新标初_45 上海

2025年10月14日 · 1733

上海シャンハイ

ちんもりさん、えてきましたよ。あそこがしゃんはいちゅうしんです。

中文释义:陈:森先生,已经能看见了。那边就是上海的市中心。 语法解析


もり:ライトアップされていますね。うーん、ればるほどきれいだなあ。

中文释义:森:被打了灯光呢。嗯——越看越漂亮啊。 语法解析


ちんぜんんでいたことがあるんですが、とてもすみやすいところですよ。

中文释义:陈:我以前住过,很适合居住的地方哦。 语法解析


もりちんさんはしゃんはいんでいたんですか。

中文释义:森:陈先生以前住在上海吗? 语法解析


ちん:ええ。ほんとうにいいところです。めばむほどしゃんはいのよさがかりますよ。

中文释义:陈:是的。确实是个好地方。越住越能体会上海的优点。 语法解析


もり:にぎやかだし、たかいビルがおおいし、なんかとうきょうていますね。

中文释义:森:既热闹,高楼也多,总觉得有点像东京呢。 语法解析


ちんしゃんはいきゅうそくきんだいすすんで、まちみがおおきくわってきましたからね。

中文释义:陈:上海近代化发展很快,街景发生了很大的变化嘛。 语法解析


もり:そうえば、なんねんまえにリニアモーターカーがかいつうしたんですよね。

中文释义:森:说起来,几年前磁悬浮不是开通了吗。 语法解析


ちん:ええ。くうこうからないまでのアクセスがよくなりましたから、ひとえてきたし、これからもっとわっていくとおもいますよ。

中文释义:陈:对。从机场到市区的交通便利了,人也开始多起来,今后还会继续变化的。 语法解析


ちん:あら、あめってきましたね。

中文释义:陈:哎呀,下起雨来了。 语法解析


もり:ひどくなりそうですね。ちょっとあま宿やどりしましょうか。

中文释义:森:看起来要更大了。我们先躲躲雨吧? 语法解析


ちん:ええ。じゃあ、このきってんはいりましょう。ひとすくないし、みせもきれいだし。

中文释义:陈:好啊。那我们进这家咖啡店吧。人也少,店也干净。 语法解析


もり:そうですね。ところで、 なかがすいてきたんですが……

中文释义:森:好主意。对了,我肚子也渐渐饿了…… 语法解析


ちん:そうですか。じゃあ、なにかるべていきましょう。

中文释义:陈:是吗。那我们随便吃点再走吧。 语法解析


重点语法与形态

  1. Vてくる/Vていく(变化的起点与方向)
  1. 〜ば〜ほど
  1. **列举理由 【 〜し、〜し 】 **
  1. 样态/传闻
  1. 可能/经验

小练习