新标日初级下_课文 第12单元 新的拓展

2025年10月21日 · 6816

新标初_45 上海

上海シャンハイ

ちんもりさん、えてきましたよ。あそこがしゃん はいちゅう しん です。

中文释义:陈:森先生,已经能看见了。那边就是上海的市中心。 语法解析


もり:ライトアップされていますね。うーん、ればるほどきれいだなあ。

中文释义:森:被打了灯光呢。嗯——越看越漂亮啊。 语法解析


ちん ぜん んでいたことがあるんですが、とてもすみやすいところですよ。

中文释义:陈:我以前住过,很适合居住的地方哦。 语法解析


もりちんさんはしゃん はいんでいたんですか。

中文释义:森:陈先生以前住在上海吗? 语法解析


ちん:ええ。ほん とうにいいところです。めばむほどしゃん はいのよさがかりますよ。

中文释义:陈:是的。确实是个好地方。越住越能体会上海的优点。 语法解析


もり:にぎやかだし、たかいビルがおおいし、なんかとう きょうていますね。

中文释义:森:既热闹,高楼也多,总觉得有点像东京呢。 语法解析


ちんしゃん はいきゅう そく きん だい すすんで、まち みがおおきくわってきましたからね。

中文释义:陈:上海近代化发展很快,街景发生了很大的变化嘛。 语法解析


もり:そうえば、なん ねんまえにリニアモーターカーがかい つうしたんですよね。

中文释义:森:说起来,几年前磁悬浮不是开通了吗。 语法解析


ちん:ええ。くう こうから ないまでのアクセスがよくなりましたから、ひとえてきたし、これからもっとわっていくとおもいますよ。

中文释义:陈:对。从机场到市区的交通便利了,人也开始多起来,今后还会继续变化的。 语法解析


ちん:あら、あめってきましたね。

中文释义:陈:哎呀,下起雨来了。 语法解析


もり:ひどくなりそうですね。ちょっとあま 宿やどりしましょうか。

中文释义:森:看起来要更大了。我们先躲躲雨吧? 语法解析


ちん:ええ。じゃあ、このきっ てんはいりましょう。ひとすくないし、みせもきれいだし。

中文释义:陈:好啊。那我们进这家咖啡店吧。人也少,店也干净。 语法解析


もり:そうですね。ところで、 なかがすいてきたんですが……

中文释义:森:好主意。对了,我肚子也渐渐饿了…… 语法解析


ちん:そうですか。じゃあ、なにかるべていきましょう。

中文释义:陈:是吗。那我们随便吃点再走吧。 语法解析


重点语法与形态

  1. Vてくる/Vていく(变化的起点与方向)
  1. 〜ば〜ほど
  1. **列举理由 【 〜し、〜し 】 **
  1. 样态/传闻
  1. 可能/经验

小练习

新标初_46 寻找事务所

事務所じむしょ さが

もりちんさん、きょ じゅう しょこう さがすんですよね。

中文释义:森:陈先生,今天之内要找好事务所的候选地点对吧。 语法解析


ちん:ええ、らい げつはじめまでには、かい せつじゅん ませたいので。

中文释义:陈:是的,因为想在下月初之前把开设的准备都完成。 语法解析


もり:ここ、いいんじゃないですか?

中文释义:森:这里,不挺好吗? 语法解析


ちん:うーん、でも、なんだかきょう しつみたいなところですね。

中文释义:陈:嗯,不过,总觉得像教室一样的地方呢。 语法解析


もりひろくて、あかるくて、こう つう便べんもいいし、はたらきやすいとおもいますよ。

中文释义:森:又宽又亮,交通也方便,我觉得很好工作。 语法解析


ちん:さっきのはもっとひろかったんじゃないですか。

中文释义:陈:刚才那个不是更宽敞吗? 语法解析


もり:でも、ちょっとうるさかったですね、 なかているあいだ、そこでずっとくるまおとがしていましたよ。

中文释义:森:但是有点吵,我们在看房间的时候,那边一直有车声。 语法解析


ちん:そうですね… じゃあ、ここにしましょうか。

中文释义:陈:也是……那就定这里吧? 语法解析


ちん:このへんは 【 ワイ タン 】 とって、ふるたて ものおおいんです。

中文释义:陈:这一带叫“外滩”,有很多老建筑。 语法解析


もり:ここが 【 ワイ タン 】 ですか、まるでヨーロッパのまち みをているようですね。

中文释义:森:这里就是“外滩”吗?简直像在看欧洲的街景呢。 语法解析


ちんちゅう ごくにいるあいだに、いち たいとおもっていたんです。

中文释义:陈:在中国期间,我一直想着总得来一次。 语法解析


もりしゅっ ぱつまでに かんがありますよね。どこかちょっとりませんか。

中文释义:森:离出发还有时间吧?要不要去哪里稍微逛一下? 语法解析


ちん:じゃあ、ナン キン きましょう、いかにもシャン ハイらしいところですよ。

中文释义:陈:那就去南京路吧,很有“上海味儿”的地方哦。 语法解析


重点语法与形态

  1. 名+中(じゅう)に
  1. のだ/んだ(说明) + よね/か
  1. Vます去ます+やすい/にくい
  1. Vている間(に)
  1. N みたいだ/ようだ(比况)
  1. 决定表达:N にする/V-意志+か
  1. 一度は/〜までに

迷你练习

新标初_47 总经理的视察

社長しゃちょう 下見したみ

加藤: しょく はもう みになりましたか。

中文释义:加藤:您用过餐了吗? 语法解析


しゃ ちょう:うん、 こう なかべてきたよ。

中文释义:社长:嗯,在飞机上吃过来了。 语法解析


加藤:では、まずホテルにチェックインなさいますか、
それとも、さき しょをごらんになりますか。

中文释义:加藤:那,先去宾馆办理入住吗?还是先参观事务所? 语法解析


しゃ ちょう:そうだな、 しょちょく こうしようか。はやてみたいからな。

中文释义:社长:这样吧,直接去事务所吧。因为想早点看看。 语法解析


もり:こちらのドアからおはいりください。

中文释义:森:请从这边的门进去。 语法解析


しゃ ちょうひろくてあかるいね。あのは?

中文释义:社长:又宽又亮啊。那幅画是? 语法解析


加藤:ああ、あれはにっ ちゅう しょう しゃ ちょうがくださったです。

中文释义:加藤:哦,那是日中商事的社长赠给我们的画。 语法解析


しゃ ちょう:あっ、そう、なかなかいいじゃないか。

中文释义:社长:哦,是吗?挺不错的嘛。 语法解析


加藤:はい、ところで、しゃ ちょうおっしゃっていたスタッフのけんですが、

さんにシャン ハイてもらおうとおもうんですが… 中文释义:加藤:是的。对了,关于您提到的那位员工——我在想能不能请小李来上海…… 语法解析


もり:いい しょだって、しゃ ちょう めていらっしゃいましたよ。

中文释义:森:社长说这是个好事务所,还夸奖过呢。 语法解析


ちん:そうですか、よかったです。ってくださって。

中文释义:陈:是吗,那太好了。多谢他喜欢。 语法解析


それで、しゃ ちょうはこちらにもおりになるのかしら?

中文释义:那么,社长也会顺便过来我们这边吗? 语法解析


もり:いいえ、そちらへはらずに、

したあさ便びんで、とう きょうもどられる ていです。 中文释义:森:不,他不会过去。预计明天早班机返回东京。 语法解析


重点语法与形态

  1. 尊敬表达总览
  1. 传闻与引用
  1. 意向与邀请
  1. 尝试+愿望
  1. 否定接续
  1. 予定表达

小练习(助记)

新标初_48 上海事务所

上海シャンハイ 事務所じむしょ

山田:おはようございます。山田です。きょう からからお になります。

中文释义:山田:早上好。我是山田。从今天起要麻烦大家多多照顾了。 语法解析


(山田)だい がくそつ ぎょうしたばかりで、みぎひだりかりませんが、

中文释义:刚大学毕业,什么也不太懂,不过…… 语法解析


(山田)いっ しょう けん めい がん りますので、 ご どうよろしくおねがいいたします。

中文释义:我会拼命努力的,请多多指教。 语法解析


陳: たいしていますよ。こちらこそよろしく。

中文释义:陈:很期待哦。也请多多关照。 语法解析


李:よろしくおねがいします。 いっしょにがん りましょう。

中文释义:李:请多关照。让我们一起加油吧。 语法解析


李:はい、 JC かく シャン ハイ しょでございます。

中文释义:李:您好,这里是 JC 企划上海事务所语法解析


佐藤:私、にっ ちゅう しょう の佐藤ともうします。

中文释义:佐藤:我叫佐藤,来自日中商事。 语法解析


(佐藤)おおくりいただいたあん ない じょうはい けんしました。

中文释义:收到贵方寄来的邀请函,我已经拜读了。 语法解析


李:いつもお になっております。 また、このたびは、とつ ぜん がみげ、しつ れいいたしました。

中文释义:一直承蒙关照。这次突然寄信给您,十分失礼。 语法解析


佐藤:いいえ。じつは、私どもでは、これからしん しょう ひんかい はつすすめていく ていなんです。

中文释义:不不。其实我们接下来打算推进新商品的开发。 语法解析


佐藤:そこで、ぜひ、くわしいはなしうかがいたいのですが。

中文释义:因此,非常想向贵方请教详细情况。 语法解析


李:ありがとうございます。さっ そく りょうとどけさせていただきます。

中文释义:谢谢您。我会尽快把资料送过去。 语法解析


佐藤:そうですか。では、いち こちらのほうにおいでいただけますか。

中文释义:这样啊。那么,您能否抽空来我们这里一趟? 语法解析


李:あす なら はずっとしゃにおりますが……

中文释义:如果是明天的话,我下午一直在公司…… 语法解析


李:しょう いたしました。 私、 しゅう れいもうします。

中文释义:明白了。我叫李秀丽。 语法解析


李:では、みょう にち 、おうかがいします。

中文释义:那么,我明天下午上门拜访。 语法解析


本课重点语法

1. “刚……/还不熟”

2. 敬语体系(电话·商务高频)

变形例:

  • 届ける → 届けさせる(使役)→ 届けさせていただく(自谦+受益)
  • 見る → 拝見する(自谦)
  • 言う → 申す(自谦)/おっしゃる(尊敬)
  • 行く/来る/いる → 伺う(自谦)/いらっしゃる・おいでになる(尊敬)

3. 计划与推进

4. 委婉请求与商量

5. 访问与投递


速记卡