新标初_40 正要和朋友一起去吃饭

2025年10月14日 · 1587


☆动 ところだ

「ところ」这玩意儿在日语里就是个 “位置 / 时点 / 状态截面” 的万能零件。看你想表达哪种“正好在……的节点上”。


1) 場所:地方、位置

ところ = 地方 / 位置(有点口语)


2) 時点:正好在这个时间点(核心用法)

(1) 动(基本形) ところだ

表示动作即将进行,相当于汉语的 正要~ 。

これから ともだちしょくく ところ です。

正要和朋友去吃饭。( 【 ~ところです 】 表示动作的时间点:行くところ=正要去。)


これから いえる ところ です。

正要从家里出发。


今、 はいる ところ なので、 あとで こちら から でんします。

我现在正要洗澡,所以待会儿我这边再打给你。


(2) 动ている ところだ

表示动作的持续,相当于汉语的 正在~ 。

もりさん は かいりょう を そろえて いる ところ です。

森先生正在整理会议资料。


今、 調しらべて いる ところ です。

现在正在查。


ほんんで いる ところ です。

正在看书。


(3) 动た ところだ

表示动作或事件刚刚结束,相当于汉语的 刚~ 。

さん は、 今、 くうこういた ところ です。

小马刚到机场。


その ニュース は、 たった 今 いた ところ です。

那条新闻是刚刚才听到的。


さっき、 いえかえって きた ところ です。

我刚刚回到家。


3) ところで:转话题 / 顺便问一句

这个是口语王者,相当于“对了、话说回来”。


4) ところが:但是 / 可是(剧情反转专用)

表示现实跟预期相反:“然而!”

ところが然而 / 可是 / 但是(和预想相反)


5) N のところ:在某人那里 / 就目前来说

A)在谁那边(人际/归属)
B)就目前情况(暂时)

6) Vたところで:就算…也…(多半没用)

很“现实主义”的句型:即使做了也改变不了。

这里的 〜たところで = 即使做了…也(没用/也来不及)

带强烈的“徒劳感 / 已经无法挽回”的语气。


☆动た ばかりだ

表示动作或事情刚刚结束,与 动た形 + ところです 用法基本相同。

この モノレール は、 きょねんかいつうした ばかり です。

这条单轨铁路是去年才开通的。


わたし は、 せんげつちゅうごくた ばかり です。

我上个月才来到中国。


この ほん は、 昨日きのうんだ ばかり です。

这本书是昨天才读过的。


☆动(连用) + はじめます・します

表示动作或变化的开始。

接续:动(连用) + はじめます


☆动(连用) + つづけます

表示动作或状态的不间断的持续


注意 自动词和他动词

不过, 降ります 不能后续 続けます ,必须后续 続きます 。

一个直觉: