新标初_43 策划方案说明会
2025年10月14日 · 1479 字
プレゼンテーション
陳:CS会社のプレゼン、誰に行ってもらいましょうか。
中文释义:陈:CS 公司的提案演示,让谁去做比较好呢? 语法解析
- 【 Vてもらう 】 :请求/让别人做某事。ここは意向 【 もらいましょうか 】 (商量征询)。
- 【 行く → 行って 】 :て形接もらう。
- 【 〜ましょうか 】 :征求对方意见。
加藤:森君と李さんを行かせるつもりです。
中文释义:加藤:打算让小森和小李去。 语法解析
- 使役:行く → 行かせる(让……去)。
- 【 つもりだ 】 :意向、打算。
森:……言うまでもなく品質は重要ですが、ネーミングとデザインもとても大切です。
中文释义:森:……不用说,品质当然重要,命名和设计也非常关键。 语法解析
- 【 V までもない 】 :不用做到 V 的地步;ここは慣用 言うまでもなく。
- 【 〜ですが 】 :转折,提出附加观点。
先ず、ネーミングですが、理解しやすくて単純なものがいいと考えます。
中文释义:首先,关于命名,我认为应当是容易理解、简洁的。 语法解析
- 形容词 【 やすい 】 接动词连用形:理解しやすい。
- 形容动词 【 単純 】 → 単純だ → 単純な(连体修饰名词)。
- 【 〜と考える 】 :引用思考内容。
しかも、多くの人に親近感を感じさせるものが理想的です。
中文释义:而且,能让多数人产生亲切感的更理想。 语法解析
- 使役表使人产生:感じる → 感じさせる。
- 形容动词 【 理想的 】 :連体形 理想的な/述语 理想的です。
アルファベットは分かりにくいので、避けたほうがいいのではないでしょうか。
中文释义:字母不太好理解,还是避免使用比较好吧。 语法解析
- 形容词连用 【 にくい 】 :分かる → 分かりにくい(难懂)。
- 【 Vたほうがいい 】 :建议。
- 【 〜のではないでしょうか 】 :委婉提出看法。
李:では、ネーミングについて具体的に提案させてください。
中文释义:李:那么,关于命名,请允许我提出些具体建议。 语法解析
- 使役自谦:提案する → 提案させてください(请允许我做……)。
例えば、 【 動力 】 はどうでしょう?力強い感じを受けませんか。
中文释义:例如,“动力”这个名字如何?会不会给人一种很有力量的感觉? 语法解析
- 【 〜はどうでしょう 】 :婉转征求意见。
- サ変名词+を受ける:受到(印象/感觉)。
【 Energy 】 や 【 Power 】 などの英語を使うこともできますが、英語が分からない人には商品のイメージが浮かびにくいと思います。……
中文释义:也可以用“Energy”“Power”等英文,但对不懂英文的人来说不容易联想到商品形象…… 语法解析
- 可能:Vることもできる。
- 可能否定难以:浮かぶ → 浮かびにくい。
- 【 と思います 】 :缓和主张。
森:次に、デザインですが、やはりインパクトのあるものが必要です。
中文释义:森:其次是设计,果然还是需要有冲击力的。 语法解析
- 名词修饰:インパクトのある(=ある+連体)。
- 判断述语:必要だ → 必要です。
そこで、今回、赤と黄色を使った斬新なデザインを考えてみました。
中文释义:因此这次我试着构思了一个使用红色和黄色的崭新设计。 语法解析
- 过去完成叙述:考える → 考えてみました(试着想了)。
- 【 Vた+デザイン 】 :连体修饰名词(使ったデザイン)。
今、デザイナーにいくつか試作させています……
中文释义:目前让设计师做了几款试制品…… 语法解析
- 使役进行:試作する → 試作させている(让……试作)。
森:定価については、少し高いほうがいいと考えます。
中文释义:关于定价,我认为稍微高一点更好。 语法解析
- 比较建议:〜ほうがいい。
- 动词思考 【 と考える 】 。
商品のイメージがぐっとよくなって、消費者が安心して買えると思います。……
中文释义:这样商品形象会一下子提升,消费者也能更安心地购买…… 语法解析
- 使役/可能:買える(可能形:买得到/能买)。
- 【 Vて、〜 】 :顺接,原因结果弱连。
- 【 と思います 】 :委婉论断。
重点语法总表
- 使役:行く→行かせる;提案する→提案させる;試作する→試作させる。
- 可能/难易:使う→使える;浮かぶ→浮かびにくい;分かる→分かりにくい。
- 建议表达:Vたほうがいい、〜のではないでしょうか、〜ましょうか。
- 思考/主张:〜と考える/と思う(多用于缓和语气)。
- 固定搭配:言うまでもなく(不用说)、やはり(果然还是)、そこで(因此/于是)。