新标初_37 万里长城

2025年10月14日 · 1834

ばんちょうじょう


たつれい までどのぐらいですか。

中文: 到“八达岭”大概有多远/要多久? 语法解析:


こうそくどうようすれば、だいたいいちかんぐらいです。

中文: 如果走高速,大概一个小时左右。 语法解析:

(続き)てつどうならかんちょっとですね。

中文: 坐火车的话,大概两个多小时呢。 语法解析:


てつどうでもくことができますか。

中文: 坐火车也可以去吗? 语法解析:


:ええ、てつどうくなら、きんほくえき便べんです。ちょくつうれっしゃていますから。

中文: 嗯,坐火车的话,北京北站比较方便。因为有直达列车开行。 语法解析:


たつれい ばんちょうじょうかんこう ひとつです。きんからちかくて、いちばんゆうめいしょです。

中文: “八达岭”是万里长城的观光景点之一。离北京近,是最有名的地方。 语法解析:


:テレビとかしゃしんしゅうとかでたことがありますが、じっさいると、ほんとうおおきいですね。さすが 【 かいさん 】 です。

中文: 在电视或画册上见过,不过实际一看,规模真的很大。不愧是“世界遗产”。 语法解析:


:どうして 【 ばんちょうじょう 】 とうんですか。

中文: 为什么叫“万里长城”呢? 语法解析:


ちょうじょうぜんちょうれいれいれいキロメートルじょうあります。ちゅうごくでは 【 いち 】 はれいキロメートルですから、ちゅうごくたんかんさんすれば、いちまんえるんですよ。

中文: 长城的总长度在五千公里以上。在中国,“一里”是0.5公里,所以按中国单位换算,超过一万里呢。 语法解析:


なにかおみやおうとおもうんですが…

中文: 想买点儿纪念品…… 语法解析:


:おみやなら、Tシャツとかメダルとか、いろいろありますよ。

中文: 纪念品的话,有T恤、纪念章之类的,挺多的哦。 语法解析:


:そうですか。じゃあ、メダルでもおうかな。

中文: 这样啊,那我买个纪念章吧。 语法解析:


:ゆっくりさがせば、ほかにもいいおみやがあるとおもいますよ。

中文: 慢慢挑的话,我想还有别的不错的纪念品哦。 语法解析:


重点词形与变化总表

词/表达基本形变化形/用法说明
利用するする利用すれば假定形“如果……”
行く行く行くことができる可能表达(书面)
出る出る出ています持续/状态
近い近いくて连用并列
見る見たたことがある经验
言う言う言うんですか说明+疑问
換算するする換算すれば假定形
超える超える超えるんです解释说明
買う買う買おう(意志形)/買おうかな意图/自问
探す探す探せば假定形