新标初_28 小马给了我一张地图
2025年10月14日 · 801 字
馬さんはわたしに 地図をくれました
☆授受动词
-
あげる
-
我给别人;我→他(施慧;不用于目上)
-
客观描述
-
森さんは小野さんに花を上げました。
- 森先生送了花给小野女士。
-
森さんは小野さんに花を買って上げました。
- 森先生给小野女士买了花(表示出于关心或体贴)。
-
-
くれる
-
别人给我;他→我(受惠)
-
李さんは母に花をくれました。
- 小李送了花给我母亲
-
李さんは母に花を買ってくれました。
- 小李买了花送给我母亲。
-
-
もらう
-
我请别人给我做;他→我(受惠;更委婉、常用)
-
客观描述
-
母は李さんに花をもらいました。
- 我妈妈收到了小李送的花。
-
母は李さんに花を買ってもらいました。
- 我妈妈请小李帮她买了花。/小李帮我妈妈买了花。
-

☆それに
用于追加、补充同等事物,把形式上不独立的前一个分句和后一个分句连接起来,常用于较为随便的口语中。
陳さんに不動産屋さんを紹介してもらいました。
それに,李さんや馬さんもいろいろと探してくれています。
请陈先生帮我介绍了房产中介。 而且,小李和小马也一直在帮我到处找房子。
☆どうしたんですか
用在不同的场合表达不同的意思,相当于汉语的怎么了、干了什么、怎么处理了,要根据具体的情况来判断。
家具はどうしたんですか。
家具怎么办了?/家具后来怎么样了?
☆~先
表示移动性动作的到达地点或归属。
引っ越し先が決まったら,連絡してください。
搬家地点确定后,请联系我。
| 日文 | 翻译 |
|---|---|
行き先 | 目的地,要去的地方 |
出張先 | 出差所去的地方 |
送り先 | 邮件的接受人和地点 |
旅行先 | 旅行的目的地 |
就職先 | 就业的单位 |
☆辺
询问大致的场所,可使用どの辺。可以回答一个大致的场所,也可以回答一个地名。
引っ越し先が決まりました。
新住的地方已经决定了。/搬去的地方已经确定了。
どの辺ですか。
在什么地方?/是哪一带?
| 单词 | 读音 | 音调 | 词性 | 中文释义 |
|---|---|---|---|---|
| どの | どの | ① | 连体词 | 哪个、哪一~ |
| 辺 | へん | ⓪ | 名词 | 一带、附近、周围 |
辺必须和この、その、あの、どの等词一起使用,如この辺、その辺、あの辺。不能加在表示具体场所的名词后面。