新标日初级下_课文 第9单元 小野赴北京

2025年10月21日 · 5385

新标初_33 重逢

さい かい

小野:ちょっとはやいてしまったけど、もりさんたちはもうているかしら。それにしても、おお ぜい ならんでいるわね。

中文: 我来得有点早啊,不知道森他们是不是已经到了。就算这样,人也排得真多呢。 语法解析:


小野:さん!

中文: 李! 语法解析: 呼唤+感叹,无形态变化。


李: さん、ひさしぶりです。

中文: 小野,好久不见。 语法解析:


小野:ほん とうにおひさしぶり。おげん そうですね。

中文: 真的好久不见。看起来很精神呢。 语法解析:


李:ええ、 さんも。

中文: 嗯,你也一样。 语法解析: 省略“元気ですね”的照应用法。


もり:すみません、 さん、 こくしてしまいました。

中文: 不好意思,小野,我迟到了。 语法解析:


小野:あい わらずですね、もりさん。でも、おげん そうで、なによりです。

中文: 你还是老样子呢,森。不过看起来很精神,这就最好了。 语法解析:


もり さん、ずいぶんおもそうなスーツケースですね。

中文: 小野,你这个行李箱看上去挺沉的啊。 语法解析:


小野:そうですか? ふく ものはいっていますが、なかはほとんどからですよ。 きんはじめてなので、 おみや をたくさんって、れようとおもっているんです。

中文: 是吗?虽然装了些衣服和小物件,里面基本是空的。我是第一次来北京,想买很多土特产装进去。 语法解析:


もり:あれっ、トランクがいていないな。

中文: 咦,后备箱没开呢。 语法解析:


李:うん てん しゅさんにけてもらいましょう。

中文: 让司机帮我们打开吧。 语法解析:


重点形态与变化汇总

新标初_34 北京烤鸭

きんダック

もり さんをかん げいするために、とっておきのみせ やくしておきましたよ。

中文: 为了欢迎小野,我提前订好了家“珍藏级”的店哦。 语法解析:


ほん とうに? ありがとうございます。

中文: 真的嘛?太感谢啦。 语法解析:


きんダックがおいしいみせなんですよ。

中文: 这家店的北京烤鸭可好吃了。 语法解析:


:うわあ、きれいにいてありますね。

中文: 哇,烤得真漂亮啊。 语法解析:


:ええ。おいしそうないろでしょう。

中文: 是啊。颜色看起来就很美味吧。 语法解析:


:おいしい! いままで、こんなにおいしいのをべたことありません。

中文: 太好吃了!到现在为止还从来没吃过这么美味的。 语法解析:


もりほん りょう さい こうでしょう?

中文: 正宗的料理就是棒吧? 语法解析:


:ええ、さい こうこん ぶんつつんでみます。

中文: 嗯,太棒了!这次我自己来包着试试。 语法解析:


もり:ほかにもりょう はたくさんたのんでありますからね。

中文: 另外我还已经点了好多菜哦。 语法解析:


さん、きょ はしっかりべておいてください。 したからハードスケジュールで、あちこちきますからね。

中文: 小野,今天可要好好吃饱。明天开始行程很满,我们会到处跑的。 语法解析:


:こんなにのこってしまいました。もったいないですね。

中文: 还剩这么多,真是可惜啊。 语法解析:


ほん とうですね。じゃあ、かえりにしましょう。

中文: 的确呢。那就打包带走吧。 语法解析:


もり さん、カラオケも やくしてあるんですが、どうしますか。

中文: 小野,卡拉OK也已经订好了,你看怎么安排? 语法解析:


:もちろんきますよ。

中文: 当然要去啦。 语法解析:


关键语法与形态变化一览

新标初_35 家庭宴会

ホームパーティー

:あのう、 さけがあったら、すこれてくれませんか。

中文: 那个,如果有酒的话,能给我倒一点吗? 语法解析:


じん:1はいだけでいいですか。

中文: 只要一杯就可以吗? 语法解析:


:いえ、3はいぐらいれてください。

中文: 不,倒三杯左右吧。 语法解析:


じんさん、ぎょう つくるのがじょう ですね。

中文: 李先生,您包饺子真拿手呢。 语法解析:


:ええ、 きんでは、ぎょう はどのいえでも、 ぶんたちでつくってべます。ちいさな どもでもじょう ですよ。

中文: 是啊,在北京几乎每家都会自己包着吃。就算小孩子也很厉害呢。 语法解析:


じん:わたし、ほんのとおりにつくっても、なかなかうまくできないんですが、どうやったらおいしくなるんでしょうか。

中文: 我呢,照着书做也总是做不好,怎样才能变得好吃呢? 语法解析:


なん つくると、だんだんじょう になりますよ。

中文: 多做几次的话,会慢慢变熟练的哦。 语法解析:


:もし かんがあったら、またいっしょにつくりましょう。

中文: 要是有时间,再一起做吧。 语法解析:


おお じゅん ができたら、かん ぱいしましょう。

中文: 准备好了就干杯吧。 语法解析:


おお みなさんのけん こういわって、カンパーイ!

中文: 为大家的健康——干杯! 语法解析:


もりさん、たくさんべますね、わたしは くらがん っても、20ぐらいしかべることができません。

中文: 森先生,你吃得真多啊,我就算再怎么努力,也最多只能吃二十个左右。 语法解析:


もり:ぼくは、 さんがつくったぎょう だったら、30だい じょう ですよ。

中文: 我呀,如果是小野做的饺子,三十个也没问题。 语法解析:


重点语法与形态变化速查

新标初_36 北京的生活

北京の生活

なにへんおとこえませんか。

中文: 你有没有听到什么奇怪的声音? 语法解析:


おとですよ。ほら、あそこでげているのがえるでしょう。

中文: 是帆声啊。你看,那边正在升帆的(船)能看见吧。 语法解析:


:あら、ほんと。っているのがこえたんですね。

中文: 哎呀,真的呢。原来是听到了帆在响啊。 语法解析:


おくさんは、 きんせい かつれるのに ろうしましたか。

中文: 夫人,适应北京的生活辛苦吗? 语法解析:


じん:ええ。とにかくさい しょこと つうじなくて、とてもこまりました。

中文: 是的。总之最开始语言不通,特别为难。 语法解析:


いまはどうですか。もうぺらぺらでしょう。

中文: 现在怎么样?已经很流利了吧。 语法解析:


じん:いいえ、まだまだです。でも、にち じょう かい にはこまりません。

中文: 不,还差得多。不过日常会话没问题。 语法解析:


ものは。

中文: 买东西呢? 语法解析: 主题省略句,用 提示话题,补全为 【 買い物はどうですか 】 。


じん ぶんいち きますよ。いち もののほかにいろいろっていて、もの便べん ですね。

中文: 我自己去市场。市场除了食品之外还卖各种东西,购物很方便。 语法解析:


:そうですね。でも、いち はかりのみせおおいでしょう。

中文: 是啊。不过市场上称重卖的店应该很多吧。 语法解析:


じん:そうなんですよ。ものうのに、っているかたばかりかえしていました。だから、たまごも1きん も1きん……

中文: 是这样的。买菜时总是重复自己会说的表达。所以鸡蛋一斤,苹果也一斤…… 语法解析:


:ところで、こちらへてから、 しゅ じんとどこかへりょ こうきましたか。

中文: 话说,你们来这儿以后,和先生去哪里旅行过吗? 语法解析:


じん:いいえ。しゅ じんはたらいてばかりで、どこへもかないんですよ。

中文: 没有。先生老是在工作,哪儿也不去呢。 语法解析:


重点语法与变化(对照表)