新标初_28 森的新居

2025年10月14日 · 1254

もりさんのしんきょ

とうもりくんところはもうまったの?

中文: 加藤:森君,住的地方已经定下了吗? 语法解析:

もり:いいえ、まだなんです。さっき、ちんさんにどうさんさんをしょうかいしてもらいました。それに、さんやさんもいろいろとさがしてくれています。

中文: 森:没有,还没有呢。刚才请陈先生给我介绍了房产中介。而且,李先生和马先生也在帮我各种找。 语法解析:

もりしゃちょうさきまりました。

中文: 森:社长,搬去的地方已经决定了。 语法解析:

とう:それはよかった。どのへん

中文: 加藤:那太好了。在哪一带? 语法解析:

もりこくさい貿ぼうえきセンターのちかくです。

中文: 森:在国际贸易中心附近。 语法解析:

: 【 こく貿ぼう 】 ですか。あのへんはよくっています。

中文: 马:“国贸”吗?那一带我很熟。 语法解析:

もり:そうなんですか。

中文: 森:是这样啊。 语法解析:

:ええ、こんきんじょあんないしてあげますよ。

中文: 马:嗯,下次我带你逛逛附近吧。 语法解析:

もり:ありがとうございます。

中文: 森:非常感谢。 语法解析: 固定礼貌表达。

たいもりさん、しは明日あしたですね。

中文: 戴:森先生,搬家是明天吧。 语法解析:

もり:ええ、さんとさんがつだいにてくれます。

中文: 森:是的,马先生和李先生会过来帮忙。 语法解析:

たいはどうしたんですか。

中文: 戴:家具怎么处理的呀? 语法解析:

もり:もういました。明日あしたとどけてもらいます。れいぞうは、しゃちょうがくれました。

中文: 森:已经买好了。明天让人给送来。冰箱是支社长送的。 语法解析:


小结