否定
  • 与「〜ない」搭配
  • 表达不满/失望

并且能与「のに」形成自然语气。


✔️八、本题考点总结

1)表达否定程度的副词

  • 日语中不同副词的情绪色彩和搭配规则是重点考点:
副词 含义 搭配 情绪
すこし 稍微 任意 中性
あまり 不太 ~ない 中性
ちっとも 一点也不 ~ない 不满
まったく 完全不 ~ない 强烈

本题属于强烈否定 + 情绪表达


2)「のに」与落差语气

「のに」本身带:

  • 预期 vs 现实的对比
  • 说话人的不满

最自然的结果表达是:

ちっとも〜ない


3)语感题

JLPT 喜欢考:

  • 语气自然程度
  • 搭配习惯
  • 情绪方向

而不是单纯考词义。


✔️九、自然中文翻译

昨天看的电影,本来听说很有趣, 结果一点都不好看


✔️十、最终答案

题号 正确答案
3 4)ちっとも

4)

ちか じょ の パン は、 パン の しゅ るいおおい。
いち ねん じゅう っている パン( )
せつ ごと に はっ ばい される パン も ある。

✔️二、题干中文释义

附近的面包店面包种类很多。

除了全年都卖的面包以外,

也有按季节发售的面包。


✔️三、选项

1) ほか

  • 除了……之外

2) こと

  • 关于……(抽象话题)

3)くらべて

  • 和……相比

4) ついて

  • 关于……

✔️四、正确答案

⭐1) ほか


✔️五、答案解析(语义逻辑)

句子的逻辑是:

  • 全年都卖的面包
  • 之外
  • 还有按季节卖的面包

因此需要表达“除了 A 之外还有 B”

而表示排他式添加的自然表达是:

A の外に B

即:

除了 A 还有 B

与中文语义完全一致。


✔️六、「の外に」的语法功能与接续规则

1)功能

表示:

  • 除了 A 外还有 B

语气特点:

  • A 为基准
  • 添加 B
  • 弱对比,不强烈比较

2)接续规则

名词 + の外に + 名词/句子

例:

  • がっ こうほかじゅくっている 除了学校,还去补习班
  • にくほかさかなきだ 除了肉,我也喜欢鱼

本题符合固定句型:

  • 全年都卖的面包 之外
  • 按季节卖的面包也有

✔️七、为什么不是其他选项?

❌2) こと

表示:

  • “关于……的事情”

说明话题而非表达“另外还有”

本句不是说明话题,而是添加信息。

语义不匹配。


❌3)くらべて

表示比较:

  • A 和 B 比较时使用

本句没有比较关系:

不是:

全年卖的 vs 季节卖的哪个多

而是:

全年卖的 + 季节卖的(添加信息)

所以不能用「比べて」


❌4) ついて

表示:

  • 关于……(主题说明)

例:

  • れき に ついて はなす 谈论历史

本句不是谈论主题,而是说明种类扩展, 用它语义严重错误。


✔️1)正确的原因归纳

只有「の外に」:

  • 表示排除并追加信息
  • 逻辑自然
  • 语义明确
  • 语气中立

符合句子结构和语境。


✔️八、本题考点总结

1)表达“除了……之外还有……”的自然日语表达

名词 + の外に + 名词

常考点,极易错用其他助词。


2)与话题表达区分

比较:

形式 功能
の外に 除了 A,还有 B(添加)
について 关于 A(说明)
のことで 关于 A(更口语)
比べて 和 A 比较(对照)

本题是添加信息 → 只能用「の外に」


3)JLPT 常见陷阱

把 “主题说明” 与 “信息添加” 混淆

本题考的就是这个点。


✔️九、自然中文翻译

附近的面包店种类很多。 除了全年卖的面包之外, 也有按季节发售的面包。


✔️十、最终答案

题号 正确答案
4 1) ほか

5)

おっと は、プロ の サッカー せん しゅ として かつ どう する( )
だい がく いん で スポーツ がくまなんで いる。

✔️二、题干中文释义

我丈夫一边作为职业足球选手活动, 一边在研究生院学习运动科学。


✔️三、选项(带 ruby + 中文释义)

1)てん

  • 在某一点上、在某方面

2)いっ ぽう

  • 一方面……,另一方面……

3)としたら

  • 如果……的话(假设)

4) だから

  • 因为……所以(原因说明)

✔️四、正确答案

⭐2)いっ ぽう


✔️五、答案解析(语义逻辑)

本句表达“同时进行两个状态”:

  • 做职业足球运动员
  • 又在大学院学习运动科学

这是一种并列对照的描述,典型用法:

一方面……,另一方面……

自然选择:

〜一方で


✔️六、「一方で」的语法功能与接续规则

1)功能

表示:

  • 一方面 A,另一方面 B
  • 对比、并列、并存的关系

常用于描述两件事同时存在

  • 职业与学习
  • 优点与缺点
  • A 和 B 的特征

2)接续规则

句子 + 一方で、句子

例:

  • かれ しゃ である 一方で、さっ でもある。 他一方面是医生,一方面又是作家。
  • かい しゃ えきたかい 一方で、ざん ぎょうおおい。 公司盈利高,但加班多。

✔️七、为什么不是其他选项?

❌1)てん

表示:

  • “在某一点上、关于某方面”

例如:

  • その点で 在这一点上

本题不是讨论“方面”, 而是描述同时进行的两件事,语义不匹配。


❌3)としたら

表示假设:

  • 如果……的话
  • 对可能情况设定条件

本题不是假设句式, 而是陈述事实,不可能使用假设语气。


❌4) だから

表示:

  • 因为 A,所以 B

语义为原因—结果结构, 而原句是并列对照关系,完全不符。


✔️八、本题考点总结

1)表达“并列、对照、并存状态”的自然表达

A 一方で、B。

用于:

  • 同时进行的两件事
  • 对立倾向
  • 两种特征共存

本题即:

  • 一方面「职业选手活动」
  • 一方面「大学院学习」

2)常见误选陷阱

把:

  • 主题说明(点で)
  • 原因关系(のだから)
  • 假设条件(としたら)

与并列结构混淆

这正是 JLPT 常考的语用陷阱。


✔️九、自然中文翻译

我丈夫一方面作为职业足球运动员活动, 另一方面在研究生院学习运动科学。


✔️十、最终答案总结

题号 正确答案
5 2)いっ ぽう

6)

もう すぐ なつ だ。 ( ) エアコン が もん だい なく うごく か どう か、 かく にん して おこう と おもう。

✔️二、题干中文释义

快到夏天了。

我在想要确认一下空调能不能正常运行


✔️三、选项

1)あつく なる まで

  • 直到变热为止、变热之前不会做

2)あつく なる まえ

  • 在变热之前

3)あつく する まで

  • 直到把它弄热为止(人为使变热)

4)あつく する まえ

  • 在把它弄热之前(人为使变热)

✔️四、正确答案

⭐2)あつく なる まえ


✔️五、答案解析(语义逻辑)

句子在表达:

夏天快到了,在天气变热之前,最好检查一下空调。

行动发生在某个状况出现之前,而不是到那个状况为止

因此最自然的表达是:

なる前に


✔️六、为什么不是其他选项?

❌1)あつく なる まで

  • 表示“直到变热那一刻才做”

语感为:

一直等到变热,再检查空调 → 太晚了,不符合常识和句意

与句子的实际意图相反。


❌3)あつく する まで

“する”使役色彩:

把环境弄热→人为导致变热

语义怪异:

直到你把天气弄热为止?

与语境不符,也不自然。


❌4)あつく する まえ

“する”仍然是人为使役:

在让它变热之前 谁会主动把天气弄热?

语义不成立,语感异常。


✔️七、重点语法解析

1)「〜なる前に」

表达:

在某种变化发生之前做某事

结构:

  • 动词原形 + 前に

常见搭配:

  • る 前に
  • かえる 前に
  • べる 前に

功能:

  • 表示预先采取行动

例:

  • 宿しゅく だい を する 前に、テレビ を ない。 在做作业前不看电视。

在本题中:

在天气变热之前进行检查 自然、合理、符合语境。


2)「〜まで」与「〜前に」的区别

〜まで

直到……才(发生)

侧重结果发生的时间点


〜前に

在……之前(进行)

侧重提前、预备


本题语义倾向:

  • 提前做好准备 → 必须用「前に」

✔️八、自然中文翻译

快到夏天了。 我想在变热之前确认一下空调能不能正常工作。


✔️九、一句话总结

表示“在……之前做某事”,用「〜前に」 表示“直到……才做某事”,用「〜まで」


✔️十、最终答案表

题号 正确答案
6 2)あつく なる まえ

7)

あたらしい パソコン を って 1 か げつ( ) 使つかって いない の に、 こわれて しまった。

✔️二、题干中文释义

买了新电脑,还不到一个月(就)没怎么用, 结果就坏掉了。


✔️三、选项

1)ごろ しか

  • 大约……而已(语感不自然)

2)ごろ だけ

  • 大约……只有(语感不自然)

3)ぐらい しか

  • 只有……左右(带否定)→“才……”的语气

4)ぐらい だけ

  • 大约……只有(不带否定限定意味)

✔️四、正确答案

⭐3)ぐらい しか


✔️五、答案解析

句子表达的是一种 不满、抱怨

才用了一个月左右,就坏掉了。

→ “才、仅仅”这种语气,需要用:

〜しか + 否定

因为句子后面出现了否定形式:

使つかって いない

这和しか搭配构成固定句型:

〜しか〜ない 只有……而已 / 才……

所以必须选:

ぐらいしか


✔️六、「ぐらい」和「しか」语法解释

1)「ぐらい」

表示程度、数量的概略

  • 大约……
  • ……左右

例:

  • 1 か げつ ぐらい 大约一个月

2)「しか」

否定形连用,表示:

除了……之外没有 只有……(不够)

例:

  • 1000 えん しか ない 只有 1000 日元(一种抱怨感)

3)本题结构

1 か げつ ぐらい しか 使つかって いない

意思是:

才用了一个月左右(就没用了多久) 结果却坏了

语气强烈地表达不满


✔️七、为什么不是其他选项?

❌1)ごろ しか

语义问题:

  • ごろ = 时间点“左右”

不能和「しか」自然搭配 表达数量限制不自然

✘ “1 か月ごろしか使っていない” 语法不成立


❌2)ごろ だけ

「だけ」表示“只有”,但:

  • 不与否定构成固定句型
  • 缺乏“抱怨、不满”语气

✘ 1 か月ごろだけ使っていない 病句,不自然


❌4)ぐらい だけ

「ぐらい」可以表示范围 但「だけ」不带否定限制

本句需要:

  • 抱怨
  • “才用这么一点”

仅靠「だけ」表达不了这种语感

而且句尾是:

使って いない(否定)

しか完美呼应 和だけ完全不搭


✔️八、本题考点总结

1)数量 + ぐらい + しか + 否定

表达:

才……这么点 只有……而已(不满)


2)しか 必须和否定形共现

しか〜ない 是固定结构

表示“只有……,不够”


3)错误选项常考点

  • ごろ vs ぐらい
  • しか vs だけ
  • 语气区别
  • 固定搭配

✔️九、自然中文翻译

新电脑买来才一个月左右都没怎么用, 结果就坏掉了。


✔️十、最终答案表

题号 正确答案
7 3)ぐらい しか

8)

くすり きょく で)
てん いん「この くすり を 1 にち 3 かいしょく あとんで ください。
む と ねむく( )、 んだ あと
くるまうん てん など は しないで ください。」

✔️二、题干中文释义

(在药店)

店员: “这药一天三次,饭后服用。

吃了会犯困( ),

吃完药后请不要开车之类的。”


✔️三、选项

1)なれば いい ので

  • 如果变得那样就好了,所以(语义怪)

2)なった ばかり なので

  • 因为刚变成那样(刚发生)

3)なる こと が ある ので

  • 因为有时会变成那样(可能发生)

4)なって は いけない ので

  • 因为变成那样不可以,所以

✔️四、正确答案

⭐3)なる こと が ある ので


✔️五、答案解析

店员在说明:

服药后有时会变困, 所以不要开车。

这里是一种普遍性的可能结果

不是确定发生,更不是禁止发生、也不是刚发生。

表达药物副作用最自然的是:

〜ことがある → 有时会……

因此选:

なることがあるので


✔️六、「ことがある」语法功能与接续规则

1)功能

表示:

有时会发生某种状态/偶尔会……

带有可能性、不定性

常见用法:

  • 〜する こと が ある 有时会做
  • 〜になる こと が ある 有时会变成……

2)接续

动词原形 + こと が ある

例:

  • ちがえる こと が ある 有时会弄错
  • おこる こと が ある 有时会生气

3)本题语境

药物说明使用中性、客观、常识性陈述

“有时会犯困”

不是:

  • 必定犯困
  • 禁止犯困
  • 刚变困

✔️七、为什么不是其他选项?

❌1)なれば いい ので

语义:

“如果这样就好了,所以……”

完全不符合语境 药品副作用不是希望发生的事


❌2)なった ばかり なので

表示:

因为刚刚变成那样

但药物副作用不是“突然刚发生”

而是服药后可能出现的状态

语义错误


❌4)なって は いけない ので

表示禁止:

因为不能那样,所以……

语义变成:

因为不能犯困,所以不要开车

但药物副作用不是“不能犯困” 而是犯困的话就危险

药品说明不这么表达

不自然、不逻辑


✔️八、本题考点总结

1)说明一般性、可能性时用:

〜ことがある


2)注意与其他表达的区别

  • “必然结果” → 〜なる
  • “刚发生” → 〜たばかり
  • “禁止” → 〜てはいけない
  • “希望” → 〜ばいい

药品副作用需要中性描述


3)JLPT 常考陷阱

区分:

  • 普遍可能(ことがある)
  • 刚发生(ばかり)
  • 禁止(てはいけない)

✔️九、自然中文翻译

“吃了会有时犯困, 所以吃完药后不要开车。”


✔️十、最终答案表

题号 正确答案
8 3)なる こと が ある ので

9)

(インタビュー で)
せん しゅゆう しょう できた の は みなさん の おう えん の( )。 ありがとう ございました。」

✔️二、题干中文释义

(采访中)

选手: “我们能夺冠,都是托大家支持的福。 非常感谢。”


✔️三、选项

1)はず です

  • 理应如此、应该是这样

2)よう です

  • 好像……(推测)

3)こと です

  • 是……这件事(解释/定义)

4)おかげ です

  • 托……的福、由于……的帮助

✔️四、正确答案

⭐4)おかげ です


✔️五、答案解析(语义逻辑)

句子语境是:

  • 采访中
  • 选手发言
  • 表达感谢

自然表达是:

多亏大家的支持

也就是日语中表达“托某人/某事之福”的典型结构:

〜のおかげです

因此正确答案为:

4 おかげです


✔️六、「おかげです」语法功能与接续规则

1)功能

表示:

多亏……的帮助、托……的福 结果才会如此

带有:

  • 感谢的语气
  • 正向结果

2)接续规则

名词 + の + おかげで/おかげです

例:

  • おや の おかげで 多亏父母
  • とも だち の おかげで 多亏朋友

本题中:

みなさん の おう えん の おかげです

→ 多亏大家的支持


✔️七、为什么不是其他选项?

❌1)はずです

表达:

应该是…… / 理应如此

常用于逻辑推测、说话人断定

例:

  • したあめ の はずです 明天应该下雨

本题在表达“感谢”,不是推测。

语气 冷、硬,不合语境


❌2)ようです

表示不确定的推测:

好像…… / 看起来……

例:

  • かれいそがしい ようです 他好像很忙

运动员说:

夺冠好像是因为大家支持的?

语气怪异、唐突、失礼


❌3)ことです

表示“是……这件事”

语用场景:

  • 解释、定义、说明概念

例:

  • だい せつ な こと です 这是重要的事

但本句不是定义、不是解释概念,而是在表达感谢。

自然语言中不会说:

夺冠是大家支持的那件事

完全不通顺。


❌4)おかげです(正确)

语气:

  • 感激
  • 谦逊
  • 正面结果归功于他人

适合:

  • 奖项发表
  • 致辞
  • 采访
  • 感谢发言

场景完美匹配


✔️八、本题考点总结

1)表达感谢与归功他人

〜のおかげです


2)注意与其他表达区别

表达 功能 语气
おかげです 托……的福 感谢、谦逊
はずです 应该 推测
ようです 好像 不确定推测
ことです 是某事 解释、定义

本题测试语用匹配能力


✔️九、自然中文翻译

“我们能夺冠,都是托大家支持的福。 非常感谢。”


✔️十、最终答案表

题号 正确答案
9 4)おかげです

10)

でん で)
なか「はい、えい ぎょう なか です。」
いし やまかい けい いし やま ですが、 いま ちょっと よろしい です か。」
なか「すみません。これ から かい なん です。」
なか「わかりました。では、
また あと で( )。」

✔️二、题干中文释义

(电话里)

田中:您好,我是营业部的田中。

石山:我是会计部的石山,现在方便吗?

田中:不好意思,现在马上要开会。

田中:明白了,那我稍后( )。


✔️三、选项

1)かけ なおします

  • 再打一次电话

2)かけ します

  • 开始打(不自然)

3)かけて います

  • 正在打(时态不符合)

4)かけて おきます

  • 预先打好(语义不合)

✔️四、正确答案

⭐1)かけ なおします


✔️五、答案解析(语境逻辑)

场景是商业电话的礼貌对话

石山来电时田中正在开会, 无法接听,因此田中说:

明白了,那我稍后再打给您

日语中表达“再次联系/再打电话”自然用:

電話をかけ直します

也就是:

“我稍后再打给您”

所以答案是:

かけ直します


✔️六、「かけ直します」语法功能与接续规则

1)功能

“直す”作为复合动词:

  • 表示“重新做、修正、再次进行”

动词词典形:

かけ直す(再打电话)

礼貌形:

かけ直します

用于:

  • 电话中断
  • 对方不方便
  • 需要稍后再联络

2)接续规则

動詞ます形 + 直す

构成复合动词:

  • 言い直す 重新说
  • 書き直す 重新写

✔️七、为什么不是其他选项?

❌2)かけ出します

词义:

开始做“打电话”的动作

但本句不是“开始打”,是“以后再打”

而且表达非常不自然,几乎不用在电话语境中。


❌3)かけて います

表示:

正在打电话 / 持续动作

句子语境是未来行为“稍后做”, 不是现在进行时。

不符合时态,也不符合语境。


❌4)かけて おきます

表示:

预先做某事以备将来需要

常用于:

  • 提前处理好
  • 事先准备

但电话联系不是“提前准备”,而是“稍后进行”。

语义完全不匹配。


✔️八、本题考点总结

1)电话沟通中的自然表达

  • 今ちょっとよろしいですか 现在方便吗?
  • すみません、会議なんです 不好意思,我要开会
  • またあとでかけ直します 稍后再打给您

2)复合动词「直す」表示“再做一次”

  • やり直す 再做一次
  • 言い直す 重说
  • かけ直す 再打电话

3)敬语与商务场景语感

在商务日语中:

表达“稍后再联系” → 一般说「かけ直します」

礼貌、自然、得体。


✔️九、自然中文翻译

田中:明白了,那么我稍后再打给您


✔️十、最终答案表

题号 正确答案
10 1)かけ直します

11)

げん かん で)
つま「あれ、 かける の? さん ?」
おっと「うん。」

つま「じゃあ、かえり に スーパー でたまご を( )?」
おっと「わかった。」

✔️二、题干中文释义

(在玄关)

妻子:咦,你要出门吗?散步? 丈夫:嗯。

妻子:那回来的时候在超市买点鸡蛋( )? 丈夫:好的。


✔️三、选项

1)って いって もらわない

  • 不请对方买去(否定、奇怪表达)

2)って いって くれない

  • 不帮我买去吗?(请求)

3)って きて もらわない

  • 不请对方买回来(否定,奇怪)

4)って きて くれない

  • 不帮我买回来吗?(请求)

✔️四、正确答案

⭐4)って きて くれない


✔️五、答案解析(语境逻辑)

妻子的意图是:

拜托丈夫买回来一些鸡蛋

而且语气是:

委婉请求:可以帮我买一下吗?

所以必须使用:

買ってきてくれない?

  • 買って = 买
  • きて = 拿回来
  • くれない = 能不能帮我做

整体含义:

“能帮我买回来吗?”

非常自然的家庭会话表达。


✔️六、关键语法点:買っていく vs 買ってくる

1)買っていく

“买了带去某处”

方向是 从说话者出去

例:

  • もの を 買って いく 买点饮料带去

2)買ってくる

“买了带回来某处”

方向是 朝说话者回来

例:

  • もの を 買って くる 买点饮料回来

在本题中语境是:

出去散步 → 回来时 → 顺便买鸡蛋回来

所以必须是:

買ってきてくれない(买回来)


✔️七、为什么不是其他选项?

❌1)買っていってもらわない

结构:

  • てもらわない = 不请对方做

整体变成否定命令:

不让你帮我买去

完全不符合语境,也不自然。


❌2)買っていってくれない

“买去帮我”

语义变成:

买了带去某处帮我?

但妻子要的是:

买回来给家里用

方向错误。


❌3)買ってきてもらわない

语法含义:

不请你买回来

否定语气,不自然,不礼貌。

不是请求,而是否定句。


✔️4)買ってきてくれない(正确)

  • 合适方向:买回来
  • 合适语气:委婉请求
  • 合适语境:家庭对话

语用完美匹配。


✔️八、本题考点总结

1)动词复合表达的方向性

形式 含义
買っていく 买了带去
買ってくる 买了带回来

方向错误,语义完全改变。


2)请求表达的自然形式

〜てくれない? → 委婉请求:“能不能帮我…?”

常用于亲密关系中,比敬语更生活化。


3)断语逻辑

  • 不要求“帮我带去”
  • 不表达否定
  • 不表示奇怪的拒绝

而是 拜托帮忙买回来


✔️九、自然中文翻译

妻:那回来时顺便买点鸡蛋回来好吗? 夫:好。


✔️十、最终答案表

题号 正确答案
11 4)買ってきてくれない

12)

むら やまなか さん、 3 がつかい しゃめる って ほん とう です か。」
なか 「はい、 わたし、4 がつ から( )。」

✔️二、题干中文释义

村山: “中野,听说你三月要辞职,是真的吗?”

中野: “是的,我从四月开始( )。”


✔️三、选项

1)りゅう がく する こと に した ん です

  • 我决定去留学了(确定的决定)

2)りゅう がく する こと に し そう です

  • 好像要决定去留学(推测、未确定)

3)りゅう がく した こと が ある ん です

  • 我有留学过的经历

4)りゅう がく した こと が あり そう です

  • 好像有留学过的经历(怪异)

✔️四、正确答案

⭐1)りゅう がく する こと に した ん です


✔️五、答案解析(语境逻辑)

前句是:

“你三月要辞职是真的吗?”

自然的解释原因是:

“是的,我从四月开始决定去留学。”

也就是辞职的理由。

因此最自然的表达是:

留学することにしたんです 我决定去留学了。

语义:

  • 说话人已经做出明确的决定
  • 说明辞职的理由
  • 陈述未来行动

完全符合语境。


✔️六、「ことにする」语法解释

1)核心功能

说话人主观做出决定 决心要做某事

表达未来的明确行动计划


2)结构

  • 動詞辞書形 + こと に する

例:

  • す こと に する 决定搬家
  • けっ こん する こと に する 决定结婚

3)本题语境

“辞职”是重大决定, 通常伴随“重要计划的实施”。

自然需要说明决定的事情

留学することにしたんです


✔️七、为什么不是其他选项?

❌2)留学することにしそうです

语义:

好像要决定去留学

表示模糊的推测、未确定

但辞职已经事实明确, 说话者不能再用模糊的语气。

此外,“决定某事”通常不能用“そうです”推测自己的决定。

语义奇怪、不自然。


❌3)留学したことがあるんです

语义:

我以前留学过

完全不能解释“为什么辞职”

对话逻辑失败。


❌4)留学したことがありそうです

语义:

好像有过留学经历?

说话人对自己经历不确定?

语义荒谬

完全不可能成立。


✔️八、本题考点总结

1)「ことにする」表达“决定做某事”

  • 明确的未来行动计划
  • 说话人意志强烈

2)注意与其他表达的区别

表达 功能 语感
ことにする 决定 明确
ことにしそう 似乎要决定 不确定
したことがある 有过经历 过去
したことがありそう 好像有过 荒诞

3)语用逻辑匹配

辞职 → 重大决定 → 说明理由 → 必须用明确的决定表达


✔️九、自然中文翻译

“是的,我从四月开始决定去留学。”


✔️十、最终答案表

题号 正确答案
12 1)留学することにしたんです

13)

ぎん こう の ホームページ で)
キャッシュ カード の あん しょう ばん ごう
けっして にん に( )。

✔️二、题干中文释义

(在银行主页上)

“现金卡的密码绝对不要让别人( )。”


✔️三、选项

1)って は いけません

  • 不可以知道(禁止)

2)らせ にくい です

  • 不容易让别人知道(表达能力弱化)

3)られ ない よう に して ください

  • 请确保不要被别人知道(指导性动作)

4)ら ない ほう が いい でしょう

  • 最好不要知道(建议)

✔️四、正确答案

⭐3)られ ない よう に して ください


✔️五、答案解析(语境逻辑)

银行主页的语境是:

  • 给用户安全提示
  • 指导行动
  • 不是描述能力
  • 不是做道德评价

表达应为:

“请确保不要被别人知道” “要保护好密码”

因此最合适的表达是:

知られないようにしてください (请采取措施不要泄露)

而且前面出现了:

決して(绝对)

强调严禁, 自然搭配指令型表达:

〜ようにしてください(请务必做到)

语用、语气完美匹配。


✔️六、语法重点:「〜ないようにする」

1)功能

表示:

  • 为了不让某事发生
  • 主动采取措施

语感是:

自己采取行动 使某事不发生


2)结构

動詞否定形 + ようにする

例:

  • わすれない ようにする 尽量不忘记

本题是敬语形式:

  • 〜ようにしてください 请务必做到

✔️七、为什么不是其他选项?

❌1)知ってはいけません

语义:

不可以知道

对象是谁不明确,而且表达变成了:

别人不可以知道? → 那我可以告诉他,只要他不知道?

或者变成奇怪的逻辑:

你不可以知道自己的密码?

语义不明确,不自然。

更重要的是:

  • 银行不会用“禁止别人知道”这种结构
  • 而是指导采取措施防止别人知道

❌2)知らせにくいです

语义:

很难告诉别人

主语不是用户,语气弱。

银行不是表达“密码很难告诉别人”,而是“不要告诉别人”。

完全错误。


❌4)知らないほうがいいでしょう

语义:

最好不要知道

谁不要知道?别人?自己?

变成:

最好别知道密码?

语义荒谬。

银行绝不会这么写。


✔️八、本题考点总结

1)表达“采取措施避免某种结果”

〜ないようにする

→ 为防止……要做到……


2)银行等官方文档的语气

  • 委婉命令
  • 指导行为
  • 带责任提示

最常见表达:

〜ようにしてください 〜なさらないでください


3)“決して”表示强烈禁止

決して〜ない 绝对不要……

本题结合:

決して 知られない よう に して ください → 请务必不要被别人知道


✔️九、自然中文翻译

“现金卡的密码务必不要让别人知道。”


✔️十、最终答案表

题号 正确答案
13 3)知られないようにしてください

问题2

14)


わたし は、 もり せん せいじゅ ぎょうけて から すう がくき に なった __ ★ __ いない と おもう。

选项(片段):

1)せん せい は 2)せん せい ほど 3)あの 4)わかりやすく おしえて くれる


二、正确顺序与完整句子

正确的排列顺序是:

3 → 2 → 4 → 1

组合后句子为:

わたし は、 もり せん せいじゅ ぎょうけて から すう がくき に なった、 あの せん せい ほど わかりやすく おしえて くれる せん せい いない と おもう。

★ 位置上的片段是:4)わかりやすく教えてくれる


三、中文释义

自从上了森老师的课之后,我就喜欢上了数学。

我觉得没有哪位老师能像那位老师那样讲得这么容易懂


四、语法与结构解析

  1. 「〜ほど〜ない」比较句

结构:

A ほど B ない = 没有像 A 那样 B

这里是:

  • あの先生ほど わかりやすく教えてくれる 先生 は いない
  • 没有哪位老师能像那位老师那样讲得这么容易懂。

「ほど」接在基准名词后面,表示“以 A 为基准的程度”。

  1. 定语从句 + 「先生は」

わかりやすく教えてくれる先生

这是一个整体名词短语:

  • “讲解得很容易懂的老师”

然后用「〜先生は いない」:

  • 这样的老师不存在 → “没有这样的老师”。
  1. 整体结构拆解
  • あの先生ほど
    • 像那位老师那样(作为比较基准)
  • わかりやすく教えてくれる先生は
    • 能讲得那么通俗易懂的老师
  • いないと思う
    • 我认为不存在 → “我觉得没有”

合起来就是评价+最高级的感觉:

“我觉得世界上没有人比那位老师讲得更明白。”


五、为什么顺序是 3 → 2 → 4 → 1?

逐个看:

  1. 开头必须是指示语「あの」
    • 修饰后面的「先生」:
      • あの先生(那位老师)
  2. 指示词后面接比较基准「先生ほど」
    • あの + 先生ほど
    • “像那位老师那样……”
  3. 接评价性定语「わかりやすく教えてくれる」
    • 修饰后面的「先生」:
      • わかりやすく教えてくれる先生
      • 讲得很清楚的老师
  4. 最后用「先生は」引出主语并接「いない」
    • …教えてくれる先生は いない
    • 这样的老师不存在

任何别的排序都会在语法或语义上出问题;例如:

  • 2 → 3…:
    • 「先生ほどあの…」语感别扭,指示词通常直接修饰名词:あの先生
  • 把「先生は」放前面:
    • 「先生はあの先生ほど…」会变成比较两个老师,而不是“世界上所有老师与那位老师”的比较,也与后面的“いない”逻辑不吻合。

六、选项功能简述

  • 1)先生は:话题标记,放在整个定语块后面,构成「〜先生は いない」。
  • 2)先生ほど:比较基准,“像那位老师那么……的”。
  • 3)あの:指示词,限定是哪位老师。
  • 4)わかりやすく教えてくれる:定语从句,“讲得很容易懂的”。

15)


きょ は、コーラ を 使つかった とり にく ものしょう かい します。
とり にく は ___ ★ ___ って います か。」

选项片段:

1)る こと で 2)やわらかく 3)コーラ で 4)なる の を


二、正确顺序与完整句子

正确排列:3 → 1 → 2 → 4

放回原句:

とり にくコーラで る こと で やわらかく なる の を って います か。

★ 位置上的片段是: 「煮ることで柔らかく」(前后再接 3、4 才完整)


三、中文释义

“今天要介绍用可乐做的炖鸡。 你知道鸡肉用可乐炖会变得很嫩吗?”


四、语法与结构解析

  1. 「〜で」表示手段、材料

コーラで煮る

  • 用可乐来煮
  • 「〜で」表示手段、材料、工具
  1. 「〜ることで」表示“通过……这件事”

煮ることで

  • 通过煮这件事
  • “通过用可乐炖(煮)”
  1. 「柔らかくなる」形容词连用形 + なる

柔らかい → 柔らかく なる

  • 变软、变嫩
  1. 「〜のを知っていますか」

〜 なるのを 知っていますか

  • 你知道“会变得~”这件事吗?

结构:

  • 句子 + の → 名词化
  • の を 知っている → 知道这件事

整块:

コーラで煮ることで柔らかくなるのを知っていますか。 你知道通过用可乐炖鸡会让鸡肉变嫩这件事吗?


五、为什么顺序只能是 3 → 1 → 2 → 4?

  1. 句首应先说明“用什么”
    • 「鶏肉はコーラで……」
    • 所以 3)コーラで 必须在最前面。
  2. 接着说明“通过什么动作”
    • 用可乐 → 「煮ることで」
    • 所以 1)煮ることで 紧跟其后。
  3. 再说明结果状态
    • 「柔らかくなる」
    • 所以 2)柔らかく + 4)なるのを 组合。
  4. 顺序 3-1-2-4 语义、语法都自然:
    • 手段 → 行为 → 结果 → 名词化

六、其他排列为什么不行?

  • 把 2 放到最前面: 「鶏肉は柔らかくコーラで煮ることで…」 语义怪,“柔软地用可乐煮”结构混乱。
  • 把 4 提前: 「なるのを柔らかく…」 语法上根本说不通。
  • 先 1 后 3: 「煮ることでコーラで柔らかく…」 变成“通过煮、用可乐变软”,修饰链紊乱,不自然。

JLPT 这一类题本质在考短语内部的自然搭配顺序


16)

山下「こん きた もり ちょうくんだ けど、 きた もり ちょう の レストラン で どこか いい ところ、 ってる?」
南「わたし は あまり らない ん だけど、 なか さん ___ ★ ___ どう?」

二、选项

1) が 2) いて みたら 3) から 4) きた もり ちょうんで いる


三、正确答案(顺序)

1 → 4 → 3 → 2

组合后:

なか さん きた もり ちょうんで いる から いて みたら どう?


四、完整句子

南「わたし は あまり らない ん だけど、 なか さん が きた もり ちょうんで いる から いて みたら どう?」


五、中文释义

山下: “我这次要去北森町,你知道有什么好餐厅吗?”

南: “我不太清楚,不过田中住在北森町,要不要问问他?


六、考点解析(句式结构)

本题考的是原因提示+建议表达的组合:

  1. A が 〜(主语标记)

田中さん が

标示“田中”是动作的主体。


  1. A が B に 住んでいる

田中さん が 北森町に住んでいる

表示事实背景,做理由依据。


  1. 〜から(理由)

住んでいる から 因为他住在北森町


  1. 〜てみたら どう?

聞いてみたら どう?

表示建议:

  • 要不试着问问?
  • 去试试看怎么样?

属于委婉建议表达,常用于日语口语。


七、为什么答案是 1→4→3→2?

语义顺序必须是:

  • 谁:田中さん が
  • 背景:北森町に住んでいる
  • 原因:から
  • 建议:聞いてみたらどう?

逻辑顺序完全自然:

因为田中住在那里 → 所以问问他如何?


八、错项分析(为什么其他不行)

(1)把 2 放前面:

聞いてみたら が 住んでいる…

语法灾难。


(2)把 3(から)放前:

から 住んでいる…

没有前因 → 语法断裂。


(3)把 4 放到最后:

聞いてみたら 北森町に住んでいる

语义变成“问问他是不是住那”,意思错误。


小结

只有 1 → 4 → 3 → 2 才能构成自然的理由+建议句式


九、语法补充

  1. ~てみる

表示“尝试做某事”

聞いてみる 试着问问


  1. ~たらどう?

表示建议、劝说,委婉自然:

行ったらどう? 去看看如何?

常用于口语、轻松语气。


  1. から(原因)

〜から、〜

原因在前,结果在后。


  1. 主语が

田中さん が 住んでいる

强调田中,不是别人。


十、总结一句话

这题考:

  • 理由提示(~から)
  • 委婉建议(~てみたらどう)
  • 语序自然组合

正确表达逻辑是:

因为田中住在那 → 所以问问他如何?

所以答案顺序只能是:

1 → 4 → 3 → 2


17)

はやし「タンさん は、なつ やすみ に くにかえりますか。」
タン「いいえ、今年ことしかえりません。 ほん で ___ ★ ___ なので たのしみ です。」

二、选项

1) 今年ことし が 2) ごす の は 3) はじめて 4) なつ やすみ を


三、正确答案(顺序)

4 → 2 → 1 → 3

组合后:

なつ やすみ を ごす の は 今年ことしはじめて


四、完整句子

タン「いいえ、今年ことしかえりません。 ほんなつ やすみ を ごす の は 今年ことしはじめて なので たのしみ です。」


五、中文释义

林: “Tan,你暑假要回国吗?”

Tan: “不,今年不回。 今年是第一次在日本过暑假,所以很期待。”


六、考点解析

  1. 「〜を過ごす」

动词:度过、消磨时光。

夏休みを過ごす 过暑假


  1. 「〜のは〜が初めて」

表示第一次发生某事

结构:

事物+を+动词+のは+时间/人+が初めて

例:

日本へ来るのは私が初めてです。 我是第一次来日本。


本题句型拆解:

成分 内容
过暑假这件事 夏休みを過ごす
是今年第一次 今年が初めて

组合为:

夏休みを過ごすのは今年が初めて


  1. 「〜なので」

原因・理由

因为今年第一次,所以很期待


七、为什么答案顺序是 4→2→1→3?

因为要符合固定结构:

Aを+V+のは+Bが+初めて

对应:

位置
Aを 4 夏休みを
V 2 過ごすのは
Bが 1 今年が
初めて 3 初めて

顺序一换就语法崩坏、意义错误


八、错误选项分析

① 把 1 放前面

今年が夏休みを過ごすのは…

变成“今年要去过暑假的是某人?” 语义怪异、句式错误。


② 把 3 放前面

初めて夏休みを過ごすのは…

虽然勉强通顺,但缺主语标记「今年が」 无法表达“今年是第一次”。


③ 把 2 放最后

夏休みを今年が初めて過ごすのは…

语义成分顺序混乱,日本人不会这么说。


九、语法补充

「のは〜が初めて」

常用于描述第一次体验某事:

日本で雪を見るのは私が初めてだ。 我是第一次在日本看到雪。

外国人に道を聞かれるのは今日が初めてです。 今天第一次被外国人问路。


十、总结一句话

本题考:

  • 名词短语+动词的名词化「〜の」
  • 结构句型「〜のは〜が初めて」
  • 语序与意义对应关系

正确表达:

第一次在日本过暑假的是今年

所以答案必须是:

4 → 2 → 1 → 3


18)

さくら だい がくまわり には、 レストラン や きっ てん など の ___ ★ ___ ある。

2)选项

1) ちゅう しん

2) いん しょく てん

3) いろいろ な みせ

4) ほん よう いん など


3)正确答案顺序

2 → 1 → 4 → 3


4)完整句子

さくら だい がくまわり には、 レストラン や きっ てん など の

いん しょく てんちゅう しん に、 ほん よう いん など いろいろ な みせ が ある。


5)中文释义

在樱花大学周围, 以餐馆和咖啡店等饮食店为中心, 还有书店、美容院等各种店。


6)考点解析

(1)句式「A を中心に B」

表示:

以 A 为中心,有 B / 做 B

意思: A 是主要部分、核心 B 是整体情况、扩展项目

本句:

  • A = 飲食店(饮食店)
  • B = 本屋や美容院などいろいろな店がある(各种店)

(2)名词+を中心に(して)

语法功能:

  • 表示中心对象、核心领域、主要构成

接续规则:

名词+を中心に/中心にして

例:

この町は駅を中心にして発展した。 这个城市以车站为中心发展起来。


(3)列举结构「A や B など」

功能:多个例子,不穷尽

本屋や美容院など 书店、理发店等

接续:

名词+や+名词+など


(4)主语标记「〜がある」

描述存在、数量、分布:

いろいろな店がある 有各种店

日语偏好: 先列名词短语,句末用「ある」「いる」收尾


7)完整语义链

本题的语义组织逻辑:

  1. 先提出大学周围的范围
  2. 指出主要构成是饮食店
  3. 再补充其他店铺类别
  4. 最后用「ある」总结存在状况

日语倾向于从“中心→补充→整体”逐步展开。


8)为什么答案必须是 2 → 1 → 4 → 3?

① 第一块必须是「饮食店を」

因为句式要求:

Aを中心に

缺 A 就无法形成结构。


② 第二块必须是「中心に」

形成句型核心:

飲食店を中心に 以饮食店为中心


③ 第三块「本屋や美容院など」

补充其他店铺种类

逻辑顺序:

  • 先说主力(饮食店)
  • 后说补充类型(书店、美容院等)

④ 最后一块「いろいろな店が」

必须放结尾 以便接续句尾动词「ある」

いろいろな店がある。

为何?

  • 主语必须在动词前出现
  • 这是「存在句」的基本语序

9)为什么其他顺序不行?

错误示例一:

中心に飲食店を…

语法错序 缺“以谁为中心”的名词 句子开头就失败


错误示例二:

本屋や美容院などいろいろな店が飲食店を中心に…

变成:

各种店以饮食店为中心

语义错乱,逻辑颠倒


错误示例三:

飲食店を本屋や美容院など中心に…

把书店、美容院当成主体 分类混乱,语义不自然


10)此题核心考点总结

  • 固定句型:Aを中心にB
  • 话题展开顺序
  • 「や」「など」列举关系
  • 名词短语的层级嵌套
  • 存在句末尾「ある」的语序要求

本质考察:

能否自然组织长名词短语 并按日语的“核心→补充→整体”顺序排列

这是 JLPT 高频难点,尤其 N2、N1 重点。


11)一句话总结

日语长句喜欢先说“主要构成”, 再补充“其它例子”, 最后用「〜がある」收尾。

所以必须是:

飲食店を中心に、本屋や美容院などいろいろな店がある。


问题3

⭐️いかは、りゅう がく せいさく ぶんである。

以下是留学生写的作文。

语法结构

  • 「Aである」:书面体的断定句,相当于「Aだ」。
    • さく ぶんである=“是作文”。

标题+姓名

⭐️こう じょう けん がく

工厂参观

⭐️コルホネン アーロン

(人名,略)


1)第 1 句

⭐️ ほんまえに、 ほんには りょうこう じょう けん がくができるところがあるといて、おも しろそうだとおもいました。

来日本之前,我听说日本有可以免费参观工厂的地方,觉得好像很有趣。

语法结构

  • 「Vる+まえに」:在做 V 之前。
  • 「~ができるところ」:可以~的地方。
  • 「~といて」:听说~。
  • 「Aそうだ」:样态,「看起来/听起来好像~」。这里是「おも しろそうだ」。
  • 「~と思いました」:我觉得~。

动词变形

  • 来る → 来るまえに(辞书形+前に)
  • く → いて(て形)
  • おもう → おもいました(ます形过去)

2)第 2 句

⭐️ ほんったらぜっ たいこうとおもっていたのですが、せん げつついにくことができました。

我一直想着要是去日本就一定要去(参观),结果上个月终于去了。

语法结构

  • 「Vたら」:条件,“如果/到了……就……”。
  • 「Vようとおもっていた」:一直打算做 V。这里「行こうとおもっていた」。
  • 「~ことができました」:能够做~,表示实现了可能。

动词变形

  • 行く → 行ったら(た形+ら 条件)
  • 行く → 行こう(意志形)
  • 行く → 行くことができました(可能表达)

3)第 3 句(19 空)

填空与选项

19 的选项:

  1. 見学する
  2. 見学した ✅
  3. 見学している
  4. 見学してある

(填入后)

⭐️19(けん がくした)のは、 かい しゃこう じょうです。

我们参观的是一家冰淇淋公司的工厂。

语法结构

  • 「Vた+のは~です」:把“做过的动作”名词化作主题,“我做的~是……”。
    • 这里是「けん がくしたのは ~ です」。

动词变形

  • けん がくする → けん がくした(过去式)

选项对比与考点

  • 2 けん がくした:
    • 过去式,符合“已经参观过”的事实,能接「のは」。
  • 1 けん がくする:
    • 现在/将来的一般事实,不适合回忆性叙述。
  • 3 けん がくしている:
    • 正在参观,时态错误。
  • 4 けん がくしてある:
    • 「Vてある」表示“人为造成并保持结果状态”,用在「めてある」「いてある」这类可持续状态的动词,不适用于“参观”。

考点:

  • 过去回忆文中时态选择
  • 「Vた+のは~です」说明句型

4)第 4 句

⭐️こう じょうでは、 かい使つかって、ざい りょうぜたりかたれたりこおらせたりしていました。

(这里教材写「機会」,实际应为「機械」,读音同 きかい,按原文标)

在工厂里,使用机器把材料混合、装进模具,再进行冷冻等操作。

语法结构

  • 「~たり~たりする」:列举多个动作,“又……又……”。
  • 「Vていました」:过去进行/当时的习惯状态。

动词变形

  • ぜる → ぜたり
  • れる → れたり
  • こおらせる → こおらせたり
  • する → していました(ている 的过去)

5)第 5 句

⭐️こう じょうひとせつ めいてい ねいで、 かいしょう ひんせつ めいかれた りょうもくれたので、よくかりました。

工厂工作人员的说明很详细,还给了写有机器和商品说明的资料,所以我理解得很清楚。

语法结构

  • 「形容动词+で」:连用形连接后句。「てい ねいで」。
  • 「~がかれた りょう」:被动态过去连体形,“被写好的资料”。
  • 「~ので」:原因,“因为~所以……”。

动词变形

  • く → かれる(被动)→ かれた(连体形)
  • かる → かりました(过去)

6)第 6 句

⭐️できたばかりの べさせてくれました。

他们还让我们吃了刚做好的冰淇淋。

语法结构

  • 「Vたばかり」:刚刚 V 完。这里是「できたばかり」。
  • 「Vさせてくれる」:使役+くれる,别人出于好意让“我方”做某事。

动词变形

  • できる → できた(过去)
  • べる → べさせる(使役)→ べさせてくれる → べさせてくれました(过去)

7)第 7 句

⭐️こう じょう けん がくほん とうたのしかったです。

工厂参观真的非常开心。

语法结构

  • 形容词「たのしい」→ 过去敬体「たのしかったです」。

8)第 8 句(20 空)

选项

20)

  1. でも ✅
  2. また
  3. すると
  4. たとえば
⭐️でも、どうして りょうけん がくをさせてくれるのかかりませんでした。

但是,当时我还不明白为什么他们会让我们免费参观。

语法结构

  • 「でも」:转折接续词,表示“但是/不过”,与前面的“很开心”相对。
  • けん がくをさせてくれる」:让我们参观(使役+受惠)。
  • 「~のかかりませんでした」:不知道“~到底为什么/是否”,表示对原因不明。

动词变形

  • かる → からない → かりません → かりませんでした(过去否定敬体)

选项对比

  • 1 でも:逆接,承接“非常开心”→“但是,不明白原因”,语气自然。
  • 2 また:表示“另外”,不是对立,而是补充信息,不合语境。
  • 3 すると:表示“于是/那么”,用于因果发展,这里不是“结果”而是“心情反差”。
  • 4 たとえば:例如,用于举例,与语境无关。

考点:

  • 接续词语气判断
  • 使役+受惠表达
  • 「~のか分からない」的“不明白原因”表达

9)第 9 句

⭐️調しらべてみたら、こう じょう けん がくは、かい しゃ がわにもいいことがあるとかりました。

查了一下之后,我发现工厂参观对公司方面也有好处。

语法结构

  • 「Vてみる」:试着做 V,这里是「調しらべてみたら」。
  • 「Vたら、~た」:“一……就发现……”,结果用法。
  • 名词+がわ:……一方,“公司这一侧”。

动词变形

  • 調しらべる → 調しらべてみる → 調しらべてみたら
  • かる → かりました

10)第 10 句(21 空)

选项

21)

  1. これ
  2. それ ✅
  3. ここ
  4. そこ
⭐️あるしん ぶん調ちょう によると、こう じょう けん がくをしたひとだい ぶんが、21でつくられているしょう ひんきになり、かい しゃたいするイメージもよくなったそうです。

据某报纸的调查,大部分参观过工厂的人都喜欢上了那些产品,对公司的印象也变好了。

语法结构

  • 「名词+によると」:根据……来看,“据……所说”。
  • 「Vられている」:被动态+ている,表示“被这样制作着”的状态。
  • 「~そうです」:听说。

指示词对比

  • それ: 指前文提到的事物(工厂里生产的那些产品)。
  • これ:靠近说话人的东西,或刚要说出的内容。
  • ここ:地点“这里”。
  • そこ:地点“那里”,或第二人称附近。

因此,指“前文提到的产品”必须用 それ

考点:

  • 指示词的用法
  • 被动态连体修饰语「つくられているしょう ひん

11)第 11 句

⭐️じっ さいに、わたしこう じょう けん がくをしたかい しゃいん しょうまえよりよくなりました。

实际上,我对那家进行过工厂参观的公司的印象也比以前更好了。

语法结构

  • 「AよりB」:B 比 A 更……。
  • 「よくなりました」:变好了。

动词变形

  • い → よくなる → よくなりました

12)第 12 句

⭐️ ほんには、ほかにもおなじようなこう じょう けん がくができるところがたくさんあるそうです。

据说日本还有很多类似可以进行工厂参观的地方。

语法结构

  • おなじような~」:类似的~。
  • 「~ができるところ」:能~的地方。
  • 「~そうです」:传闻。

13)第 13 句

⭐️いまつぎけん がくこう じょうさがしています。

现在,我正在寻找下一次要去参观的工厂。

语法结构

  • 「Vている」:正在进行/持续状态,「さがしています」。
  • 「Vる+こう じょう」:连体修饰,“要去参观的工厂”。

14)第 14 句(22 空)

选项

22)

  1. 行ってみてほしいです
  2. 行ってみたがっています
  3. 行ってみるつもりです ✅
  4. 行ってみるといいです
⭐️ ほんにいるあいだに、いろいろなこう じょうけん がくってみるつもりです。

在日本期间,我打算去各种工厂参观看看。

语法结构

  • 「~にいるあいだに」:在~期间。
  • 「Vてみる」:试着做V,“去看看”。
  • 「Vるつもりです」:打算/计划做 V(说话人的意志)。

动词变形

  • 行く → 行ってみる(试着去)→ 行ってみるつもりです(打算去看看)

选项对比

  • 3 行ってみるつもりです:表示“我打算去试试看”,主语是作者本人,符合语境。
  • 1 行ってみてほしいです:希望别人去。
  • 2 行ってみたがっています:第三人称“想去”,主语应是别人。
  • 4 行ってみるといいです:给对方建议“你去看看比较好”。

考点:

  • 「つもりです」表达自己计划/意志
  • Vてみる 的“尝试”用法

🔚 总体语法与考点小结

这篇作文主要考:

  1. 叙述文中的时态与事件顺序
    • 来る前に/行ったら/できました 等
  2. 说明句型与强调结构
    • 「Vた+のは~です」
  3. 接续词的逻辑功能
    • でも(转折)、に よると(根据)、ので(原因)
  4. 使役+受惠表达
    • 見学させてくれる/食べさせてくれる
  5. 指示词照应
    • それ 指代前文信息
  6. 意志・计划表达
    • Vようと思っていた/Vるつもりです
  7. 尝试与结果发现
    • Vてみたら~分かった

问题4


23)

文章

⭐️ ほん がっ こうしん がっ はじまったとき、クラスぜん いんがそれぞれ、がっ もく ひょうかみいてきょう しつにはっておくことになった。

新学期开学时,班上所有人各自把学期目标写在纸上,并贴在教室里。

◆语法重点

  1. ~とき:当……的时候
  2. それぞれ:各自
  3. Vておく:事先做好并保持状态
    • はっておく=贴好并让它保持在那
  4. ~ことになった:被决定为……(非本人决定)

◆动词变形

  • 書く → 書いて(て形)
  • はる → はっておく(て形 + おく)

◆结构解释

这句叙述一个客观安排:不是自己决定,而是行为规则。


⭐️わたしかん を500 おぼえることにしたが、やってみるとたい へんだった。

◆中文释义

我决定记住500个汉字,但做起来发现非常困难。

◆语法重点

  1. Vる+ことにした:主观决定
  2. やってみると:尝试后发现……
  3. 大変だ:辛苦、麻烦

◆动词变形

  • 覚える → 覚えることにした
  • やる → やってみる → やってみると

⭐️でも、きょう しつはいると、 ぶんいたもく ひょうはいるし、クラスのみんなもっているから、かん たんにはやめられない。

◆中文释义

但是,一进教室就能看到自己写的目标,而且同学们也知道,所以不好意思轻易放弃。

◆语法重点

  1. Vと:一……就……(自动结果)
  2. ~し、~から:列举原因→所以……
  3. Vられない:不能V、无法V
  4. 簡単には~ない:不容易、轻易不能

◆动词变形

  • 入る → 入ると
  • 書く → 書いた
  • 入る → 入る
  • やめる → やめられない(可能形否定)

⭐️そのおかげで、がっ まつにはもく ひょうの500おぼえることができた。

◆中文释义

多亏了这些,我在学期末成功记住了500个汉字。

◆语法重点

  1. そのおかげで:托……的福(正面结果)
  2. Vることができた:能做到、成功做到了

◆动词变形

  • 覚える → 覚えることができた

⭐️もく ひょうこころなかめるだけではなく、かみいてきょう しつにはったのがよかったのだ。

◆中文释义

不只是把目标放在心里,而是写在纸上贴在教室里,这样做是好的。

◆语法重点

  1. A だけではなく B:不只是A,而是B
  2. Vた+のがよかった:做~是好事、有益
  3. Vてある:被安排好处于某种状态(贴着)

◆动词变形

  • 決める → 決めるだけ
  • 書く → 書いて
  • はる → はった

🟧 题目部分解析

23 「わたし」はどうしてもく ひょうの500おぼえることができたとかんがえているか。

◆中文释义

第23题:“我”认为自己为什么能够记住500个汉字?


🔶 选项+解析


わたし」にとってかん たんもく ひょうだったから。

  • 原文写到“做起来非常辛苦”
  • 选项说“对我来说很简单”
  • 与原文相反

クラスぜん いんはなって、おなもく ひょうめたから。

  • 原文说各自决定目标
  • 没有商量统一目标
  • 属于“捏造信息”型错误

3. ❌

かん たんにあきらめないようにしようと、こころなかめていたから。

  • 原文明确说:
    • 不只是心里决定,而是写出来贴出来才好
  • 抓住了A(心里决定),但忽略了 B
  • 属于“片面理解”型错误

  1. ✅ 正确答案

めたもく ひょうが、 ぶんにもほかのひとにもえるようにしてあったから。

◆中文释义

因为把定下的目标做成了自己和他人都能看见的样子。

◆语法重点

  1. ~ようにしてある
    • 被安排成一个状态
    • “使其能够……”
  2. “可视化”=行为推动成功

◆和原文一致点

完全对应结论句:

「紙に書いて教室にはったのがよかった」


🟦 这篇文章的核心逻辑

  1. 目标(Goal)设定
  2. 行为可视化(Visualization)
  3. 社会压力(Social pressure)
  4. 结果成功(Success)

关键句:

目標を心の中で決めるだけではなく、紙に書いて教室にはったのがよかった。


🟩 本题考察能力

  1. 找出作者的结论句
  2. 理解关系表达:
    • AだけではなくB
    • そのおかげで
  3. 排除干扰项的关键
    • 与原文相反
    • 无中生有
    • 片面截取

🟣 总结(中文)

作者认为,能成功记住500个汉字,不是因为目标简单,也不是因为统一决定,更不是因为只在心里决定

而是因为把目标写在纸上贴在教室里,使自己和别人都能看到,从而产生动力与压力,帮助坚持下去。


24)

1)说明句

これはあるりょ こう がい しゃきゃくみず かわさんにいたメールである。

中文:这是某旅行社写给顾客水川女士的一封邮件。

  • りょ こう がい しゃ」:旅行公司。
  • 「~にいたメール」:写给~的邮件,过去形。

2)称呼+开头

みず かわ まり さま

きょう たびはく」へのおもうみ、ありがとうござました。

中文: 水川真理女士: 非常感谢您报名参加“京都之旅 2晚3日”行程。

  • 「おもうみ」:报名、申请(名词化)。

3)最关键的一句(钱!)

下のご やく ない ようかく にんしていただき、 ごしゅっ ぱつ の1しゅう かん まえまでにりょ こう だい きんをおみください。

中文: 请先确认下面的预约内容,并请在出发日前一周之前把旅行费用汇入我方账户。

  • 「~していただき」:请您……(ていただく的连用形,礼貌请求)。
  • 「~までに」:最迟在……之前
  • 「おみください」:请汇款(お+连用形+ください:礼貌命令)。

🔑 这就是整封邮件“最想说的事”:请在出发前一周内把钱打过来


4)取消与手续费

なお、ごしゅっ ぱつ の20にち まえ こうのおしには、キャンセルりょうはっ せいします (20にち まえ〜8 まえまで20%、7 まえぜん じつまで30%、とう じつ100%)。

中文: 另外,自出发日前第20日起若取消,将产生取消手续费(出发前20日至8日:收取20%;7日至前一天:30%;出发当天:100%)。

  • 「なお」:另外、补充说明。
  • 「20にち まえ こう」:从出发前20天起(含当天)之后。
  • 「キャンセルりょうはっ せいします」:会产生取消费用。

5)若有疑问请联系

しつ もんなどござましたら、ごれん らくください。

中文: 如有任何疑问,请与我们联系。

  • 「~ございましたら」:~があったら 的敬语。
  • 「ごれん らくください」:请联系。

6)预约内容

<ご やく ない よう

ツアーめいきょう たびはく

しゅっ ぱつ :2がつ13にち

だい きん ごう けい:86,000えんぜい

さき:あおばぎん こう 西にし じま てん ふつ  1234567 いし りょ こう

いし りょ こう  やく  いわ さか

でん :051−960−7451 FAX:051−960−7452

这些是纯信息型内容,用来“确认预约内容+给出汇款信息”。


二、题目与选项

题干

24.りょ こう がい しゃがこのメールでもっといたいことなんか。

中文

  1. 旅行公司在这封邮件中最想表达的事情是什么?

选项

  1. りょ こうのご やく ない ようかく にんしたら、れん らくしてください。

 → 确认旅行预约内容之后,请与我们联系。

  1. りょ こう だい きんしゅっ ぱつ の1しゅう かん まえまでにおんでください。 ✅

 → 请在出发日前一周之前把旅行费用汇过来。

  1. りょ こうのキャンセルりょうを1しゅう かん ない はらってください。

 → 请在一周之内支付旅行的取消费用。

  1. りょ こうについてなにかわからないことがあればしつ もんをしてください。

 → 如果对旅行有不明白的地方,请提问。


三、正确答案与理由

✅ 正确选项:

核心句直接出现在正文里:

しゅっ ぱつ の1しゅう かん まえまでにりょ こう だい きんをおみください。

  • 语法结构
    • 「N までに V」:最晚在 N 之前做 V。
    • 「お V-ます 形+ください」:请您……(礼貌请求)。
  • 这句话语气明确,是整封信唯一带有“必须做某个动作+明确期限”的指示,符合“最も言いたい事”。

四、为什么其他选项不对?

选项1:部分信息,不是“最想说”

やく ない ようかく にんしたら、れん らくしてください。

  • 原文:
    • 「ご予約内容を確認していただき、ご出発日の1週間前までに旅行代金をお振り込みください。」
  • 也提到了“确认内容”,但是并没有说“确认后请联系”
  • 而且确认只是为了后面的汇款服务的,邮件的中心不是“请你确认后联系”,而是“请按时付款”。

选项3:时间完全不对,且对象不对

キャンセルりょうを1しゅう かん ない はらってください。

  • 原文只说明:如果取消,会收多少取消费,并没有要她现在去付取消费。
  • “1週間以内”这个时间完全是凭空捏造。
  • 所以是典型的“把说明文当命令句”的干扰项。

选项4:只是附带说明

わからないことがあればしつ もんをしてください。

  • 原文说的是:
    • 「ご質問などございましたら、ご連絡ください。」
  • 这只是末尾的 “如有问题欢迎咨询” 的客套话,而不是核心目的。
  • 与选项1一样,属于附带信息,不符合“最も言いたい事」。

五、考点小结

  1. 抓中心意思
    • 看哪一句带有“必须做+期限”的明确指示 → 就是主旨。
    • 这里是「1週間前までに旅行代金をお振り込みください」。
  2. 区分“说明”与“要求”
    • 关于キャンセル料是条件说明,不是当前任务。
    • 关于質問・連絡是附带礼貌,不是中心。
  3. 时间表达
    • 「までに」= 截止时间。
    • 选项3 的「1週間以内に」和原文完全无关,是重要的排错点。

最终答案

24 题:答案 2

本题要你从一堆信息里找出旅行社真正关心的只有一件事:

“钱,请在出发前一周打过来。”


25)

ゆう 便びん きょくくと、まずおもいつくのは がみ もつはい たつだろう。
だが、こんな がいサービスがあることをっているだろうか。
ひと ぐらしをしているおとし りとその ぞくあん しんのため、ゆう 便びん きょく いんが おとし りのいえたず問する。
そして、そのときのおとし りのよう を E メールで ぞくおしえてくれるのだ。
おやになかなかいにけないひとには、うれしいサービスだ。

25  がいなサービスとあるが、ひと ぐらしのおとし りとその ぞくたいしてどのようなサービスか。

せい かい】おとし りをたず問し、そのよう ぞくに E メールでれん らくする。

二、逐句解析(每句一组)


ゆう 便びん きょくくと、まずおもいつくのは がみ もつはい たつだろう。

中文释义: 一说到邮局,首先想到的应该就是信件和包裹的投递吧。

语法结构 & 接续

  • 「A とくと、B」
    • 接续:名词+と聞くと
    • 含义:一听到 A,就会想到 B。这里 A 是「郵便局」。
  • 「まずおもいつくのは B」
    • 「思いつく」:想起、想到。
    • 「V-辞書形+のは N だ」:把动词名词化当主语,“会想到的是……”。
  • 「N だろう」
    • 推量,「~吧、应该是~」。

动词变形

  • く:五段动词,ここ用连体形+と。
  • おもいつく:五段,辞书形。
  • はい たつする(隐含):这里是名词「配達」+「だろう」,作判断。

② だが、こんな がいサービスがあることをっているだろうか。

中文释义: 不过,你知道有这么一种意想不到的服务吗?

语法结构

  • 「だが」:转折,相当于“然而、不过”。
  • 「N がある」:存在句,这里的 N 是「意外サービス」。
  • 「~ことを知っている」
    • 接续:普通形+こと+を知っている
    • 表示“知道……这件事”。
  • 「~だろうか」:带有自问或询问的语气,“……吗?”

动词变形

  • る → て形「知って」+る:表示状态“知道着”。

ひと ぐらしをしているおとし りとその ぞくあん しんのため、ゆう 便びん きょく いんが おとし りのいえたず問する。

中文释义: 为了独居老人以及他们家人的安心,邮局工作人员会去拜访老人的家。

语法结构

  • ひと ぐらしをしている」
    • 「ぐらしをする」=「暮らす」,这里是「している」表示正在独居生活的状态。
  • 「A と B のため」
    • 「ため」:为~、为了~。这里 A 是「お年寄り」,B 是「その家族」。
  • 「N が N を訪問する」
    • 主语:郵便局員
    • 直接宾语:お年寄りの家

动词变形

  • ぐらしをする → している:サ变动词「する」的ている形,表示状态。
  • たず問する:サ变动词,句末用辞书形表示习惯行为或一般事实。

短语

  • ひと ぐらし」:一个人生活。
  • あん しんのため」:为了安心。

④ そして、そのときのおとし りのよう を E メールで ぞくおしえてくれるのだ。

中文释义: 然后,把那时老人的情况通过电子邮件告诉家人。

语法结构

  • 「そして」:承接前句,“然后”。
  • 「N を~で N に教える」
    • 手段格「で」:用 E-mail 这个手段。
    • 间接受词「に」:告诉给谁——家族。
  • 「V てくれる」
    • 接续:动词て形+くれる
    • 含义:别人“为我方做”某事,带有受惠感。
  • 「~のだ」
    • 说明口吻,强调、解释前面内容。

动词变形

  • おしえる(下一段)→ て形「教えて」+くれる:表示为对方(这里视为读者和家属)做“告知”这件事。

短语

  • 「おとし りのよう 」:老人的样子、情况。

おやになかなかいにけないひとには、うれしいサービスだ。

中文释义

对于那些很难去看望父母的人来说,这是让人高兴的服务。

语法结构

  • 「親に会いに行く」
    • 「V-ます 去掉ます+に行く」:去做 V,这里是去见父母。
  • 「V-可能形+ない」
    • 「行けない」:不能去。
  • 「N には」
    • 对 N 来说;这里 N 是“亲になかなか会いに行けない人”。
  • 「うれしいサービスだ」:令人高兴的服务。

动词变形

  • う → 连用形「会い」+に行く。
  • く → 可能形「行ける」→ 否定「行けない」。

短语

  • 「なかなか~ない」:很难~,总是不能~。
  • 「~にとって/~には」:对……来说。

⑥ 25  がいなサービスとあるが、ひと ぐらしのおとし りとその ぞくたいしてどのようなサービスか。

中文释义

第25题:文中说“意外的服务”,那对独居老人及其家人来说,是怎样的服务呢?

语法结构

  • 「A とあるが」
    • 指代前文的表达:文章里写着“A”,那么……
  • 「N に対して」
    • 接续:名词+に対して
    • 含义:针对、对……
  • 「どのような N か」
    • 疑问表达:是怎样的 N 呢?

短语

  • ひと ぐらし」:独居生活。
  • 「~にたいして」:对……、针对……。

⑦ 【せい かい】おとし りをたず問し、そのよう ぞくに E メールでれん らくする。

中文释义: 去探望老人,并把老人的情况用电子邮件联系告知家人。

语法结构

  • 「A を訪問し、B を~する」
    • 「し」:サ变动词「する」的连用形+接续助词,相当于“并且……”。
  • 「N に E メールで連絡する」
    • 对 N 用电子邮件进行联系。

动词变形

  • たず問する → 连用形「訪問し」接下一句。
  • れん らくする:句末辞书形,表示一般事实描述。

和正文的对应关系

  • 「お年寄りの家を訪問する」⇔「お年寄りを訪問し」
  • 「様子を E メールで家族に教えてくれる」⇔「その様子を家族に E メールで連絡する」

内容与正文完全一致,只是换了近义表达「教える → 連絡する」,所以这是正确答案。


三、小结:本段考点

  1. 阅读理解中心
    • 郵便局的新服务并不是“送行李”,而是 上门探望独居老人+把情况发邮件给家人
  2. 关键表达
    • と聞くと:一听到……就……
    • ~ため:为了……
    • Vてくれる:别人为“我方”做某事
    • なかなか~ない:很难……
    • に対して:对、针对……
  3. 做题技巧
    • 把正文里的「訪問する+様子をメールで教える」压缩成一个句子,就是答案。
    • 其他选项要么只说“送东西”,要么信息方向反了(家族→老人),要么文章根本没说。

★选项 1

① 日文

1 ぞく ていした かんに、おとし りに もつはい たつする。

② 中文释义

在家人指定的时间,把行李送到老人那里。

③ 语法结构分析

  • 「N に N を配達する」
    • 给 N 配送 N
  • 「家族の指定した時間に」
    • 「V-た+N」作属性修饰
    • 意为“家人指定的时间”
  • 动词
    • はい たつする:サ变动词,句末辞书形

④ 为什么错

文章中明确对邮局的“普通印象”就是:

手紙や荷物の配達(常规业务)

这个选项仍然在描述普通“送行李”的服务,完全不是文中的“意外服务”。

文中“意外服务”关键内容是:

老人访视 + 情况共享(邮件)

而不是送货。

所以与文章内容不符


★选项 2(正确答案)

※ 为了对比,再展示一次:

2 おとし りをたず問し、そのよう ぞくに E メールでれん らくする。

这与文中句子一字不差地对应意义,所以正确。


★选项 3

① 日文

3 ぞくからの E メールをゆう 便びん きょく いんり、いん さつしておとし りにわたす。

② 中文释义

由邮局人员接收家人发来的邮件,打印出来交给老人。

③ 语法结构分析

  • 「A を受け取り、B する」
    • 动词连用形+逗号,表示顺接
  • る → 连用形「受け取り」
  • わたす:给予、交给

④ 为什么错

文章中写的是:

邮局上门访问老人,并把老人的情况发邮件给家人

信息流向是:

老人 → 邮局 → 家人(邮件送出)


而本选项描述的信息流向:

家人 → 邮局人员 → 老人(打印交付)

方向完全反了。

因此与文章内容相反,所以错误。


★选项 4

① 日文

4 ふだん なかなか えない ぞくのところに、おとし りをれてく。

② 中文释义

把老人带去那些平时难以见面的家人那里。

③ 语法结构分析

  • 「N のところに」:到 N 处
  • 「お年寄りを連れて行く」
    • 「V-て行く」表示动作伴随前往
  • 动词变形
    • れる → て形「連れて」+行く

④ 为什么错

文章中没有提到邮局人员带老人去探望家人

文章里说的服务内容是:

  • 邮局人员 → 去老人家
  • 邮局人员 → 给家人发邮件

而不是

  • 邮局人员 → 带老人去别人家

这完全是文章中不存在的内容,属于自创设定。

因此错误。


★四个选项对比总结

选项 内容类型 与文章一致性
1 送行李 与“普通服务”重复,非新服务
2 访视+邮件报告 ✔ 完全一致
3 家人→邮局→老人 ✘ 信息方向反了
4 带老人去家人处 ✘ 文中未提及

一、正文逐句

① ナムさん
  • 中文:南先生 / Nam(人名)。
  • 这里就是称呼,没有语法点。

らい しゅうの「かい ぶん ぽう けん きゅう かい」ですが、もうみが そうよりえています。

中文释义: 关于下周的“会议语法研究会”,报名人数比预想的要多。

语法结构

  • 「A ですが、B」
    • 接续:普通形+が
    • 这里是说明前提,引出后面要请对方帮忙的内容。“关于 A 呢,情况是 B”。
  • もうみ」:报名(名词化)。
  • 「~よりえる」:比……增加。

动词变形

  • える(上一段)→「増えています」
    • 「V ている」:表示正在持续的状态,“正在增加着 / 已经变多了”。

さん しゃは60めいぐらいになりそうですから、 りょうをあと20ねがいします。

中文释义: 参加者大概会有 60 人左右,所以资料再麻烦准备 20 份。

语法结构

  • 「N は ~ そうです」
    • 这里的「なりそうです」是「V-ます 去ます+そうだ」的样态用法:看起来会变成……。
  • 「V そうですから、…」
    • 接续表示原因,“因为看起来会这样,所以……”。
  • 「N を~おねがいします」
    • 礼貌请求,“拜托(你准备)N”。

动词变形

  • なる →「なりそうです」
    • 「なり」是连用形+そう。
  • お願いする →「お願いします」敬体。

关键信息

“资料再多 20 份”——这就是后面选项里的任务之一。


④ それから、きょ だい がく しょで、きょう しつ やくを304から201にえてもらいました。

中文释义: 然后,今天我在大学事务所,把教室的预约从 304 换成了 201。

语法结构

  • 「それから」:然后、其次。
  • 「N で」:在某地点——在大学事务所。
  • 「N を A から B に変える」:把 N 从 A 改成 B。
  • 「V てもらう」
    • 接续:他人+に+V て+もらう
    • 表被动受惠,“请别人帮我做……”。
    • 这里省略了「だれに」,隐含“请事务所的人帮我改的”。

动词变形

  • える → て形「変えて」+もらいました:过去完成,“已经帮我改了”。

关键信息

改教室这件事已经做完,不是让ナムさん去做,因此含“改预约”的选项都是错的。


けん きゅう かいかい いんにメールでおらせしておきますが、とう じつも304のドアに、きょう しつわったことをらせるかみをはったほうがいいとおもうので、つくっておいてください。

中文释义: 我会先用邮件通知研究会的会员,不过当天在 304 的门上也最好贴一张写着“教室已变更”的纸,所以请先做好那张纸备着。

语法结构

  • 「N にメールでお知らせしておきます」
    • 「お知らせする」是「らせる」的敬语。
    • 「V ておく」:事先做准备,“先通知好”。
    • 主语是写 memo 的人,不是ナムさん。
  • 「~が、…」:转折,“不过……”。
  • 「N に、~紙をはる」:在 N 上贴纸。
  • 「V-たほうがいい」:最好……;表示建议。
  • 「V ておいてください」
    • 接续:V て+おく+ください
    • “请先……好”。

动词变形

  • お知らせする →「お知らせしておきます」:て形+おく的敬体。
  • わる →「変わった」:过去式,作定语修饰「こと」。
  • らせる → 连体形「知らせる」修饰「紙」。
  • つくる → て形「作って」+おいて+ください。

关键信息

  • 发邮件给会员这件事:

    “我自己会做”(お知らせしておきます)。

  • 要ナムさん做的是:

    制作 304 门上要贴的通知纸(作っておいてください)。


二、题干与选项

⑥ 题干26 ナムさんがこのメモでたのまれていることは何か。

中文释义: 26.在这张备忘录里,拜托南先生做的事情是什么?

语法点

  • 「V ていること」:正在被……的事情,这里是**“被拜托的事情”**。
  • 被动态「頼まれている」:
    • たのむ → 被动态「頼まれる」→ ている:被托付着的状态。

三、选项逐句解析

选项1  りょうを60 じゅん することと、きょう しつわったことをぜん いんにメールでらせること。

中文释义

  1. 把资料准备成 60 份,以及用邮件把教室变更的事通知所有人。

对照正文

  • 资料:正文说“再多准备 20 份”,不是“准备到 60 份”。
  • 邮件:正文说“我会给会员发邮件”,不是让ナムさん发。

所以:两处都与正文不符 → 错误。


选项2(正确) じゅん する りょうを20 やすことと、304のドアにはるかみつくっておくこと。

中文释义

  1. 把要准备的资料增加 20 份,以及事先做好要贴在 304 门上的纸。

语法结构

  • 「N を20 やす」:将资料增加 20 份。
  • 「V ておく」:事先做好。

和正文对应

  • 「資料をあと20部お願いします。」⇔ 「資料を20部増やすこと」。
  • 「304のドアに…紙をはったほうがいいと思うので、作っておいてください。」⇔ 「304のドアにはる紙を作っておくこと」。

完全一致 → 正确答案。


选项3 きょう しつ やくを304から201をえることと、304のドアにかみをはること。

中文释义

  1. 把教室的预约从 304 改成 201,以及在 304 的门上贴纸。

问题点

  • 改预约:正文里明说已经改过了——「変えてもらいました」。 这不是拜托ナムさん做,而是写 memo 的人已经做完。
  • 304 的门上贴纸:正文只让ナムさん做纸(作っておいてください),并没有说一定是他去贴(“はったほうがいいと思う”是建议,并未指明执行人)。

因此该选项把“已经完成的事”误写成任务,又把“做纸”简化成“去贴纸”,都不准确 → 错误


选项 きょう しつわったことをぜん いんにメールでらせることと、304のドアにはるかみつくっておくこと。

中文释义

  1. 用邮件把教室变更的事通知所有人,以及事先做好要贴在 304 门上的纸。

问题点

  • 后半句「紙を作っておくこと」是对的。
  • 前半句「全員にメールで知らせる」违背正文:
    • 文里是「お知らせしておきますが」,主语是写 memo 的人,不是ナムさん。
    • ナムさん并没有被要求发邮件

因此包含一半正确一半错误 → 整体判错。


四、总结:本题考点

  1. 抓“谁来做”
    • えてもらいました:改教室 → 已经由别人完成。
    • お知らせしておきます:发邮件 → 写 memo 的人自己做。
    • 作っておいてください:做纸 → 明确拜托ナムさん。
  2. 细节数字
    • 不是“准备 60 份”,而是“在原有基础上再多 20 份”。
  3. 语法
    • 「V ておく」事先准备;
    • 「V てもらう」受惠;
    • 「V そうだ」「V たほうがいい」等基本句型。

因此,唯有选项 同时满足“增加 20 份资料制作 304 门上的通知纸”这两个任务,完全对应 memo 中对ナムさん的委托,所以是唯一正确答案。


买水壶


としなつ、はじめてすい とうった。

中文:今年夏天,我第一次买了水壶。

语法 / 形态

  • 「はじめて」:副词,“第一次”。
  • った」:动词「う」过去形。
  • 结构:「时间+话题」+「动作」。

いままで、ものはペットボトルをっていたが、いっ げつ せん えんもかかっていたのだ。

中文:以前一直是买瓶装饮料,一个月竟要花五千日元。

语法

  • 「〜ていた」:动词进行/反复的过去状态,这里「っていた」。
  • 「〜が」:转折,“虽然/不过”。
  • 数量+「も」:强调“多到连自己都嫌多”。
  • 句末「〜のだ」:说明、解释语气。

ったのは、コップがいていない、ちょく せつ くちをつけてすい とうで、ものおん なが かん わらないものだ。

中文:我买的是,没有杯子、直接把嘴凑上去喝,而且饮料温度长时间不容易变化的水壶。

语法

  • 强调结构「V た+のは〜だ」:这里是「ったのは … だ」。
  • 连体句:
    • 「コップがいていない」修饰「すい とう」。
    • おん なが かん わらない」修饰「もの」。
  • 「〜てむ」:连用,“凑上去喝”。

④ コップがいているすい とうもあったが、まい かいコップにれるのはめんどくさいとおもったので、①このすい とうにした。

中文:也有带杯子的水壶,但觉得每次倒进杯子太麻烦,所以选了①这种水壶。

语法

  • 对比转折「〜もあったが〜」。
  • 动作名词化:「コップにれるのはめんどくさい」——“把饮料倒进杯子这件事很麻烦”。
  • 「〜とおもったので〜」:因为这样想,所以……。
  • 「〜にする」:做选择,定为……。

なついち にち じゅう つめたいものがめたのでかったのだが、ふゆになってあつものれたら、②こまったことがきた。

中文:夏天能一整天喝到冰饮,很不错;但到了冬天往里装热饮时,就发生了②麻烦的事。

语法

  • 助动词可能形「めた」:能喝到。
  • 「〜ので〜」原因,「…のでかった」。
  • 「V たら〜」假定/时间条件:“一……就……”。
  • 名词化表达「こまったこと」:“麻烦的情况”。

あつすぎて、ちょく せつめなかったのだ。

中文:因为太烫,没法直接喝。

语法

  • 「〜すぎる」:过于……,「あつすぎて」。
  • 可能否定「めない」→过去式「めなかった」。
  • 句末「〜のだ」:解释说明(对应②题问的“困ったこと”)。

さい しょは1ぽんあればじゅう ぶんだとおもっていたが、けっ きょく、コップきのすい とうった。

中文:原本以为有一个就够了,结果还是又买了带杯子的水壶。

语法

  • 「〜だとおもっていたが」:过去的看法与现实对比。
  • 「コップき」:带着杯子的。
  • 「〜もった」:“也买了”。

⑧ コップがいていればますことができる。

中文:要是有杯子,就能把饮料晾凉。

语法

  • 假定形「〜ていれば」:如果……的话。
  • 「V ことができる」能力表达,这里是「ますことができる」。

⑨ どちらのすい とうでもそれほどたかくはなかった。

中文:两个水壶都不算特别贵。

语法

  • 「どちら〜でも」:不管哪一个……。
  • 否定强调「〜くはない」→过去式「〜くはなかった」。

⑩ ③さい しょかんがえていたよりはおかねがかかってしまった。

中文:结果比一开始想的更花钱了。

语法

  • 比较结构「〜より」:和之前想的相比。
  • 「〜てしまった」:表示遗憾或“结果变成了那样”。

⑪ でも、 せつによってちがすい とう使つかうのもたのしいし、ペットボトルもわなくなったのでそれでよかったとおもっている。

中文:不过,按季节换不同的水壶用也挺有趣,而且也不再买瓶装饮料了,所以我觉得这样也挺好。

语法

  • 「〜し、〜し」:并列理由。
  • 「〜なくなった」:不再……;这里「わなくなった」。
  • 「〜と思っている」:现在的感想。

二、题干与选项逐句解析


问 27 ①このすい とうとは、どのようなすい とうか。

中文:27.这里的“①这个水壶”,是怎样的水壶?

语法

  • 指示词「この〜」回指前文。
  • 「どのような〜か」:询问性质,“怎么样的……?”

选项 1

1 もの おん わりにくく、ちょく せつ くちをつけてすい とう

中文:1 饮料温度不易改变,可以直接就嘴喝的水壶。

对应原文

  • ものおん なが かん わらない」
  • ちょく せつ くちをつけてすい とう」 → 完全一致,因此是正确答案

选项 2

2 ものおん わりにくく、コップがいているすい とう

中文:温度不易改变、带杯子的水壶。

错因

  • 原文③明确说「コップがいていない」。
  • 把“没有杯子”说成“有杯子”,与文本矛盾。

选项 3

3 あつものましやすい、ちょく せつ くちをつけてすい とう

中文:容易把热饮冷却、能直接饮用的水壶。

错因

  • 原文说冬天装热饮时「こまった」——太烫喝不了,并不是“容易冷却”。

选项 4

4 あつものましやすい、コップがいているすい とう

中文:容易冷却热饮、带杯子的水壶。

错因

  • 这描述的是后面“又买的那个水壶”,不是题目说的「①この水筒」。

27 题结论:答案是 1。


问 28 ②こまったこととは、どのようなことか。

中文:28.所谓“②麻烦的事”指的是什么?

关键句是⑥:

あつすぎて、ちょく せつめなかった。


选项 1

1 あつものそと かいすくなくなったこと。

中文:在外面喝热饮的机会变少了。

错因:文章完全没提“机会变少”,只是说“太烫喝不了”。


选项 2

2 あつものれ、すい とうこわれてしまったこと。

中文:倒进热饮之后水壶坏掉了。

错因:原文没有说水壶坏,只是使用不方便。


选项 3

3 あつものすい とうからちょく せつ めなかったこと。

中文:热饮不能从水壶里直接喝。

对应原文:跟⑥句完全一致,这是正确答案


选项 4

4 あつものがすぐにつめたくなってしまったこと。

中文:热饮很快就变冷了。

错因:与原文相反,现实是“太烫,不容易喝”,不是“冷得太快”。


28 题结论:答案是 3。


问 29 ③さい しょかんがえていたよりはおかねがかかってしまったとあるが、それはなぜか。

中文:29.文中说“比最初想的更花钱了”,原因是什么?

关键句:⑦+⑨+⑩

… コップきのすい とうった。 どちらのすい とうでもそれほどたかくはなかった。

→ 不是因为“变贵”,而是因为“买了两只”。


选项 1

1 ペットボトルをうことがえたから。

中文:因为买瓶装饮料的次数变多了。

错因:恰恰相反,最后一句说“ペットボトルもわなくなった」。


选项 2

2 とてもたかすい とううことになったから。

中文:因为最后买了很贵的水壶。

错因:第⑨句说“それほどたかくはなかった”——并不贵。


选项 3

3 すい とうとはべつにコップをうことになったから。

中文:因为还另外去买了杯子。

错因:实际情况是又买了“带杯子的水壶”,不是单独买杯子。


选项 4

4 すい とうを2ほんうことになったから。

中文:因为最后买了两只水壶。

对应原文

  • 一开始买了①,后来又买了「コップきのすい とう」。
  • 单价都不高,但数量翻倍,所以总花费比预想多。 → 这是正确答案

29 题结论:答案是 4。


三、整体考点小结

  1. 指代解析
    • ①このすい とう ↔ 第 ③ 句介绍的“没杯、直接喝、保温时间长”的那一只。
    • こまったこと ↔ 第 ⑥ 句“太烫不能直接喝”。
    • さい しょかんがえていたより ↔ 原本只买一只的计划。
  2. 常见语法
    • 「〜ていた」「〜てしまった」「〜なくなった」
    • 「〜ので」「〜が」「〜たら」
    • 能力「V ことができる」、比较「〜より」、否定强调「〜くはない」。
  3. 做题策略
    • 选项里凡是出现“贵”“机会变少”“很快变冷”等内容,都要回到原文对应句子比对是否真的出现;一字之差,立刻淘汰。