新标日初级下_语法 第11单元 在北京的工作情况

2025年10月28日 · 4779

新标初_41 小李收到部长的表扬

さんは ちょうにほめられました

☆受身形、被动形式

被动形式是表示做主语的人或事物承受某种动作或影响的表达方式。

基本形读音被动
するするされる
くる られる

☆名は 名に 动(ら)れる

表示被动时,动作对象做主语,而动作主体用助词 に 表示。

ちょうさん を ほめました。

部长表扬了小李。


さん は ちょう に ほめられました。

小李被部长表扬了。


もりさん は さん に しょく さそわれました。

森先生被小野女士邀请去吃饭了。


さん は ちょう に ほめられませんでした。

小李没有被部长表扬。


☆~てもらう

表示受益时,一般不用被动形式,而是用 ~てもらう 的形式。

さん は とも だちたすけられました。

小李得到了朋友的帮助。


さん は とも だちたすけて もらいました。

小李让朋友帮了忙/得到了朋友的帮助。


☆名は 名に 名を 动(ら)れる

日语中有一种物主做主语的被动句,即某事物的拥有者在被动句里做主语,而该事物在被动句里仍然充当宾语。

这种被动句一般表示该事物的拥有者遭受了某种麻烦或损失。

もりさん は さん の カメラ を こわしました。

森先生把马先生的相机弄坏了。


さん は もりさん に カメラ を こわされました。

马先生的相机被森先生弄坏了。


さん は きの いぬ を かまれました。

小李昨天被狗咬了手。


もりさん は なかさん に ほんよごされました。

森先生的书被田中先生弄脏了。


☆名は 名に 动(ら)れる

日语中还有一种纯粹表示受害的被动句,在这种被动句里,受害者不是直接的而是间接的承受某种事态的影响。

不仅是他动词,自动词也可以用于这种被动句。

另外,这种被动句一般不具有否定形式。

こと げました。

小鸟逃走了。


ちんさん は こと げられました。

陈先生被小鸟跑掉了。(= 小鸟逃走了,使陈先生感到困扰。)


ちょうさん は となりひとよる おそく まで さわがれました。

小张被邻居吵到很晚。(这是 迷惑受身:对方的行为让自己受到困扰。)


在这种被动句里,助词 に 前面一般是人或动物,但有时候也可以是 雪 和 雨 。

不过这时候的动词必须是 降ります 。

わたしたち は あめられました。

我们被雨淋了。

☆名が/は 动(ら)れる


日语中还有一种用事物来做主语的被动句。这种被动句的动作主体一般是某一不确定的人的群体,一般不在句中出现。

2010ねんしゃん はいばん ぱくひらかれます。

2010 年在上海举办世博会。


えき 前 に たかい ビル が てられました。

车站前建起了一栋高楼。


☆名は 名によって 动(ら)れます

在用事物做主语的被动句里,有时动词的主体是特定的,这时候动作主体用 によって 来提示。

によって 不能用 に 来替换。

この くるま ほんゆう めいな デザイナー によって せっ けいされました。

这辆车是由日本的著名设计师设计的。

(“〜によって”用于受身句中,强调动作的执行者,多用于正式、客观的说明。)


この ほんやま せん せい によって かれました。

这本书是山田老师写的。

(受身形+ 【 によって 】 = 强调动作的执行者,多用于正式说明或书面语。)


新标初_42 开着电视就出门

テレビをつけたまま、かけてしまいました

⭐️まま

表示将理应改变的状态保持着去进行另外的动作。

接续:


テレビ を つけた まま、 かけて しまいました。

把电视开着就出门了。(带有“结果上不太好/不应该”的懊悔语气。)


さん は コート を た まま、 ベッド で て しまいました。

小李穿着大衣就在床上睡着了。


さん は さきげない まま、 いえて しまいました。

小马没告诉去向就出门了。


わたしたち は くう ふく の まま、 しゅっ ぱつしました。

我们保持着肚子空空的状态就出发了。


⭐️のに

事实性逆接,“明明……却……”,后项一般是事实


まし を かけて おいた のに、 きられませんでした。

明明已经把闹钟设好了,今天早上还是没能起床。


きょ は こんな に さむい のに、 もりさん は さむくない と いました。

明明今天这么冷,森先生却说不冷。


この いええき から ちかくて 便べん なのに、 ひと が いません。

这房子离车站近又方便,然而却没有人买。

もりさん は きの びょう だった のに、 しゅっ きんしました。

森先生明明昨天生病了,却还是去上班了。


なかさん は さっ なのに、 どく しょきらい です。

田中先生明明是作家,却讨厌读书。


~が 、 ~けど 的意思与 ~のに 相近,但其前后的两个小句独立性强

因此 小句1 句尾可以使用 ~です 、 ~ます 、 ~でしょう 等形式,并且 小句2 可以为 命令句 。

与此相反, ~のに 前后的两个小句独立性弱,因此 小句1 句尾不可以使用 ~です 、 ~ます 、 ~でしょう 等形式,并且 小句2 也不可以是祈使、请求句式。


⭐️はず

表确信的推断,“理应”

はず,形式名词

小句为二类形容词小句和名词小句时,分别使用 二类形 + な + はずです 、 名词 + の + はずです 的形式。


かい は 5 まで です から、 もうすぐ わる はず です。

会议开到 5 点,所以应该快结束了。

【 〜はずです 】 = 根据理由或常识做出的理所当然的推测。)


この えい にん が あります から、 かん きゃく は 多い はず です。

这部电影很有人气,所以观众应该会很多。

由于 ~はずです 表示的是根据某种理由作出的判断,因此既可以用于说话人自身经历过,但记忆已经不十分准确,也可以用于实际情况与自己的考虑不一致。

⭐️ はずがありません / はずはないです

~はずがありません 是 ~はずです 的否定形式

表示根据某种理由作出某种否定性的推断,也可以说成 ~はずはないです 。

小句为二类形容词小句和名词小句时,使用 二类形 + な + はずがありません 、 名词 + の + はずがありません 的形式。


ちょうさん は にゅう いん ちゅう です から、 りょ こうく はず が ありません。

小张正在住院,所以不可能去旅行。


7がつ の オーストラリア は ふゆ です から、 あつい はず が ありません。

澳大利亚的 7 月是冬天,所以不可能热。

新标初_43 老陈让儿子去美国留学

ちんさんは むす をアメリカに りゅう がくさせます

⭐️ 使役形

使役形式是表示使役主体强制或指示动作主体进行动作的语法形式,也可以用来表示使役主体对动作主体的行为的许可或放任。

注意,使役形式与可能形、被动形一样,都是二类动词。

⭐️ 名は 名を 自动(さ)せます

在使役句里不是动作主体,而是使役主体做主语,


さん は しゅっ ちょうします。

小李要出差。


ちょうさん を しゅっ ちょうさせます。

部长让小李去出差。


ちんさん は、 むす を アメリカ に りゅう がくさせます。

陈先生让儿子去美国留学。


⭐️ 名は 名に 名を 他动(さ)せます

在使役句里不是动作主体而是使役主体做主语,如动词是 他动词 时,动作主体用助词 に 表示。

这里的动作主体不用 を 而用 に 表示,是因为在日语中一般尽量避免在同一个句子里重复使用 を 的缘故。


もりさん は うたうたいます。

森先生唱歌。


ちんさん は もりさん に うたうたわせます。

陈先生让森先生唱歌。


ちょうおお さん に レポート を かせました。

部长让太田先生写了报告。

⭐️ 使役被动形

由使役形式加被动形式构成,一般表示一种被迫性的动作。其具体构成方式如下:


せん しゅはしります。

选手(运动员)跑步/奔跑。


かん とくせん しゅはしらせます。

教练让选手跑步。


せん しゅかん とくはしらされます。

选手被教练逼着跑步。

(这是 使役受身形:“被迫做……”,语气比普通受身更带无奈感。例如:被逼跑、被迫参加训练。)


⭐️ 动(さ)せてください

不太礼貌

在这个句型里,说话人一般不出现。如需要特别强调,可以用 わたしを 、 わたしに 的形式。

つかれました。 (わたし を) 少し やすませて ください。

累了。请让我休息一下。


⭐️ 动(连用形)やすいです/にくいです

やす

にく

この ボールペン は とても きやすい です。

这支圆珠笔很好用。


この ほんみやすい です。

这本书很容易读/读起来很轻松。

( 【 〜やすい 】 表示“易于……、好……”,强调阅读体验很顺畅。)

新标初_44 门厅那儿好像有人

げん かんのところにだれかいるようです

⭐️ 推测表达 ~(简)+ ようだ

よう:样态

接续:

玄関げんかんのところにだれかいるようです。

玄关那边好像有谁在。


よくよく えるように、おおきくきました。

为了能看清楚,我写得大一点。


エンジンえんじん故障こしょうしたようようです。

好像是发动机出故障了。


みせまえには行列ぎょうれつができています。あの店の料理りょうりはおいしいようようです。

店门口排起了长队,那家店的菜似乎很好吃。


値段ねだんはほかの店のばいです。ここの料理はかなり豪華ごうかようようです。

价钱是别家店的两倍,这里的菜看起来相当豪华。

とおくからなにんできました。飛行機ひこうきようようですね。

有什么东西从远处飞过来了——好像是飞机呢。

——そのようですね。

是那样的啊(表示附和或同意对方的推测)。


⭐️ ~(简)みたいだ

表示根据说话人感知的某种情况进行推测,是比较随便的说法。

小野おのさんはもりさんがすきみたいです。

中文释义: 小野小姐好像喜欢森先生。

语法说明:



小野おのさんはもりさんをよく見ていますね。小野おのさんはもりさんがきみたいです。

小野小姐经常看着森先生呢,好像喜欢他哦。


あめおとこえません。あめがやんだみたいです。

听不到雨声了,好像雨已经停了。

そとの人はみんなコートをています。外はさむいみたいです。

外面的人都穿着大衣,看来外面很冷。

くもひろがっています。明日あしたあめみたいですよ。

天上布满了云,明天好像要下雨呢。


⭐️ らしい 【推测】【 传闻 】

接续:

今度こんど社員旅行しゃいんりょこう韓国かんこくへ行くらしいです。

中文释义: 听说明次员工旅行要去韩国。

语法说明:


さんはあたまいたいらしいです。

听说小李头疼。


はやしさんはおさけきらしいですよ。

听说林先生喜欢喝酒哦。


電気でんきえています。さんはかけたらしいです。

灯关着呢,听说小李出门了。


パトカーのサイレンがこえます。近所きんじょ事故じこがあったらしいです。

听到警车的警笛声,听说附近发生了事故。


🌸ようだ・みたいだ・らしい・そうだ 的系统整理

①ようだ、みたいだ、そうだ,后项接续 【 だ 】 。

② らしい可作形容词活用

もりさんは風邪かぜをひいたらしく(て)、会社に来なかった。

听说森先生感冒了,所以没来公司。




⭐️ ぎる

ひるはんべすぎました。

中文释义: 午饭吃太多了。

语法说明:

~すぎる:动作、事物的性质超过了正常水准

接续:


このスープはあつすぎませんか。

→ 这汤是不是太烫了


この説明せつめい複雑ふくざつすぎます。

→ 这个说明太复杂了

すぎる 看作二类动词活用